Vizcaya Bridge by Portugalete, Spain(西班牙港口边镇山脊悬桥) |
送交者: 儿歌荟萃 2024年11月14日08:54:42 于 [茗香茶语] 发送悄悄话 |
2024-06-16 National Turkey Lovers' Day 【Clock Clear (Claro de reloj)】 Frederico García Lorca (1898-1936) I sat In a clearing of time. It was a haven Of silence, Of a white silence, A formidable ring Where the stars Collided with the twelve floating Black numbers. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《时钟间隙》】 (西班牙)和平统帅·矛·洛尔迦“光明之神”(1898生—1936卒) 【红霞译】 我坐在 时钟的间隙。 那处寂静的 天堂, 白色沉默的港湾, 神秘的圆环里 星斗碰撞十二个浮动的 黑色数码。 【注】“世界真小!”源自当地波图加莱特“港口边”(Portugalete)的座右铭,而我毫不经意地从大西洋的彼岸来到这座被时代淘汰的工业小镇,未料竟遇见世界第一高架吊缆——维斯卡亚“山脊”悬桥,方才顿悟该句著名西班牙谚语的真正寓意。 建于1893年的山脊悬桥连接内维翁“宽”(Nervión)河东西两岸,由法国埃菲尔“善”塔设计师的西班牙弟子“明亮·宫殿”(Alberto Palacio)策画而成,高45米/148英尺,跨度160米/525英尺,将19世纪的铁艺传统与当时新发明的螺纹钢筋轻质技术融为一体,首次创造出享誉全球运输人车的高空斜拉桥,之后广为欧洲、非洲和美洲效仿,但迄今仅有很少同类桥梁幸存下来,正因为创新地使用轻型扭绞钢索,山脊悬桥成为工业革命时期最杰出的钢铁建筑之一,2006年被联合国教科文组织列为《世界遗产名录》。 The world is a handkerchief. Today in History(历史上的今天): 2015: Olives in Crete, Greece(希腊朦胧岛的橄榄) 2014: Hospital Visit(医院探访) 2012: Persuasive─Sell(劝说文─推销) 2011: 二年级结业典礼(Second Grade Ceremony) 2010届宾州光华中文学校毕业典礼(2010 GHCS Commencement, PA) Crosslinks(相关博文): |
|
|
![]() |
![]() |
实用资讯 | |
|
一周点击热帖 | 更多>> |
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2023: | 民主了,投票吧。 | |
2023: | 抗议和欢迎 #习近平 的人士一度发生肢 | |
2022: | 保鲜牛油果 | |
2022: | 这三句英文短句该怎样翻译? | |
2021: | 兄弟走好,抗疫两年,我深知小业主的不 | |
2021: | 我为什么很看不上鸣罉?丫自称干过大学 | |
2020: | 昨天晚上我们视频查经的内容 | |
2020: | 川普作为商人,不抽烟不喝酒值得学习 | |
2019: | 看看香港现在什么样了,人间地狱不远矣 | |
2019: | 给右右们出一道附加题吧, | |