譯詩:花開滿樹紅,花落萬枝空,唯餘一孕在,明日定隨風 |
送交者: pifu01 2021年12月18日19:09:04 於 [茗香茶語] 發送悄悄話 |
花開滿樹紅,花落萬枝空,唯餘一孕在,明日定隨風 譯詩: A blooming tree appears beautifully red with all the flowers Yet all the branches will be bare once the blossoms fall A tiny floweret attempts to stay With a gust of wind tomorrow, there will be just no way 版權所有,勿轉 |
|
|
![]() | |||||||||
|
![]() |
實用資訊 | |
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2020: | 床鋪的信徒老是嘮叨“死人投票”,至少 | |
2020: | 副總統進步了 | |
2019: | 首頁:復旦大學學生掀起言論自由運動 | |
2019: | 有五個民主黨議員贊成彈劾克林頓,但沒 | |
2018: | xpt 沒有可以對中國人民頤指氣使的教師 | |
2018: | 學畫牡丹 | |
2017: | 這裡的同學都很落伍嗎,沒有人議論電影 | |
2017: | 搞情報:為什麼面對日軍時軍長沒有脫隊 | |
2016: | 談官員貪腐 | |
2016: | 從川菜電話到撈潛航器,看老習老川脾氣 | |