16  | 下諭停止圍攻各國使館。先是,一日,大阿哥呼帝為鬼子徒弟,帝泣訴堦上,諸王公及匪衆聚于堦下,聲洶洶。太后大怒,叱載漪等出,斬匪首一名於外宮門。又以董福祥面劾榮祿,不允,借用大礮攻使館,詆之為漢奸。太后益怒,知載漪、福祥皆荒謬不可恃,乃下諭停攻使館,並命榮祿赴各使館商議和局。閱三小時,裕祿自天津電奏至,報大捷,言洋人攻天津,死者甚衆,並擊沉其兵輪二艘。天津洋人,剿滅幾盡。於是太后之宗旨又一變,復命加功攻使矣。六月,天津失守,自五月中旬後,天津拳匪焚教堂,殺教民,總督裕祿恃拳匪頭目及紅燈照首領為護符,使共禦洋兵,遂兵匪聯合,與租界洋兵相攻。及聯軍攻據大沽後,援兵大集,乃大舉攻津。提督聶士成初駐軍城南海光寺,後連日力戰,奪據跑馬礮、八里臺及小營門礮臺。聯軍襲八里臺,士成回救,敵人以綠氣礮進擊,不能敵,士成陣沒,天津遂陷。綠氣礮者,實毒於炸彈,中進裂時,觸其氣立死,為文明戰爭所禁用。敵人以野蠻視拳匪,故一試之。士成以剿匪落垡堡,殲滅百餘人,被嚴旨中斥。至是,聯軍擊之於前,拳匪乘之於後,進退維谷,遂及於難。而朝旨反責其講求洋操多年,乃竟不堪一試,言之殊堪痛恨云。命提督宋慶、馬玉崑,總督裕祿恢復天津。天津敗報入京,榮祿入見太后,言「若北京有失,將若何?」太后引賈誼之言,「建三表、設五餌」云云。三表,以信諭,以愛諭,以好諭也;五餌,文繡以壞其目,美食以壞其口,聲樂以壞其耳,高堂遠宇以壞其腹,隆禮厚優以壞其心也。且自詡其外交手段足以對付外人。至是,見聯軍進逼,命宋慶等竭力堵禦。命李鴻章調補直隸總督,並命其借坐俄國信船由海道北上。鴻章七電言不能速行,且謂太后非改變政策,決不北上。秋七月,殺吏部侍郎許景澄、太常寺袁昶。景澄、昶三上疏請剿拳菲,懲禍首,載漪剛毅深惡之,及李秉銜至京,奏言捕獲信差,搜出景澄通夷信據,又太后前寄各省密諭,命其但遇洋人即殺,忽使泄漏。近聞陝西署撫臣端方、河南撫臣裕長及蒙古各處所奉諭旨,凡即殺字,皆係保護字,今查出為袁昶、許景澄所竊改。太后大怒,曰:『二人膽敢擅改諭旨,此何異趙高之所為?』命車裂以徇。大學士王文韶力諫,始改命立斬。又傳諭殺前侍郎張蔭桓於新疆戍所。昶臨刑曰:『予惟望不久重見天日,消滅僭妄。』監斬官載瀾斥之,昶厲聲曰:『予死而無罪,汝輩狂愚亂國,罪乃當死!予名將長留於天壤,受世人之愛敬!』回顧景澄曰:『人死如歸家耳,奚懼為?』載瀾徑前擊之,行刑者立下其刃。景澄監刑者為刑部侍郎徐永燈。命榮祿兵護各國公使往天津時,荷、奧兩使館及道勝銀行皆被燬,各國兵及教民堅守英、日等館,李鴻章、劉坤一及駐外各使臣屢請保護外使及洋人,言保護各國使臣,正所以自保使臣;保護在華洋人,正所以保護在洋華民,不報。至是,始下令停止攻館。命榮祿派兵護使往津,以阻聯軍前進。並饋使官以西瓜、酒、蔬果、水果等物。先是,數日前,載漪令啓秀函約各使至總署會議,忽帶衛隊,欲誘其離館而要殺之於途也。迺一面致函要請,一面又數往攻擊。至是,護送命下,各使皆不敢應。授李鴻章為全權大臣,命電商各國先行停戰,又電令駐俄、英、日本等國使臣楊儒、羅豐祿、李盛鐸分遞國書,求三國調停戰事,蓋狗軍機之請,以為此乘時取勝之舉,欲列強猜忌雖異也。各國政府閱此電文,皆莫名其故。鴻章覆奏:『請立將妖人正法,罷黜信任邪匪之大臣,安送外國公使至聯軍大營,則臣當力疾冒署顓行。』又言:『接請寄諭,似太后仍無此誠信儀和之意,朝政仍在跋扈奸臣之手,猶信拳匪為忠義之民。臣無一兵一餉,若冒昧北上,唯死於亂兵妖民,而於國毫無補益也。』楊村失守,裕祿死之。聯軍既據天津,屢得北京使館乞援之信,遂大舉分路進攻。馬王崑、宋慶、裕祿禦之北倉蔡村、楊村,皆敗退。裕祿逃匿一棺材店,既而用手槍自殺。潰兵四散,搶刦通州張家灣等處一空。授李秉衡為欽差大臣前往河西塢(俗呼河西務)視師。秉衡在太后前毅然自任督師,並力言宗廟社稷悶決不至再受恥辱,乃命總統前敵提督張春發、萬本華、夏辛酉,按察使陳澤霖四軍。秉衡請拳匪三千人以從,親拜其大師兄,各持引魂幡、混天大旗、雷火扇、陰陽瓶、九連環、如意鉤、火牌飛劍,擁秉衡以行,謂之八寶法物。至河西塢,收集軍隊,及戰,春發、本化、辛酉皆敗績,死者十之五六,潞水為之不流。澤霖自武清移營,聞礮聲,全軍悉潰,秉衡走通州。載漪猶命董福祥合拳匪加攻使館,武衛軍、虎神營、神機營,諸軍皆會,誓必破之以雪憤。殺兵部尚書徐用儀,戶部尚書立山,內閣學士聯元。時聯軍已偪通州,而首禍諸臣,凶燄轉熾,凡所欲殺,太后無不從之。用儀前官軍機時,嘗劾大學士徐桐,徐桐憾之。前溥儁立為大阿哥,載漪以用儀有不贊成語,亦惡之。至是禍作,時年七十九,臨刑無怨詞,但曰:『彼僭妄者豈能久存?予死於洋人未入京之前,乃所願也!』立山前與載瀾爭妓綠柔有隙,及是,遂傾之以報,謂其廌宅隣於法國教堂,有挖地道接濟洋人食物事。聯元嘗上疏請停攻使館,戶部尚書崇綺責之,聯元拂衣行,遂謂其與袁昶同黨。及赴市,忽見大師兄紅衣冠由宣武門出,怒馬驟馳,騎後拖一巨物至刑所,始知為立山。縛手足,繫諸馬蹄,面目已毀敗矣。時載瀾疏言通敵諸臣,尚有大學士王文韶,戶部尚書廖壽恒,請並除之以清朝列。太后許之,會聯軍入京而罷。李秉衛兵潰於馬頸,死之。聯軍追據通州,秉衛督軍規取河曲塢,至武清縣馬頸地方遇敵,張春發等軍均不願戰,相率退擊。秉耳抑葯以死,通州陷。警聞,榮祿入告,君臣相對泣,太后始欲奔熱河。大阿哥請護行,留帝在京與其朋友外國人講和。太后言出走不如殉國,令帝殉之,榮祿力諫,並請太后留京。降諭將載漪等斬首以謝外人。時太后仍希望拳民法術可求北京,故仍猛攻使館,是日召見榮祿八次,載漪五次,軍機五次,皆默對無一言。聯軍入京,太后挈帝出奔宣化,京師兵匪力攻使館五十七日猶未下,而聯軍已至,董福祥迎戰於廣渠門外,敗績,縱兵大掠而西,輜重相屬於道,俄、日軍遂由東直、齊化二門先入,英兵亦由水門入使館,遂佔平陽、永定兩門。是日黎明,太后扮鄉間農婦,服藍夏布衫,梳漢式頭,令帝后服藍布衣襌。將出奔,傳令妃嬪不許隨行。珍妃入言於太后,謂帝應留京以鎮人心,太后不答,但厲聲命李蓮英推寧壽宮外之大井中。帝目視其寵妃之死而不能救,悲憤之極,至於戰慄。太后拏帝后徒步出宮北門,乘騾車行,至朝陽門,向日本軍懸止戰旗,開城而出。從行者,大阿哥溥儁,慶親王奕劻,喀爾喀親王那彥國,端郡王載漪,莊親王載勛,貝勒載瀾、載瀛、載瀅,貝子毓橚,輔國公載瀾,鎮國將軍載淅、溥侗、溥賢、溥靜、剛毅、那桐、趙舒翹、英年、吳汝梅及各郡堂官十二人,小軍機三人,馬玉崑之兵千人,及神機、虎神芝攻使館無功之旗兵數百。暮至貫市,太后及帝不食已一日矣。睡火炕,無被褥故也,沿途居民鋪戶皆被扈駕兵搶刦一空。及駐蹕時,萬騎千乘,強買強取,更不堪厲目,駕過後,靡有孑遺焉。三日至懷來縣,又四日至宣化府,將軍延茂,祭酒王懿榮、熙元,侍讀寶豐、崇壽,庶常壽富等皆於北京城破時死之,徐桐亦自縊。克勤郡王晉祺為洋兵所迫,日負死屍,尚書懷塔布為使館擔糞,至被鞭𥬝。大學士榮祿、尚書崇綺遁至保定,崇綺即自殺。下詔罪己,並宣布將巡太原。命部院堂官分班速赴行在,又命各督撫整頓邊防,力固疆圍。八月,太后挈帝至山西大同府。太后一路神色安舒,過雁門關,命暫停,曰:『觀此風景,不禁思及熱河。』又語帝曰:『此次出京,得觀世界,亦頗樂也。』帝曰:『人心當喜樂時自然如此。』俄聞聯軍入宮,掠取財寶,太后甚躁怒,從者皆股栗。命奕劻回京,會同李鴻章商辦一切事宜。添派劉坤一、張之洞會同商辦和議,旋因李鴻章請派榮祿會同辦理,太后允之,並准其便宜行事,後因各國不願接待,榮祿遂赴西安行在。俄兵佔齊齊哈爾,黑龍江將軍壽山死之。初,六月中,海蘭泡俄兵假道齊齊哈爾至哈爾濱保護鐵路,壽山拒之,俄兵遂與璦琿副都統鳳翔開戰,鳳翔陣歿,璦琿失守。七月,俄兵佔大北嶺,是月,至齊齊哈爾,壽山自殺。拳亂初作時,東三省紛紛應之,壽山幕及工部郎中王煥請力禁,壽山大忿,逐煥出署,旋使人追之返,殺之,至是未逾月,壽山亦敗死。太后挈帝至太原府駐蹕府署,語毓賢曰:『今山西境內無洋人,汝之力也,但聯軍索汝甚急,予或將汝革職以掩外人耳目。』對曰:『臣剿殺洋人時,已預備革職治罪矣。』太后隨親往毓賢戕害洋人之處,並詳詢辦理始末,尋命毓賢開缺,以湖南布政使錫良代之。時錫良以勤王至行在也。命於陝西省城酌備駐蹕之所,李鴻章奏陳各國之意,屢請回鑾,不允,及聞聯軍欲派一師至山西,乃召對羣臣,討論應否回京,及在南方或中央、陝西遷都問題。榮祿、王文韶、鹿傳霖力請回京,時張之洞有摺至行在,請駕幸湖北之當陽,言地處中央,形勢絕佳,又地名亦吉,可為重興之兆,蓋天子恒當陽也。太后則謂長安為古帝王都,山川四塞,集據上遊,都陝便。飭署撫端方即為預備一切,蓋入鹿傳霖之言,以長安險固,僻在西陲,外兵不易至也。閏月,懲治縱容拳匪諸臣。聯軍於和議團未開時,先索懲辦主持拳黨之人,德使亦稱德皇訓條,非交出四凶,不准停戰。四凶,端一、董二、莊次,及剛毅也。至是,諭將莊親王載勛,怡亲王溥靜,貝勒載濂、載瀅革去爵職,端郡王載漪撤去一切差使,交宗人府嚴議,輔國公載澤,左都御史英年交該衙門嚴議,大學士剛毅,刑部尚書趙舒翹交都察院吏部議處。優卹德國公使克林德、日本書記官杉山彬。李鴻章、劉坤一、張之洞、袁世凱合疏稱,廈門英領事電告善聯,謂宜趁德國兵隊未全至華,先降特旨優卹克使,新德使亦語鐵路大臣盛宣懷,惟有光緒皇帝親自電致德國皇帝,將使臣克林德被害切實惋惜,優加禮卹。至是,諭令賜祭一壇,其樞回抵德國,再賜祭一壇,杉山彬卹禮亦如之。俄兵佔營口及遼陽,旋入盛京,將軍增棋遁至義州。時吉林亦為俄據,東三省全失。聯軍佔山海關。聯軍佔北塘礮臺。授奕劻為全權大臣,會同李鴻章妥商議和,劉坤一、張之洞會商辦理。聯軍至保定,殺布政使廷雍等。初,廷雍信奉拳匪甚力,縱其焚殺西醫及教民數十,至是,英提督賈爾斯率兵至保定,廷雍所部振遠十營不敢出禦。賈爾斯入城,執廷雍及城守尉奎恆、𠫵將王占魁以去,尋皆鎗斃之。聯軍入永平,執知府重燠故縱拳匪,戕害俄人多名,至是,俄軍執重燠及都司錫光、把總賈桂一,送旅順訊問,由奕劻等婉請於俄使,尋釋歸。聯軍分兵往易州,封閉皇陵,並派兵看守,又分兵往東陵。太后挈帝至潼關,自太原啟鑾,行至聞喜縣侯馬地方,剛毅病歿。剛毅目不識丁,皋陶之「陶」字讀本音,獄囚瘐斃之「瘐」字輒改為「瘦」字,追奔逐北之「北」字誤為「比」字。上年冬,編修沈鵬奏請誅三凶,有曰:「率天下而叛皇上者,剛毅也。」原疏為翰林院堂官所?疑似「格」字。?,遂揭載報端。旋掌院甄別詞臣,𠫵鵬喪心病狂,自甘悖謬,鵬革職,永遠監禁。而綜其生平誤國殃民之罪,則以搜拮東南民財及醖釀拳亂兩大端為最。至是,知聯軍索之急,恐懼,嘔血死,太后甚婉惜之。九月,太后挈帝至西安,駐蹕撫署。行在諸事草剏,惟日夕演戲,如在北京時。加重懲治縱庇拳匪諸臣。奕劻等電行在,略稱:「各使僉指端王罪魁,剛毅、趙舒翹亦釀禍首惡,要求嚴辦。前德皇已明言執政王大臣並各省大小臣工均應論死罪,始足以折服各國之心。聞德統帥瓦德西(一作「華德司」)仍令聯軍往攻保定,難保不意存追襲,必欲得禍首而甘心。此時能自行懲辦,當可止其西犯。」至是,命載漪革爵,與載勳、溥靜、載瀅同交宗人府圈禁。載濂革爵,載瀾、英年降調,趙舒翹革職留任。毓賢革職,發極邊充當苦差。冬十月,命甘肅提督董福祥革職留任,帶兵馳回甘肅,扼要設防。時聯軍堅索治福祥罪,太后因其帶兵,未敢加罪,僅命還甘肅原籍。十二月,允奕劻、李鴻章電奏和議大綱十二條: |