hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
Thomas Wentworth Higginson, Atlantic Essays 34 0 Browse Search
Thomas Wentworth Higginson, Women and Men 4 0 Browse Search
Jula Ward Howe, Reminiscences: 1819-1899 4 0 Browse Search
Thomas Wentworth Higginson, Afternoon landscape: poems and translations 2 0 Browse Search
View all matching documents...

Browsing named entities in Thomas Wentworth Higginson, Afternoon landscape: poems and translations. You can also browse the collection for Zeus or search for Zeus in all documents.

Your search returned 1 result in 1 document section:

Thomas Wentworth Higginson, Afternoon landscape: poems and translations, Translations. (search)
Translations. Sappho's ode to Aphrodite. poikilo/qrona, a)qa/nata *)afrodi/ta.Sappho. Beautiful-throned, immortal Aphrodite! Daughter of Zeus, beguiler! I implore thee Weigh me not down with weariness and anguish, O thou most holy! Come to me now! if ever thou in kindness Hearkenedst my words,--and often hast thou hearkened, Heeding, and coming from the mansion golden Of thy great Father, Yoking thy chariot, borne by thy most lovely Consecrated birds, with dusky-tinted pinions, Waving swift wings from utmost heights of heaven Through the mid-ether; Swiftly they vanished, leaving thee, O Goddess! Smiling, with face immortal in its beauty, Asking why I grieved, and why in utter longing I had dared call thee; Asking what I sought, thus hopeless in desiring, 'Wildered in brain, and spreading nets of passion— Alas, for whom? and saidst thou, “Who has harmed thee? O my poor Sappho! “Though now he flies, ere long he shall pursue thee; Fearing thy gifts, he too in turn shall <