Discover millions of audiobooks, ebooks, and so much more with a free trial

From $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Explain Me This: Creativity, Competition, and the Partial Productivity of Constructions
Explain Me This: Creativity, Competition, and the Partial Productivity of Constructions
Explain Me This: Creativity, Competition, and the Partial Productivity of Constructions
Ebook411 pages3 hours

Explain Me This: Creativity, Competition, and the Partial Productivity of Constructions

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Why our use of language is highly creative yet also constrained

We use words and phrases creatively to express ourselves in ever-changing contexts, readily extending language constructions in new ways. Yet native speakers also implicitly know when a creative and easily interpretable formulation—such as “Explain me this” or “She considered to go”—doesn’t sound quite right. In this incisive book, Adele Goldberg explores how these creative but constrained language skills emerge from a combination of general cognitive mechanisms and experience.

Shedding critical light on an enduring linguistic paradox, Goldberg demonstrates how words and abstract constructions are generalized and constrained in the same ways. When learning language, we record partially abstracted tokens of language within the high-dimensional conceptual space that is used when we speak or listen. Our implicit knowledge of language includes dimensions related to form, function, and social context. At the same time, abstract memory traces of linguistic usage-events cluster together on a subset of dimensions, with overlapping aspects strengthened via repetition. In this way, dynamic categories that correspond to words and abstract constructions emerge from partially overlapping memory traces, and as a result, distinct words and constructions compete with one another each time we select them to express our intended messages.

While much of the research on this puzzle has favored semantic or functional explanations over statistical ones, Goldberg’s approach stresses that both the functional and statistical aspects of constructions emerge from the same learning mechanisms.

LanguageEnglish
PublisherPrinceton University Press
Release dateFeb 12, 2019
ISBN9780691183954
Explain Me This: Creativity, Competition, and the Partial Productivity of Constructions

Related to Explain Me This

Related ebooks

Psychology For You

View More

Reviews for Explain Me This

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Explain Me This - Adele E. Goldberg

    Explain Me This

    Explain

    Me This

    Creativity, Competition,

    and the Partial Productivity

    of Constructions

    Adele E. Goldberg

    Princeton University Press     Princeton and Oxford

    Copyright © 2019 by Princeton University Press

    Published by Princeton University Press

    41 William Street, Princeton, New Jersey 08540

    6 Oxford Street, Woodstock, Oxfordshire OX20 1TR

    press.princeton.edu

    All Rights Reserved

    Library of Congress Control Number: 2018954924

    ISBN 978-0-691-17425-9

    ISBN (pbk.) 978-0-691-17426-6

    British Library Cataloging-in-Publication Data is available

    Editorial: Meagan Levinson and Samantha Nader

    Production Editorial: Jenny Wolkowicki

    Text design: Chris Ferrante

    Jacket design: Chris Ferrante

    Production: Erin Suydam

    Publicity: Tayler Lord

    Copyeditor: Maia Vaswani

    This book has been composed in Adobe Text Pro and Gotham

    Printed on acid-free paper. ∞

    Printed in the United States of America

    10  9  8  7  6  5  4  3  2  1

    Contents

    Preface

    This book aims to be an accessible introduction to students, teachers, and researchers who are interested in how our complex and subtle knowledge of language(s) is learned and used. My primary focus is the psychology of language, particularly the role of meaning and communicative factors in shaping the network of constructions that comprises our knowledge of language. The book is intended to be consistent with my work on related topics, but the current proposals have been updated to reflect a deeper appreciation for the usage-based aspect of our knowledge of language and a greater concern with the role of memory, modeling work, and prior knowledge. I see the volume as fitting squarely within the usage-based constructionist approach to language, which has been steadily growing. I apologize at the outset that the book fails to review all of the relevant literature.

    Corpora Referred to in the Text

    Attested examples (those given in quotation marks) throughout the text and tables were obtained using Google, unless otherwise noted.

    Acknowledgments

    I have been extremely fortunate to have had wonderful students and postdocs over the past few years. Collaborating with David Abugaber, Libby Barak, Giulia Bencini, Jeremy Boyd, Devin Casenhiser, Francesca Citron, Sammy Floyd, Jessica Hao, Matt Johnson, Florent Perek, Clarice Robenalt, Jessie Schwab, Laura Suttle, Karina Tachihara, Erica Wojcik and Jayden Zeigler has been an incredibly fun and rewarding experience. I could not have written this book without the insights gained from their work.

    This book has benefitted greatly from lengthy discussions with Ben Ambridge, as we spent a good deal of time discussing previous points of disagreement in order to reach a better understanding of how speakers learn to be partially but not fully creative. I think we managed to achieve this goal, so that the approach detailed here is one that he shares in broad outlines if not in emphasis (he has emphasized conservatism via entrenchment, while I have emphasized competition, or statistical preemption).

    Ben Ambridge, Thomas Herbst, Laura Janda, Casey Lew-Williams, Roger Levy, MaryEllen MacDonald, and Greg Murphy were kind enough to give me extremely useful feedback on an earlier draft. Meagan Levinson at Princeton University Press has been an incredibly thoughtful, patient, and helpful editor, Jenny Wolkowicki has been a flexible and patient production editor, and Maia Vaswani has been an astute and careful copyeditor. All errors of content or omission, and any typos or formatting errors that remain are entirely my own fault.

    I have been fortunate to have learned from many eminent linguists and psycholinguists, whose insights are hopefully reflected in these pages. The field has lost the great Liz Bates, Chuck Fillmore, and Ivan Sag but their insights are timeless. Joan Bybee, Bill Croft, Dedre Gentner, Ray Jackendoff, George Lakoff, Ron Langacker, Elena Lieven, Brian MacWhinney, Dan Slobin, and Mike Tomasello have all played major roles in shaping how I think about language, as have my wonderful colleagues at Princeton, particularly Lauren Emberson, Christiane Fellbaum, Asif Ghazanfar, Uri Hasson, Casey Lew-Williams, Ken Norman, and Nick Turk-Browne, as well as the rest of the psychology department, who essentially take an emergentist approach to the entire brain.

    This book has also benefited directly from conversations with David Abugaber, Farrell Ackerman, Morten Christiansen, Jenny Culbertson, Guillaume Desagulier, Elaine Francis, Dedre Gentner, Ted Gibson, Stefan Gries, Thomas Herbst, Volya Kapatsinski, Jong Bok Kim, Dave Kleinschmidt, Jean-Pierre Koenig, Alessandro Lenci, Ida Momennejad, Stefan Müller, Greg Murphy, Chong Won Park, Chris Potter, Friedemann Pulvermüller, Kenny Smith, Luc Steels, Paul van Eeke, Remi van Trijp, Sam Wang, David Wible, Liz Wonnacott, and undoubtedly others I will regret inadvertently omitting.

    Hana Filip and Laura Michaelis, close friends ever since graduate school at Berkeley, continue to provide insight, commentary, and support on both work and life. Several other good friends have shared regular talks, walks, and mojitos, including Linda Bosniak, Andrew Bush, Janice Fine, Naomi and Tim Leonard, Carolyn Rouse, and Deborah Yashar.

    My sister, Elena Man, is my life coach, confidant, and best friend. My big brother Ken Goldberg has always been an inspiration, sage advisor, and the best storyteller on the planet. Our mom, Ann Goldberg, is an angel, who created a cocoon of love and support for us and our families.

    My two children, Aliza and Zach Yazdani, have provided uncountable moments of unalloyed joy. They have earned my deepest admiration and gratitude for becoming such fine young adults. I owe a special debt to Aliza for suggesting the title of this book, and to Zach for sharing his impromptu insights about language.

    The love of my life, my husband Ali, still makes me laugh, makes me think, and makes every day exciting. This book is dedicated to him.

    Explain Me This

    Chapter 1

    Introduction

    It is easy to take our knowledge of language for granted. We learn language before we carry our first backpack to school, and we use it almost every waking hour of every day. Although we may not have studied quantum theory, or read Homer or James Joyce, we are each expert at using our own native language. The challenge that all learners face becomes more apparent when we try to learn a second language in school or as adults.

    There are many utterances that are perfectly understandable, but which nonetheless tend to be avoided by native speakers of English. If asked, speakers will agree that there is something mildly off about them, even though they may have difficulty articulating exactly why they don’t sound quite right. For example, we might confess that someone is driving us crazy (or bananas or insane), but we know that it would sound odd to complain that someone is driving us angry. We know that tall bushes are high bushes, but a high teenager is not necessarily tall. We can be creative in how language is used, but our creativity is constrained in ways that can be hard to articulate. For example, someone can tell me something or tell something to me, but they can only explain this to me; that is, it sounds somewhat unconventional to native speakers of English to say, explain me this. That is what this book aims to explain: when, why, and how native speakers are sometimes creative with language and yet at other times much more conservative.

    Speakers avoid saying certain things, of course, simply because they want to avoid overtly negative reactions. The following are examples of such ill-advised utterances:

    Sorry Mom, I didn’t mean to get caught.

    I only care about my grade in this course.

    Your nose is too big for your face.

    But children are not systematically corrected for the types of utterances this volume aims to address, which will hereafter be indicated by a preceding ? (?explain me this, ?drive him angry, etc.). Caregivers are much more focused on the content of children’s speech than on its form, as long as the message is clear enough. For example, a child who says Me loves you, mommy is more likely to get a hug than a grammar lesson, and a young child who utters an impressively grammatical utterance such as I have just completed a mural on the living-room wall with indelible markers is unlikely to get positive feedback from most parents. The sorts of formulations that native speakers recognize as odd are also not the sorts of formulations that grammar teachers warn against, since they are so rarely uttered by native speakers that no admonishment is needed.

    To be clear, it is not that one never hears expressions such as ?explain me this (or ?drive him angry), or that all speakers judge them to be equally odd. In fact, speakers’ judgments are gradient and dependent on a number of interrelated factors that are the focus of this book. But corpus and experimental studies confirm that certain types of utterances are avoided by native speakers much more than would be expected by chance. In order to think about how these aspects of language are learned, it’s worth thinking about what speakers and language learners are trying to do.

    1.1 The Puzzle

    The learner’s goal is to comprehend messages, given the forms she witnesses, and to produce forms, given the messages she wants to convey. Therefore, speakers must learn the ways in which forms and functions are paired in the language(s) they speak. These learned pairings of forms and functions are referred to here as grammatical CONSTRUCTIONS. Speakers also aim to express their intended messages efficiently and effectively while respecting the conventions of their speech communities, as discussed more below.

    Constructions generally allow us to apply our linguistic knowledge to new situations and experiences. English tends to be particularly flexible in the ways in which constructions are PRODUCTIVE. A few examples of productive uses of familiar constructions are provided in table 1.1, with labels for each grammatical construction provided on the right.

    At the same time, the constructions exemplified in table 1.1 resist being used productively with certain verbs or adjectives, even when the intended meaning is perfectly clear. Examples that illustrate the lack of full productivity are provided in table 1.2. Under each ill-formed example is a closely related fully acceptable example, in parentheses. The latter are provided to indicate that there are no simple, system-wide explanations for why the odd sentences strike native speakers of English as odd. Thus, constructions can be extended for use with some words (table 1.1), but they are rarely completely productive (table 1.2), even when no general constraints are violated. How is it that native speakers know to avoid certain expressions while nonetheless using language in creative ways? It is no exaggeration to say that this basic question has bedeviled linguists and psychologists for the past four decades.

    1.2 The Roadmap

    The paradox of PARTIAL PRODUCTIVITY of constructions is what this book aims to address. We will also address several issues that have not widely been viewed as directly related. In particular, chapter 2 includes a discussion of how we learn to circumscribe the meanings of words. Close attention to word meanings reveals that speakers possess a vast amount of rich contextual knowledge about what each word means, and about which other words it tends to co-occur with. But, initially, young children make certain errors. They may call the moon a ball, or the mailman Daddy, before they learn and become fluent with other words (specifically, moon and mailman). That is, children need to learn to restrict their use of individual words by witnessing how those words and other words are used in particular contexts. The rest of the book argues that the same mechanisms involved in learning and restricting word meanings are used when learning and restricting grammatical constructions, and that this process explains how we come to avoid formulations such as ?explain me this. By beginning with word meanings, I hope to make the discussion of our primary target—the partial productivity of grammatical constructions—more accessible. That is, once we have a better understanding of word meanings, we can tackle grammatical constructions by essentially asking: What would words do?

    Chapter 3 outlines the various factors that are relevant to our knowledge of how grammatical constructions are used within a given speech community. These include formal properties (syntax), words and partially filled words (morphology), meaning (semantics), discourse function (information structure), and social context. An appreciation of these factors is a prerequisite for solving the explain-me-this puzzle. This chapter also highlights the remarkable degree of cross-linguistic variation that exists in how simple clauses are expressed in the world’s languages, in an effort to emphasize just how much people must learn in order to use the constructions in their language appropriately.

    The proposed solution to the partial productivity puzzle allows both generalizations (table 1.1) and exceptions (table 1.2) to be learned via the same mechanisms. In particular, in chapters 4 and 5, two key factors—COVERAGE and COMPETITION—are discussed. Chapter 4 explains how constraints on meaning and use emerge, as witnessed exemplars cluster within the high-dimensional conceptual space in which our representations for language exist. This chapter outlines how clustering licenses creative uses of constructions. In particular, a single factor, COVERAGE, combines variability, type frequency, and similarity; specifically, a new instance is licensed to the extent that the ad hoc category required to contain it has been well attested (has been sufficiently covered). Also outlined in this chapter is a useful model for formalizing the required mechanism; namely, an incremental Bayesian clustering algorithm (Barak et al., 2014, 2016; see also Alishahi and Stevenson, 2008; Matusevych et al., 2017).

    In chapter 5, the critical role of competition is detailed. As we comprehend utterances, we attempt to anticipate what the speaker will say next, and we are able to use what the speaker actually says to improve future predictions through a process of error-driven learning. Repeatedly witnessing certain formulations in certain types of contexts strengthens the connections between those grammatical constructions and the intended messages-in-context expressed; this results in conventional formulations becoming more accessible for expressing the types of messages that have been previously witnessed. When there exists a readily available formulation that expresses the intended message in the given context, it usually wins out over potential novel formulations. A special effort is required to buck conventional formulations, although this is possible, for the sake of memorability or playfulness (as in the title of this book). But when there is no readily accessible combination of constructions available to express a speaker’s intended message-in-context, she needs to extend language creatively.

    The proposal is situated in a larger context in chapter 6. Many studies have demonstrated that children are initially less creative than adults: children behave conservatively in that they generalize constructions less freely than adults do. Yet other studies have found that children generalize more broadly than adults. This apparent paradox is reconciled by recognizing that children are less adept at aligning bits of knowledge within their high-dimensional conceptual space: sometimes they fail to recognize relevant parallels across exemplars, at least with sufficient confidence (and so they behave conservatively); other times they fail to recognize or retain relevant distinctions (and so they generalize or simplify). Appropriate use of grammatical constructions emerges once the relevant conditioning factors for each construction are learned, and the language user becomes more fluent at accessing the appropriate constructions from memory.

    Chapter 6 also outlines why adult learners of a second language tend to have particular difficulty avoiding the types of odd formulations this book addresses (including ?explain me this). The suggested reasons go beyond the fact that adults receive less input overall, and that the input they do receive is less well suited to learning. In particular, adult learners need to inhibit their well-practiced native language in order to process a new language, and this appears to lead to a reduced ability to take full advantage of the competition among constructions within the new language. Since competition is argued to be key to constraining generalizations via statistical preemption (chapter 5), second-language learners tend to be more vulnerable to producing certain types of formulations that make sense but which native speakers systematically avoid. Additionally, while adults are generally quicker to discern which dimensions of similarity and dissimilarity are relevant to clustering linguistic representations within their hyper-dimensional conceptual space, they are at the same time prone to miss very subtle similarities and distinctions that are not relevant in their first language.

    1.3 The CENCE ME Principles

    The basic understanding of language that this book outlines is based on the key ideas listed in table 1.3, which are discussed in detail in the following chapters. An acronym of the key words in these principles is EEMCNCE, but EEMCNCE would be impossible to pronounce. So, let us instead use an anagram of EEMCNCE: CENCE ME. CENCE ME, pronounced sense me, is intended to emphasize the importance of sensible communication. CENCE ME also usefully illustrates productivity, since the phrase itself is a novel use of the transitive construction. The CENCE ME principles spell out some key assumptions of the more general USAGE-BASED CONSTRUCTIONIST APPROACH to language that are widely shared (see, e.g., Bybee, 2010; Christiansen and Chater, 2016; Goldberg, 2006; Kapatsinski, 2018; Langacker, 1988; Tomasello, 2003; Traugott and Trousdale, 2013). The approach also shares much with memory-based EXEMPLAR-BASED MODELS (Aha et al., 1991; Bod, 2009; Bybee, 2002; Daelemans and van den Bosch, 2005; Gahl and Yu, 2006; Kruschke, 1992; Nosofsky, 1986). The CENCE ME approach emphasizes that exemplars—structured representations—cluster within a hyper-dimensional conceptual space giving rise to emergent constructions, which are then extendable as needed for the purpose of communication.

    Individual languages can and do vary in striking ways, as will be emphasized, but the usage-based constructionist approach adopted here suggests that the CENCE ME principles are at work in every natural language, serving to constrain and shape the range of possible human languages. The present book emphasizes examples in English because the majority of the experimental and modeling work to be described has been done on English, and because English is the language I know best.

    My understanding of what a construction is has evolved. Early on, I adopted the following definition:

    C is a CONSTRUCTION if and only if C is a form-meaning pair <Fi, Si> such that some aspect of Fi or some aspect of Si is not strictly predictable from C’s component parts or from other previously established constructions. (Goldberg, 1995, 4)

    Later, I recognized that this definition was too narrow. Our knowledge of language comprises a network of constructions, and we clearly know and remember conventional expressions even if they are in no way idiosyncratic. So I broadened my definition of constructions as follows:

    Any linguistic pattern is recognized as a construction as long as some aspect of its form or function is not strictly predictable from its component parts or from other constructions recognized to exist. In addition, patterns are stored as constructions even if they are fully predictable as long as they occur with sufficient frequency. (Goldberg, 2006, 5).

    The present volume offers a still more inclusive understanding of what constructions are, motivated by a better appreciation of human memory, learning, and categorization. Here, as explained in the following chapters, constructions are understood to be emergent clusters of lossy memory traces that are aligned within our high- (hyper!) dimensional conceptual space on the basis of shared form, function, and contextual dimensions.

    Proponents of alternative perspectives or readers who wish to compare the present proposal with other proposals in more detail may find chapter 7 particularly relevant. There, several recent alternative proposals that aim to account for the partial productivity of constructions are discussed. These include, for example, the idea that speakers avoid straying from what they have witnessed (conservatism via entrenchment), that it is useful to posit invisible syntactic diacritics or underlying structures without specifying how these are to be identified by learners, that putting a cap on the number of exceptions and a floor on the number of instances that follow a generalization will ensure how and when generalizations are productive (the Tolerance and Sufficiency principles of Yang [2016]), or that incorporating degrees of uncertainty into formal rules is predictive (O’Donnell, 2015). While aspects of each of these proposals have merit, we will see that the usage-based constructionist approach, described by the CENCE ME principles, explains the facts more fully. The final chapter stands back and puts the discussion in a broader context, while raising several outstanding issues that remain to be addressed.

    1.4 Speakers Are Efficient and Expressive and also Conform

    Before leaving this introductory chapter, let’s go over the first of the CENCE ME principles: We aim to express our messages effectively and efficiently while obeying the conventions of our speech communities. To clarify the key terms involved:

    1.    Expressiveness: Linguistic options must be sufficient for conveying speaker’s thoughts, beliefs, and attitudes in ways that listeners are able to understand.

    2.    Efficiency: Fewer and shorter constructions are easier to learn and produce than more or longer constructions.

    3.    Obeying conventions: Learners attempt to use language in the ways that others in their language communities do.

    A language is only sufficiently expressive if it has the means to adequately convey a speaker’s thoughts, beliefs, and attitudes in ways that avoid failures of communication. A maximally expressive language might have an ever-increasing number of words and constructions, with every

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1