Showing posts with label video. Show all posts
Showing posts with label video. Show all posts

Thursday, September 16, 2010

Linguists know how to talk

Ben Zimmer and John McWhorter have done a diavlog hosted by Bloggingheads. If you know the names, you already know if you're interested. If you don't know the names, they're real linguists who will undoubtedly replace some of your mistaken beliefs and superstitions about language with observations that will prove to be much more interesting.

Zimmer has previously said of the word diavlog:

Diavlog is a second-order blend, by the way: it blends dialog and vlog, with the latter element representing a blend of video and blog. Or make that third-order, since blog blends Web and log.


My question has long been this: Do we distinguish, with a proper surface representation, a diavlog [dia(log)+[v(ideo)+[((we)b)+log]]] from a diavlog [dia(log)+[v(ideo)+log]] that isn't designed for the web?

And how do we know that [v] isn't just an infix, excised from video and inserted into dialog?

Friday, December 18, 2009

Hey, your fake English is Oll Raigth

In 1972, Italian singer/actor/director/comedian/general entertainer Adriano Celentano wrote this campy rap.



Each time I hear it, I think I hear an earworm burrowing further into my head.

The "Oll Raigth" is pretty clearly an attempt to capture an English sound of all right. And I kinda doubt the 'th' is a typo on the end. It sounds like they might be pronouncing the fricative [θ], which is an interesting interpretation of a glottal stop [ʔ]. Both avoid the plosive I suppose.

What makes it sound English? Well, if it does sound English (and it kinda does to me) it's probably a few things:

the fronting of /oʊ/ to [əʊ]
the breaking of [e] to [eɪ]
the aspiration on stops [pʰ] [tʰ] [kʰ]
the retroflex [ɻ]
the velarized (or dark) [ɫ] in some places
and it seems to me a lot of the off-glides before nasals, [ɻ]s and [ɫ]s.

And scads and scores of other features on other phones and details that have to do with contour, and stress patterns.

Anything you notice?

(thanks ed)

Wednesday, November 04, 2009

Maddow chooses to inexplicably apologize

The metaphor of language as music is fruitful.

When I used to perform music publicly, my teacher (Roger Jackson) gave me a bit of advice that I should follow more often. "If you make a mistake," he said, "make it proudly." His thinking was that more often than not, I knew more about that piece of music than anyone in the audience. He repeatedly assured me that the masses have no idea what note's coming next and they can't remember what note was just played. If you mess up a note (or seven) in Fernando Sor's Introduction and Variations on a Theme by Mozart from The Magic Flute, the only way the audience will know it, is if you grimace or react with shame.

My habit of wincing at a missed note had come almost certainly from an attempt to say to the audience I'm better than that mistake. If you caught that, please know that I did too. In other words: don't criticize me, because even if I didn't play it perfectly, I know this song as well as you do. Judge me not by what my fingers do. Listen not to which strings they pluck.

Makes no sense, does it.

I think of this every time I hear someone apologize for a word or a phrase they feel guilty using. But unlike a musician, who might slip from an accurate performance off a score, speakers who apologize, typically haven't missed or failed to meet anything other than an arbitrary and artificially enforced standard. I'm not speaking of errors such as spoonerisms or retrieval errors that are in fact mistakes of inaccuracy. I'm thinking of the false rules that English teachers have lobbied for and which many of the more assiduous students have accepted as proof of attention to detail. As proof of language skill. But which are little more than proof of a list memorized.

And the zeal to show that this list is mastered, can lead to this:




Maddow: …which the Democratic party inexplicably still allows him to keep. When he campaigns for Republican candidates, he is biting the hand that inexplicably feeds him. Pardon the split infinitive.


The only infinitive I can see in there is "to keep" and it's not split. What is Maddow apologizing for? Probably for the split relative pronoun/verb pair, "that feeds" interrupted by "inexplicably."

I don't have to spend much of this space shaking my head at how well-educated people know so little about the terminology of language and its structures. Labels are thrown around and terms are used without regard for their established use by people who study language for a living. Don't use the terminology of linguists just because linguists use it; use the terminology because linguists are among the only people who use it systematically.

Looking first at Maddow's confusion: a split infinitive typically refers to an adverb coming between infinitival to and a verb.

  • to→boldly←go

  • to→falsely←accuse

  • to→overzealously←apologize


  • But here it looks like Maddow thinks a split infinitive is more generally an adverb jumping between a verb and another preceding word that feels like a unit with the verb. In this case, a relative pronoun, that, introducing the relative clause that … feeds him.

    If the sentence was rewritten around the phrase the hand that continues to feed him, a split infinitive—to inexplicably feed—might be a less than optimal choice (if only because of ambiguity). However the ideal place would be pretty much in the same place as the sentence Maddow apologized for: between the relative pronoun and the verb
  • the hand that→inexplicably←continues to feed him


  • Any other placement of the adverb in Maddow's sentence would be either ungrammatical or awkward or misleading or at the very least, less clear.

  • He is biting the hand, inexplicably, that feeds him.

  • This would mean either that he is biting in an inexplicable manner or that it is inexplicable that he is biting.

  • He is biting the hand that feeds, inexplicably, him.

  • If this one is even grammatical it probably means that it is inexplicable that he is the one being fed. It could possibly mean what Maddow seems to be going for, that the fact that the hand is feeding him is inexplicable, (this is all so close to that old familiar complaint about sentential modifier hopefully). But that's a horribly awkward sentence.

  • He is biting the hand that feeds him inexplicably.

  • This one is less awkward than the previous sentence but it remains ambiguous and, to my ear, leans towards the wrong meaning, sounding more like an adverb on the manner of feeding.

    Altho Maddow's sentence is also ambiguous, the context is a big help in making the intention clear. It is pretty easily the best place for "inexplicably" as the sentence is constructed. And going with "inexplicably" is much better than trying to shoehorn a phrase like 'it is inexplicable that the hand feeds him.'

    I assume Maddow is reading from her own script. So she has chosen, probably carefully, a structure that she feels she has to apologize for. It's likely that she chose the wording because she recognizes that it's a good way of saying what she's trying to say. In the metaphor of music, this is not a missed note. This is the chord just as she wanted. It came out just as she had hoped. So why the apology? Sometimes the self-reproach I mentioned earlier comes not because a flub, but because of an expected rebuke. In a sense, 'Leave me alone. I did that on purpose.' It's like performing your own composition and apologizing for a rasgueado because you know your audience would have preferred an arpeggio.

    And my guess is that Doctor Maddow senses her fans are given to peevology. I have not enough evidence to make the same claim about Maddow's views on grammar.

    Since this post has gone on long enough I'll stop before I turn to contributor Kent Jones, whose grammatical snobbery is thick and deserves a post of its own.

    Friday, October 23, 2009

    Windmill cookies, they'll give you gonorrhea

    Just make sure to read more carefully than you listen.



    (h/t Elizabeth)

    Friday, September 18, 2009

    So that was a male chicken?

    Thanks to The Daily Show I now have another example of a verbal stumble from our favorite filthy newsman. This one's not as bad as yesterday's (it all goes down in the first 30 seconds):



    This helps to make my point from yesterday when I suggested that the error was perhaps not just an articulatory error. That is, perhaps the change from [pl] to [f] in the pronunciation of 'plucking' was not just a mix-up of meaningless sounds. There might also have been, for some odd reason, a looming influence of the word fuck complete with it's connotations.

    The point is easier to make with today's clip.


    If you want to log on to My Fox N-Y dot cock, you c— dong— dot com, click the Seen-on-TV tab for the link to the auction site.


    His first stumble, saying cock instead of com is a pretty clear phonetic slip. Maybe the influence of a couple preceding velars in log and Fox and the pronunciation of dot is a little muddy. It almost sounds like he says don instead of dot. And if he has in fact said don there's some flipping around of segments, or even just features, possibly going on. The voiceless alveolar stop [t] is replaced by a nasal [n] (voiced), so the nasal at the end of com might be part of the switch, and it comes out as a voiceless velar stop. This is a little convoluted, and the pattern of flipping and flying segments isn't clear.

    But what happens next is a pretty reasonable guess: when he catches it, and he tries to correct cock he goes way out of his way and says dong instead of com. Why dong? Influenced perhaps, not just by the mess of velars, alveolars, nasals and stops he's been spewing, but also by the semantics of the surprising naughty word that has suddenly gotten all of his attention.

    Thursday, September 17, 2009

    Her reaction: priceless.

    Turn down the sound if there are innocents within earshot.



    What does he say to start off?


    Takes a tough man to make a tender forecast.


    Is that right?

    But after that, he must have meant "keep plucking" right? 'Plucking' starts off with a voiceless bilabial stop [p] which must have been influenced by the voiceless labiodental fricative [f] both at the end of tough and the beginning of forecast, contributing to phonetic assimilation.

    But that lovely taboo gravity has to have been at work there too. He's just got [fʌkɪn] on the mind.

    If you missed his coanchor's reaction, watch again.

    Saturday, September 05, 2009

    Speak American!

    Joe posted this video over at the Mr. Verb plaza. It's. Amazing.



    The English Only movement is fascinating. So often driven at the same time by such pride and such insecurity. Such assuredness and such fear. Combine that confused stance with the dynamics of the current health insurance volley, and you've got a roiling mass of 'We have a right to tell you how to speak.' I have to imagine that the same boos that are elicited by a reasoned dismissal of death panel rumors or the calm denial of nefarious motivation, are also elicited by the sound of a question asked in an unknown language: I.e. They simply boo when you say something they have no way of processing.

    Sunday, April 19, 2009

    We didn't start the flame war



    To connect this to linguistics… um… apparently the writer pronounces <pwn> like 'pone' instead of just like 'own' or 'poon'. I've seen all of them suggested and more.

    from the Bambooweb entry

    There is no uniform way to pronounce "pwn" as it is most often encountered in text. Possible pronunciations include:

  • (pōn) (rhymes with "moan")
  • (pān) (as "pawn" in chess)
  • (pwǐn) (as "pwin")
  • (pōōn) (rhymes with "soon") This comes from pronouncing the "w" as in Welsh.
  • (pwôn) (rhymes with "on")
  • (pwēn) (rhymes with "queen")
  • (prān) (as prawn)
  • (pēwǐn) (as "pea win")
  • just as "own", ignoring the typo


  • Some of those make little sense to me.

    Friday, March 20, 2009

    Hush hush I like Rush



    Memorize it


    One two one two
    One two one two

    Get ready to get knocked over

    I have something to say
    I'm not trying to play
    Cut me a check for twenty-five K
    You want to help the people in my state
    great

    'Cause I'm a Republican for goodness sake

    Economy
    The war
    On issues that affect the poor

    Go to the streets
    That's really the- the-
    The heat of the meat

    Bet on black
    You get it done
    We got the black Republican
    Grew up on 8th street in DC son

    I've been a Republican since I was seventeen

    I intend to run the RNC

    Go back to my base
    Gettin' up in their face

    Democrats try to mix us up
    and get us off track
    OK whatever
    That's whack

    The Democrats have got the swagger right now
    Swagger right now
    Swagger swagger right now

    Whatever

    The Democrats represent
    Deflation
    Stagnation
    Obfuscation
    Taxation
    Trifurcation

    Reality check here
    Rush Limbaugh is an entertainer
    Oops, my bad
    Hush hush I like Rush

    You know
    I'm focused on the cash flow
    Create the wealth

    That's not a stimulus bill
    That's a bad bad bill
    Drill baby drill

    There was a Michael Steele Before there was a Barack Obama
    I'm always open to everything
    Like jo mama
    Like like like jo mama

    Ha ha
    But seriously
    Trying to force a massive spending bill
    I say to that balony
    These numbnuts on Capital Hill can blow me

    He's definitely got the beat down
    How you like me now?

    Sunday, March 08, 2009

    Seeing labels

    The Child by Alex Gopher



    There are a few interesting examples of how language is conventional and words can separate from meanings. The <lift> is moving down. The <subway> is elevated.

    I'm not quite sure what to make of each individual person on the street being represented by the plural noun people, or the signs in other alphabets.

    And hey– if this is in New York, why is it called a lift?

    Monday, February 16, 2009

    Obama's mondegreen



    Buffy almost cried when she saw this.

    (via LL)

    Friday, January 23, 2009

    Obama really should give up his PDA



    via Fritinancy on twitter ("retweeting" lizhenry)