Chinese Text Project Data wiki |
馮夢龍[View] [Edit] [History]ctext:810138

Read more...: Life Writing style Works In popular culture
Life
Feng was born into a scholar-bureaucrat gentry household, where he and his brothers Feng Menggui and Feng Mengxiong were educated in the classics and the traditional gentlemanly arts. He and his brothers, all well-known as accomplished writers, artists, and poets, became known collectively as the "Three Fengs of the Wu Area". In spite of his literary talent and his zeal for scholarship from a young age, Feng sat the imperial civil service examinations many times without success, eventually giving up and making a living as a tutor and teacher.
In 1626, he narrowly avoided punishment after being implicated as an associate of Zhou Shunchang (周順昌), who was purged by the eunuch Wei Zhongxian. He resolved to complete his trilogy of vernacular Chinese short story collections: Stories Old and New, Stories to Caution the World, and Stories to Awaken the World (喻世明言, 警世通言, and 醒世恆言), the first two volumes of which had already appeared.
Feng Menglong was also known by a variety of pseudonyms or art names (號, hào), including 龍子猶, 墨憨齋主人, 吳下詞奴, 姑蘇詞奴, 前周柱史, 顧曲散人, and 綠天館主人. In recognition of his reputation as a writer, Feng was finally awarded the gongsheng degree in 1630 at the age of fifty-seven. In the subsequent year he received his first government post as instructor of Dantu County (丹徒縣, today Zhenjiang, Jiangsu). In 1634 he was appointed magistrate of Shouning County (壽寧) in Fujian. During his tenure, he was regarded as a morally upright and diligent administrator. He retired in 1638.
In 1644 the Ming state was thrown into turmoil by the sacking of Beijing by Li Zicheng's rebel army and invasion by the Qing forces. At the age of seventy-one, he published the Grand Proposals for National Rejuvenation (中興偉略) to inspire his countrymen to repel the invaders. He died in 1646 as the Ming dynasty continued to collapse. Some works indicate or imply that he was killed by Qing soldiers.
Feng's literary output consisted of the compilation of histories and local gazettes, the retelling of folktales and stories from antiquity in the form of short stories and plays, and the authorship of vernacular Chinese novels. Two of his noteworthy works are the Qing Shi (History of Love, 情史), an anthology of classical love stories, and the shenmo novel The Three Sui Quash the Demons' Revolt. In 1620 he published the Illustrious Words to Instruct the World (喻世明言), or Stories Old and New, the first part of his well-known trilogy.
He is frequently associated with Ling Mengchu, author of Slapping the Table in Amazement, a two-part collection of entertaining vernacular tales.
Writing style
Feng Menglong was in love with a famous prostitute when he was young. Unfortunately, Feng Menglong was not able to afford to redeem his lover out. At the end, his lover was redeemed by a merchant, and they had to leave each other. Feng Menglong suffered from pain and desperation due to the separation, and he expressed his sorrow through poems. This experience influenced the way he portrayed women in his stories. In fact, Feng Menglong was one of the few authors who portrayed women as being strong and intelligent; this was noticeably different from contemporary authors, who tended to ignore the importance of women's positions. The female characters in Feng Menglong's stories were portrayed as brave and bright when dealing with different situations. For instance, in his story "Wan Xiuniang Takes Revenge Through Toy Pavilions" from Jing Shi Tong Yan, Wan Xiuniang showed her braveness during her tough times, and she was able to escape using her intelligence. Other female characters, such as Du Shi-niang and Qu Xiuxiu, are examples to show Feng Menglong's respectful and sympathetic portrayal of female characters.
Feng Menglong also expressed his attitudes towards society through his works, which were heavily influenced by his interactions with officialdom and the Chinese literati. Feng Menglong became the magistrate of Shouning near the end of his life, in his sixties. During his appointment, he sought to correct injustices and hoped to build up a reputation as a humble and upright official. Unfortunately, his efforts were frustrated by the widespread corruption of the late Ming dynasty (a theme also treated extensively in other contemporaneous works, such as Zhang Yingyu's The Book of Swindles ( 1617)); bribery and extortion were common bureaucratic behaviors, and themes of official malfeasance figure in many of Feng's stories. Realizing that atmosphere of corruption could not be easily changed, Feng Menglong conveyed his discontent and patriotism through words. Each character of his stories has strong and direct characteristics: there is a clear morality line drawn between 「good」 and 「bad」. Moreover, the meaning behind the stories explores the social issues during Ming Dynasty. For instance, the stories of "The White Maiden Locked for Eternity in Leifeng Pagoda" and "The Young Lady Gives the Young Man a Gift of Money" from Stories to Caution the World express the idea of how women pursued their freedom and happiness under a patriarchal society.
During his tenure as magistrate of Shouning, Feng learned of the local practice of drowning female infants in the river. He authored the Public Notice on the Prohibition of the Drowning of Daughters (禁溺女告示) to appeal to parents not to carry out what he viewed as an abhorrent custom and provide for punishments for infanticidal parents and rewards for those taking in abandoned children.
Works
• Stories to Awaken the World
• Stories to Caution the World
• Stories to Instruct the World, also known as Gujin Xiaoshuo ("Stories Old and New") (ca. 1620), also known as Yushi Mingyan (喻世明言) ("Illustrious Words to Instruct the World") selections translated by Cyril Birch, Stories from a Ming Collection: Translations of Chinese Short Stories Published in the Seventeenth Century (Bloomington: Indiana University Press, 1959; rpr New York: Grove).
• Pingyao Zhuan
• Qing Shi
• Taiping Guangji Chao, an abridged version of the Song dynasty original consisting of some 2,500 stories in 80 volumes.
• Yang Shuihu, Yang Yunqin, tr., Stories Old and New: A Ming Dynasty Collection (Seattle: University of Washington Press, 2000).(A complete translation of Gujin Xiaoshuo).
• The Oil Vendor and the Courtesan Tales from the Ming Dynasty. (New York: Welcome Rain, 2007). Translated by T. Wang and C. Chen. ISBN
• Chronicles of the Eastern Zhou Kingdoms
• with first ten chapters translated by Erik Honobe as The Rise of Lord Zhuang of Zheng (Hong Kong: Research Centre for Translation, 2021).
• with 17 out of the original 108 chapters translated into English by Olivia Milburn as Kingdoms in Peril: A Novel of the Ancient Chinese World at War (Oakland, California: University of California Press, 2022).
• Public Notice on the Prohibition of the Drowning of Daughters
• Shan'ge, a collection of songs. Katherine Lowry of the Hong Kong Polytechnic University stated that 1618 was the "most likely" approximate date. From circa 1634 to 1934 they were thought to have been lost, but they were rediscovered in Anhui province in a vendor's collection by a bookseller from Shanghai. Gu Jiegang edited a 1935 published version of the songs. Introductions to the pieces in the collection were written by Gu, Hu Shi, Qian Nanyang, Zheng Zhenduo, and Zhou Zuoren. The first translation into a non-Chinese language was the German translation by Cornelia Töpelmann. Liu Ruiming published versions of the songs with annotations in Modern Chinese. translated the songs into Japanese for a collection published in 2003, then translated that into English, the latter included in Shan'ge, the "Mountain Songs".
•
•
•
In popular culture
Singer Yan Weiwen stars as Feng Menglong in the 2017 biographical film Feng Menglong's Legend.

Read more...: 生平 文學 短篇小說 白話短篇小說 文言短篇小說 長篇小說 戲劇 歌曲 文學批評 思想 學術 影響 地位與評價
生平
馮夢龍一生長時間住在蘇州,與兄弟馮夢桂、馮夢熊都有才華,並稱「吳下三馮」。馮夢龍才華橫溢,博學多識,在科舉考試中卻屢次落第,他出沒於花街柳巷,到處冶遊。當他心儀的名妓侯慧卿選嫁他人時,他便絕跡於花柳之地。他一方面機智幽默,風流倜儻,嗜酒狎妓,另一方面他又是個嚴肅的儒家讀書人,志在做官,治國理民。約在1611至1613年間,馮夢龍因出版了淫猥的俗曲集《挂枝兒》和賭博教科書《葉子新鬥譜》,為時人所抨擊,向時任江南提學御史的熊廷弼求援,受熊廷弼訓誡。1617年起,馮夢龍曾於湖北麻城遊學多年,當地是治《春秋》經的中心之一。他交遊廣泛,結交東林黨人與復社成員,與熊廷弼、梅之煥、李長庚都關係密切;復社成員中也有馮夢龍的好朋友。
1631年,馮夢龍五十七歲,補為貢生,進入國子監。他曾任鎮江府丹徒縣訓導,1634—1638年出任福建壽寧縣知縣。為官期間聲名頗佳,編寫地方志《壽寧待志》,施行善政,向窮人分發藥物,阻止溺殺女嬰,親自講學傳播文化,禁巫神,捐錢設阱捕虎。1638年,他離任知縣之職,返回蘇州,生活怡然自得。馮夢龍一生忠於朝廷,反對流寇起兵與滿清入侵。1644年,北京陷落後兩個月,他寫成《中興實錄》,提出「中興」的大計,向皇帝上書言事,並收集北京方面的信息,編寫《甲申紀事》14卷,記載1644年的國難。他積極支持南明王朝,特別是唐王朱聿鍵。1646年,馮夢龍據說因明亡憂憤而死,年七十三。
文學
短篇小說
白話短篇小說
馮夢龍編撰了三部短篇小說集,分別是1620年出版的《喻世明言》(又名《古今小說》)、1624年的《警世通言》和1627年的《醒世恆言》,每部都包含40篇短篇小說,統稱為《三言》。《三言》小說集幾乎保存了所有流傳到明末的宋元話本,另外也包含了不少明話本與馮夢龍自己的作品。他大幅修改所收集的故事內容和文風,使作品更為耐讀,當中涉及明代的短篇故事大多數是基於明代時事創作的。指出,《三言》有33篇為馮夢龍寫作,《醒世恆言》有22篇或以上的小說是馮夢龍一個佚名的友人所寫。對《清平山堂話本》等早期的話本小說,馮夢龍的改編有的僅改動字句,有的則做了大量增補和刪削。馮夢龍短篇小說題材廣泛,涉及帝王將相、忠臣孝子、海外奇人異事、仙佛靈鬼、寺廟道觀、盜賊罪犯、訴訟審判、家庭悲劇與重圓、報仇雪恨等等,當中卻較少才子佳人的愛情故事。《三言》中若干故事高度關注城市生活與窮人生活,小說世界描寫的是行商、店主、青樓女這些城市居民,偶爾也涉及官員。
馮夢龍小說考慮的是讀者的口味和要求,迎合其閱讀愛好,故事細節豐富,情節跌蕩起伏,語言表達清楚圓潤,情節緊湊而扣人心弦,修辭雅致而又富於表現力,體現出個性化的愛情道德和人性的光彩。馮夢龍小說從廣義看都是為教育而寫的,「醒世」「警世」的書名就說明了他寫作的目的,其創作態度嚴肅,重視小說懲惡揚善的教化作用,表彰美德,批評偽善和假道學。他寫愛情時對婦女總是採取理解、同情的態度,在五倫中,描寫友情和夫婦之情更多於描寫孝道。《吳保安棄家贖友》就是歌頌友情的作品,素材來自《太平廣記》所收錄唐代牛肅《紀聞》(《太平廣記》是《三言》最重要的素材來源),小說講述吳保安通過同鄉郭仲翔的推薦而在軍中謀得一職,但還等不到吳保安到軍中述職,郭仲翔卻成為敵人的階下囚,吳保安收到求救信函後,毅然棄妻子孩兒於不顧,為籌措贖金而日夜奔波。郭仲翔被贖出後,等自己父親過世後才報恩,而這時吳保安和妻子都已不在人間了,郭仲翔送他們的屍骨回故鄉,舉行隆重葬禮,把恩人的兒子當作自己的兄弟撫養,並幫助他當上官員。
《古今小說》中最著名的兩篇,是《蔣興哥重會珍珠衫》和《杜十娘怒沉百寶箱》,均改編自宋懋澄的文言小說集。《蔣興哥重會珍珠衫》源出自文言小說《珍珠衫傳》,表現了天理報應的主題,獲夏志清讚賞為「明人小說集中最偉大的一篇」,故事講述蔣興哥和三巧兒夫妻恩愛,蔣興哥遠走廣東經商,相約一年後回來,三巧兒相信了算命先生的話,以為丈夫會提早回家,一度錯認俊俏的陳大郎是丈夫。陳大郎卻對三巧兒一見鍾情,向媒人薛婆求助。蔣興哥離家後患病,以致久久不回。在薛婆的遊說下,在七夕三巧兒接受了陳大郎的愛,相處幾個月後,陳大郎終須離開,獲三巧兒贈予蔣家的傳家之寶珍珠衫。離開後陳大郎碰巧在蘇州認識蔣興哥,成為摯友,蔣興哥及後看見陳大郎身穿珍珠衫,知道了真相,便趕回家休妻。陳大郎稍後病死,蔣興哥娶了陳大郎的寡婦為妻後,也與三巧兒團聚。小說人物充滿人性,女主人公三巧兒能調解貞操與情愛間的衝突。《杜十娘怒沉百寶箱》改編自宋懋澄文言小說《負情儂傳》,情節較簡單,結構嚴謹,描述生動,情節講述官家子弟李甲與京城名妓杜十娘相戀,耗盡錢財,杜十娘幫助李甲以三百兩將她贖身,希望與李甲白頭偕老,不料途中被李甲所變賣,杜十娘絕望下與隨身所帶珠寶一起投入江中。故事的結局加強了這段文人妓女感情糾葛的悲劇性,百寶箱隱喻了杜十娘「全玉而毀」的人格價值。
馮夢龍出色的歷史小說有《汪信之一死救全家》和《沈小霞相會出師表》。《汪信之一死救全家》正話取材自岳珂《桯史》,講述地方富豪汪革起事失敗的故事,主人公汪革棣被誣陷謀反,激動得真的起來進行武裝鬧事,後來他明白這種叛逆姿態不會有好結果,於是拼了自己一死,使全家免遭殺戮。小說突出汪革愛國和身為領袖的特徵。《沈小霞相會出師表》寫的是嚴嵩、嚴世蕃父子專權到倒台,小說前半寫嚴氏父子的虐政,沈煉反對嚴嵩而被貶謫流放,受誣告為圖謀不軌,最後在獄中被私下了結性命。後半部寫沈煉兒子沈襄被牽連捕獲,被處予流放,沈襄之妾聞氏有膽略和機智,靠著恫嚇來對付那個企圖在途中殺害沈襄的解差,使沈襄得以逃脫。聞氏處理沈襄逃走後的局面的那一部份,是小說中寫得最好的情節,寫得細致可信。《臨安里錢婆留發跡》和《木綿庵鄭虎臣報冤》都取材自野史田汝成《西湖遊覽志餘》,前者寫的是唐末錢鏐的故事,後者則是寫賈似道。
《旌陽宮鐵樹鎮妖》一篇,取材自鄧志謨道教小說《鐵樹記》,字數僅存原著之半,精簡情節的繁多枝葉,著重情節發展,原著前半許多被刪削,後半則多保留原樣,如原著寫吳猛登九星法壇作法拯救豫章,場面寫得生動有趣,馮夢龍也照錄不誤。《宋小官團圓破氈笠》講述一個青年一度貧困,跟他忠貞妻子經歷種種不幸後,終於團圓,故事帶有宣揚佛教的色彩。《明悟禪師趕五戒》故事源自洪楩《六十家小說》中《五戒禪師私紅蓮記》,加入了一篇「入話」,講述一位道行較高的和尚坐化的故事,在正話中則插入佛印怎樣當上和尚的故事,另加寫蘇軾仕途的浮沉升降,以及他和佛印始終如一的友誼。《喬彥傑一妾破家》源自《六十家小說》中《錯認屍》,增寫了喬彥傑的鬼魂對敲詐者王青的報復,要了他的命,使敲詐者得到報應。《陳御史巧勘金釵細》源自公案小說,也是個關於天道報應的故事:壞人梁尚賓假扮魯學曾的表弟姦污了魯的未婚妻,受到懲罰,後來自己的妻子反而歸魯學曾所有。
文言短篇小說
馮夢龍編有三部文言小說集:《情史類略》24卷、《智囊》28卷及其增訂重編本《智囊補》28卷、《古今譚概》36卷,另有《》1卷。這些小說集收錄他創作和整理的大量故事、軼事、笑話。《情史類略》大多數條目選自明末流行的列女傳集,有的記實,有的虛構,當中有些故事與《三言》內容同一來源,有些條目是馮夢龍自己的作品,寫的是他自己及其友人們的戀情,也有蘇州名士的軼事。「張雲容」條講述中唐薛昭遇到自稱是楊貴妃侍女的三個女子,與其中一位張雲容柔情繾綣,後來薛昭掘地得一棺木,棺中人張雲容面容鮮潔如生,死而復生,最終與薛昭結成夫妻。馮夢龍為故事寫有評論,認為忠孝節義都是從「情」的啟發而來,表揚那位在庇護遇難的伍子胥後自殺的女子,也讚揚那些為正義而殺人的游俠。《智囊》以樊玉衡的《智品》為本,而比《智品》生動有趣。《古今譚概》內容分36類,多是簡短的軼事,許多與蘇州有關。例如有一則寫1589年蘇州旱災,太守求雨幾乎曬死的事;部份內容則諷刺儒家的教條和愚昧、吉日凶日、忌諱、誦經等。故事後附加評論,有些是馮夢龍自撰,有些則是他人的評論。《笑府》笑話寫的是社會的矛盾現象,例如醫生殺人,和尚好色,教師不通文墨,妻子使丈夫膽戰心驚,新娘子富有床笫經驗等。
長篇小說
馮夢龍改寫了余邵魚的《列國志傳》,寫成《新列國志》108回,故事涵蓋了春秋戰國時代,用文言文撰寫,取材於《左傳》、《國語》等書,描述許多君王與謀臣的對話,以及偵破陰謀詭計的手段。《新列國志》序表示了他對固有歷史小說的輕視,認為是「村學究」妄顧歷史事實的編造,也批評小說中的詩太粗俗。《新列國志》情節更符合史書記載。《列國志傳》原書中一系列的事件各自獨立,互不相關,馮夢龍則把這些事件改編為不再是各自獨立的章回,描寫重大事件時與其他事件相交織,擴大了場景,增加對話,注意事件中人的動機與前因後果,布局緊湊,語言新鮮,例如文姜與他異母兄長齊襄公的故事。馮夢龍在小說中加入許多評注,他關心是人的行為,而不是天命,小說中突出的人物有兩類,一是像文姜那樣的壞女人,寫出女人敗事的歷史,另一類是政治領袖和謀士,尊崇霸主,真正的英雄謀士是管仲、孫叔敖、晏嬰、孫臏、張儀、蘇秦等人,他們是政治力量的關鍵,集中筆墨寫出其性格和才能。馮夢龍還準備寫關於漢代的歷史小說,但也許忙於公務,沒有實現。
馮夢龍擴寫20回本《三遂平妖傳》為40回本《平妖傳》,減少小說中的民間傳說與重覆之處,妥善安頓鬆散的線索與前後矛盾之處。《三遂平妖傳》情節不很完整,馮夢龍在前面加寫了15回,其後插進許多情節與細節,為每個人物都安排了結局。這部小說議論機智,文字生動幽默,流行甚廣,但稱不上傑作,對起義一事寫得並不有趣,新的前15回和原作也不太協調。小說最成功的是喜劇性的諷刺,如第14回寫宋真宗希望找到祥瑞來表現自己是聖主,結果被奸人戲弄,找出一本倣《道德經》故謅出來的「天書」,引出天下無數的天書和妖人妖術,最後總結出「妖由人興」。馮夢龍的《王陽明先生出身靖亂錄》是白話長篇傳記小說,以王陽明早年的事業為中心,集中寫他平亂的事跡,書中王陽明才幹超群,臨機應變,大膽果斷,同時又睿智開通,對叛亂首領之得人心很能理解甚至欣賞。小說不用章回體,經常提到源出何處,不用過多的虛構,類似史書的敘述。馮夢龍是首先認同《金瓶梅》文學價值的人,力勸朋友沈德符加以刊印。有學者認為撰寫《金瓶梅詞話》序言和評點《金瓶梅》的「東吳弄珠客」即是馮夢龍。
戲劇
馮夢龍編集《墨憨齋定本傳奇十四種》,稱譽當時。作為劇作家,馮夢龍吸收了明代戲劇吳江派沈璟的戲曲風格,重視戲曲的音律規則和曲調。他創作了兩部戲曲:《雙雄記》和《萬事足》各兩卷,兩劇都以優美韻律見稱,吳梅評論此兩劇「曲白工妙,案頭場上,兩擅其美」。馮夢龍修訂的傳奇另有12種,分別是《新灌園》、《酒家傭》、《女丈夫》、《量江記》、《精忠旗》、《夢磊記》、《灑雪堂》、《楚江清》、《風流夢》、《人獸關》、《永團圓》和《邯鄲夢》。他著力推廣崑曲,開拓崑曲劇目題材,馮夢龍名下約19部劇作中,有7部為歷史劇,有意越出文人浪漫傳奇的傳統題材範圍。馮夢龍批評當時的新戲品德低下,好用華而不實、雕琢的詞藻。馮夢龍劇本的受眾是同行劇作家和演員,其改本詳細標出為舞台表演而作的改動,安排鋪陳細致周到,注意戲劇的技巧,往往為了使戲曲能上口唱而加以改正。他改編湯顯祖《牡丹亭》時,抱怨原本只是一種「案頭之書」,沒有考慮演唱的需要。他對戲劇結構、表演、說白的關心,為後來的李漁開了先聲。認為馮夢龍「精於法而乏創作才」,故多改定他人的劇作而較少原創。
《雙雄記》直率生動,兩位結義兄弟作戰英勇,歌伎女主人公則高貴多情,劇中對政府賑濟和徵兵工作頗有諷刺。情節講述丹信自幼與劉雙友好,其叔父丹三木為兇徒,丹信妻子常勸丹信分家,但丹信沒有聽從,其妻因而病卒。丹三木銜恨於丹信,誣訴於官府,丹信與劉雙都被捕入獄。後來倭寇亂起,准許罪人立功贖罪,丹信與劉雙都通曉兵略,從征擒賊,以功獲授正千戶之職,官至征東將軍。馮夢龍的改寫改動很大,《精忠旗》寫北宋淪亡時的岳飛與秦檜的忠奸對立,從京城陷落,二帝被俘寫起,到岳飛多次戰勝和入獄處死,最後是岳飛的鬼魂復仇。《酒家傭》是馮夢龍所寫劇中最有趣的一齣,講述偽儒馬融奉權臣梁冀之命,誣告李固想進行政變。《新灌園》是由張鳳翼的《灌園記》改寫的,馮夢龍認為原劇缺點有二,一是喬裝園丁避難的齊國世子父仇未報、國家未復就急於與園主女兒談戀愛,二是為世子報仇的將軍王孫賈母子的忠義被忽略。《女丈夫》寫唐代著名虯髯客的故事。《量江記》寫南唐李煜的故事,馮夢龍對李煜並不同情,認為李煜君臣是「秀才皇帝」和「幫閑官」。
《風流夢》改寫自湯顯祖《牡丹亭》,馮夢龍著力於使情節結構環環相扣,剪除不必要的副線,減少每齣中唱段數目。他反對湯顯祖過度繁冗的曲文,將《牡丹亭》55齣縮短到《風流夢》的27齣,使改本長度更適合於表演,加強了賓白的運用,又把原作大量的獨唱曲牌轉變為兩名演員交替演唱,簡化情節,改編唱段使之符合崑腔曲律的標準,令語言更通俗易懂。馮夢龍刪去原著過多的浮詞,劇情中男女主人公做的是同一個夢,因為馮夢龍認為前後各做一夢不合理。湯顯祖《牡丹亭》以唐詩集句收束多數關目(情節),馮夢龍則代之以成語俚語寫成的四行詩句,並偶以對聯作落場詩。馮夢龍的改寫削弱了湯顯祖的語言魅力,也喪失了原作女主人公的個性。
歌曲
馮夢龍收集和創作通俗歌曲,編成三部民歌集《太霞新奏》14卷、《挂技兒》9卷及《山歌》10卷。《太霞新奏》是古今散曲集,《挂技兒》是北方小曲集,《山歌》是蘇州地方小曲集。《太霞新奏》所收錄作品,大半為贈妓女或詠妓女之歌。馮夢龍散曲的主題都是「情」,寫馮夢龍及其友人們與歌伎之間的戀情,也展示被遺棄時的心碎與悲哀。書中有馮夢龍的散曲十六套,董斯張稱讚他的曲子有「真情」,風格平易,甚為動人,使人淚下。他廣泛運用口語,寫得最好的一首民歌,大概寫於與女伶侯慧卿分別以後。他將降臨乩壇、自述生前身世的少年王花舍之事,以散曲形式譜成《情仙曲》,該曲從頭到尾皆為王花舍以第一人稱歌唱的唱詞,述說王花舍因相思成疾而亡,與同樣亡故的同性戀人相約於來世,相諧於來生。此曲當時成為一段佳話。《挂枝兒》中有些詠唱妓樓和妓女的歌,如《妓館》、《從良》等。
《山歌》10卷,收錄了380多首以吳語記錄的蘇州地區歌謠。馮夢龍的採錄忠於原本,採用蘇州方言土話去記錄民歌,使大量隱喻和雙關語都保存下來。當中很多歌謠直至20世紀仍在蘇州及其附近地區傳唱。馮夢龍根據作品內容將它們分為「私情」、「雜歌」、「詠物」等,歌謠共同主題是男女關係和性愛,幾乎每一首都描繪了女性形象,大概為蘇州妓女挑逗青年男子所唱。集中最為人廣知的山歌是《月子彎彎》:「月子彎彎照九州,幾家歡樂幾家愁。幾家夫婦同羅帳,幾家飄散在他州。」
馮夢龍把主題相近的山歌編集在一起,卷一歌謠述說男女戀情,卷二主題是性交、女性身體或女性性慾,卷三主題是怨女曠夫、分手離別、女性的悲傷哀怨,卷四歌謠多講不倫、亂倫的主題。卷五收錄與男色、嫖妓相關的歌曲,大多是以第三人稱而非女性第一人稱歌唱的,卷六「詠物」則以某些物品為題材,比附男女關係,為文人戲作。卷七所作品從形式上看,是在四句山歌插入念白的歌謠。卷八卷九為長篇民歌。這些長篇作品多是由農村傳入都市,受都市音樂影響,又經文人戲作。卷十收錄「桐城時興歌」,是起源於安徽桐城的歌謠,歌詞比較高雅,露骨程度稍低。馮夢龍在歌謠後加上評論,解釋地方俗語,曾將民歌中的雙關語和李商隱詩相比,描寫農家女和船家女即興作歌的情況。馮夢龍發現山歌的價值,在於體現人間真實的感情。有一首歌中母親告訴女兒應在年輕時盡情享受愛情,馮夢龍在評論中贊同這種態度。
文學批評
馮夢龍受儒家思想影響,不重視純文學和美的鑒賞,強調用詞平易,認為直抒感情是詩的最高價值,對小說和戲曲他關心是否有益世道。在馮夢龍的詩歌中,理想化、浪漫激越的「情」是最高的價值。受公安派袁宏道等人主張的影響,馮夢龍讚賞作為「真詩」的俗曲,把山歌俗曲視作承繼《詩經.國風》的遺風。他認為中國文學在漢唐之際出現分裂,開始把口頭文學排斥於文學之外。文學統一的最好例子是《詩經》,兼收並蓄了民歌和宮廷頌詩。他責難《楚辭》詩人和唐詩格律,自此民歌就排除在文學以外,被文人忽視。民歌的題材則日益狹窄,最後只限於情歌。詩本來是長短不拘的,唐代以詩作科舉取士之用後,就有五言、七言的約束。馮夢龍認為將詩歌用於科舉考試玷污了詩歌,削弱其創造力和自我表達,唯有民間傳統依舊保持了活力。他認為文學如果與名利無關,就會表現出真正的文學價值。他反對的是平庸隨俗,矯揉造作,以及為了名利寫作而形成的虛假感情。馮夢龍認為白話小說比文言小說好,因為前者讀者更廣泛,對讀者的影響也較大。要想影響廣大公眾,文風就要簡約。他指出小說必須對民眾有教化作用,批判有淫詞穢語的卑俗小說。小說戲劇有關風化,但他不堅持每篇作品都必須談道德,有時也注意如何做到誇張幽默。
思想
馮夢龍非常欣賞王陽明的心學,也為李贄的「童心說」所嘆服,認為王陽明是集文治武功於一身的最好儒家代表,值得學習。馮夢龍厭惡偽道學的陳腐,以民歌反對正統觀念。他收集的山歌公然歌唱性愛,以此來反對儒家的禮教,宣揚個性化的真情,以替代偽善的儒教婚姻道德。他也不同意儒家對釋道二家的指摘,認為三教都有可取之處,指出宋代是儒家獨尊的時代,但宋朝國運並不高於三教都發展的其他王朝。他取佛教的憐憫心,取道家的清淨,取儒家的現實感,認為掌握三教真義,即能在世上應付自如。馮夢龍輕視以科舉功名來衡量人,嘲笑不能解決實際問題的腐儒。他批評朝廷選拔官員制度,指出貧賤者想為國效力而不得其門,千百個科舉進身的官員,臨難不畏的不過20餘人。
學術
馮夢龍寫了三本有關《春秋》經的書:《麟經指月》完成於1620年,《春秋定旨參新》約完成於1623年,第三本《春秋衡庫》水平最高,同類著作還有完成於1630年的《四書指月》。馮夢龍有關經學的書當時流傳甚廣,科舉考生曾用作參考。
影響
馮夢龍最大貢獻是保存、修訂並創作通俗文學作品。他大量地改寫文言作品,復興了短篇小說這一文類,為小說帶來重大變革,將它推向新的高峰,白話小說成為與經典文學比肩並立的文學形式。在《三言》影響下,當時短篇小說甚為盛行,在明末清初,文人模倣《三言》所寫的小說有十多種,其中最著名的是凌濛初的《初刻拍案驚奇》和《二刻拍案驚奇》,每部也是40篇,顯然受到馮夢龍的啟發。人們將他們的作品合稱「三言二拍」。其餘短篇小說集的品質則不能跟《三言》相提並論。在馮夢龍筆下古代短篇小說達到其發展的高峰,出現《今古奇觀》等選本,《今古奇觀》就收錄了馮夢龍的29篇作品。三言也影響了明末戲曲,當時有20多篇小說被改編為戲劇,改編者包括袁于令、沈自晉、李玉、範文若、葉宛祖和王元壽。《三言》傳到日本,頗受歡迎,上田秋成《雨月物語》中「蛇性之淫」、「菊花之契」等故事,其藍本皆是《三言》。《三言》的故事也成為第一批翻譯為西文的中國小說。馮夢龍的《》堪稱中國笑話集中最著名的一本,是後來《笑林廣記》的基礎。其戲曲《風流夢》影響了《牡丹亭》的舞台演出,清代出版的傳奇劇合集中留下馮夢龍改本的蹤跡。
地位與評價
馮夢龍和凌濛初是白話短篇小說創作中最著名的兩位作家,柳無忌稱讚馮夢龍編纂的短篇小說「與中國任何時代的短篇小說,或西方同時代的作品相比也毫不遜色。」現代中國學者稱他為「明代卓越的通俗文學工作者」、「中國當時最進步的文學意識的實踐者」、明末「通俗文學之旗手」。呂天成、張琦都讚揚馮夢龍的劇作,小野四平讚揚他是「進步知識份子」。馮夢龍在現代受到尊崇,在於他獨具慧眼,蔑視禮教,忠實記錄民歌,中國現代民間文學家認為他的突出貢獻在於他對明代民歌的輯存,讚揚他所表現的學術眼光是超越時代的,功績不可磨滅。顧頡剛推崇《山歌》有極高的歷史地位,肯定馮夢龍對民間苦難有著強烈同情心,是傳統觀念的叛逆者;周作人把他與金聖歎相提並論。批評方面,清人朱彞尊對馮夢龍的詩評價不高,批評他過於滑稽。清代官方則認為他的《智囊》和《古今譚概》都是輕浮的,把馮夢龍的作品定為禁書。
Source | Relation |
---|---|
別本春秋大全 | creator |
山歌 | creator |
情史 | creator |
春秋衡庫 | creator |
智囊 | creator |
智囊補 | creator |
譚概 | creator |
麟經指月 | creator |
Text | Count |
---|---|
欽定續文獻通考 | 2 |
明史 | 1 |
江南通志 | 1 |
四庫全書總目提要 | 12 |
明詩綜 | 3 |
千頃堂書目 | 3 |
Enjoy this site? Please help. | Site design and content copyright 2006-2025. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to http://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3 | Comments? Suggestions? Please raise them here.Do not click this link |