【天駟呈祥】娜佳:小合唱《依拉拉》 |
送交者: 娜佳醉倚聽音閣 2014年02月12日18:42:16 於 [高山流水] 發送悄悄話 |
http://www.bbsland.org/upload_music/7527296.mp3
《依拉拉》 新疆哈薩克族民歌 《依拉拉》是一首新疆哈薩克族民歌,這是王洛賓編譯的。這次因為唱這首歌,我到網上搜了搜關於哈薩克族的資料: 我國哈薩克族主要分布在新疆伊犁哈薩克自治州、阿勒泰、塔城地區以及木壘、巴里坤哈薩克自治縣及烏魯木齊等地,少數分布在甘肅阿克賽和青海等地。 哈薩克族是一個酷愛歌唱的民族,有人說:哪裡有哈薩克族的氈房,哪裡就有歌聲。哈薩克族有這樣一句諺語: “駿馬和歌是哈薩克人的兩個翅膀。”說明了歌在哈薩克人生活中是十分重要的。 哈薩克人一生都是與歌相伴的:新生嬰兒誕生時要唱“祝誕生歌”;婚禮時,要唱一整套的“勸嫁歌”、“揭面紗”等饒有風趣的“婚禮歌”;親友離別時要唱“別離歌”;節假日親朋相聚要相互對唱;親人去世要唱“送葬歌”。 我們耳熟能詳的哈薩克民歌很多,像:《燕子》、《可愛的一朵玫瑰花》、《百靈鳥,你這美妙的歌手》、《我的花兒》等等。經王洛賓記錄、整理、編譯的哈薩克民歌就不少,像《瑪依拉》、《美麗的姑娘》、《黃昏里的炊煙》等等。 由於新疆各民族都是用母語演唱本民族歌曲的,其他民族,像漢族,很難懂他們在唱些什麼,只覺得旋律優美好聽。正如2013年02月04日 《伊犁日報》上的文章所說的: 若沒有王洛賓的記錄、整理、介紹,就不會有那麼多膾炙人口的新疆歌曲走向全國、走向世界。王洛賓的作品之所以能成為傳世之作,根本原因就是他能將少數民族歌曲與漢語規律和審美習慣結合起來,使原作煥發出新的風采。假若沒有王洛賓的改編,這些民歌可能至今還養在深閨人不識。 感謝王洛賓!紀念王洛賓!他真不愧為“西部歌王”! 我在網上找到這首歌的兩個版本歌譜,個別音有出入,我挑了一版和我手頭的伴奏比較符合的來唱。 《依拉拉》是一首4/4節拍的歌曲,歌中,把姑娘比作園子裡一朵花,進行了熱烈地讚美,歌詞是: 誰家園子一朵花,依拉拉,眉毛細長眼睛大,依拉拉,多情眉梢最動人,哎呀哎呀,美麗眼睛會說話,依拉拉。
|
|
|
![]() |
![]() |
實用資訊 | |
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2013: | 碗叮噹:【紅月亮】 | |
2013: | 京歌清唱京歌:大海航行靠舵手 | |
2012: | yy888:重整版《我的祖國》合唱:高山 | |
2012: | 水流山高:學唱[沁園春.雪],周末愉快! | |
2011: | 【討論貼】高山流水如何才能重新熱鬧起 | |
2011: | 慰問一下糊糊班長.這個貼做的好看嗎?這 | |
2010: | 【春節歌會】《陪你一起看草原》by 朦 | |
2010: | 春節歌會:祝你平安-雨霽初虹樹燁子下 | |
2009: | 麥城、玉蘭: 《我用胡琴和你說話》 | |
2009: | 碗叮噹/水叮咚:【洪湖水浪打浪】 | |