previous next
μνηστ-εύω , Dor. μναστ- , aor. ἐμνήστευσα: pf.
A.μεμνήστευκαD.S.18.23:—Med., fut. “μνηστεύσομαιPalaeph.29: pf. “μεμνήστευμαιLuc. (v. infr.), in Pass. sense, Ev.Luc.1.27, 2.5 (v.l. ἐμν-):—court, seek in marriage, c. acc., “ἀγαθήν τε γυναῖκα καὶ ἀφνειοῖο θύγατρα μνηστεύεινOd.18.277; “τὴν πλεῖστοι . . μνήστευονHes.Fr.33.2; “ἐμνήστευσε τὴν γυναῖκα λαβεῖνX.HG6.4.37; “μ. γάμουςE.IA847, cf. Pl.Lg.773b; woo and win, espouse, Thgn.1112, Theoc.18.6:—Med., court for oneself, “Περσεφόνης γάμονApollod.2.5.12, cf. J.AJ4.8.23, Palaeph. l. c.: censured by Luc.Sol.9, but used by him, Merc.Cond. 23, Tox.37; “ τὴν κόρην μεμνηστευμένοςId.Asin.26; -“ευσαμένου μου τῷ . . υἱῷ . . τὴν . . θυγατέραPFlor.36.4 (iv A. D.):—Pass., of the woman, “μναστευθείσᾳ᾽ ξ ἙλλάνωνE.IT208 (lyr.), cf.Isoc.10.39.
II. promise in marriage, betroth, “τινά τινιE.El.313; γάμον μνηστεύειν (with or without τινι) to bring about a marriage for another, help him to a wife, Call.Dian.265, A.R.2.511:—Pass., τῇ μεμνηστευμένῃ αὐτῷ γυναικί his betrothed wife, Ev.Luc.2.5.
III. generally, sue, canvass for a thing, c. acc., “χειροτονίανIsoc.8.15: c. inf., “μνηστευόμενος ἄρχειν ἑκόντωνPlu.Caes.58:—also in Med., μ. πόλεμον, διαλλαγάς, J.BJ2.17.3, AJ5.7.4.
IV. λόγον μ. τινί pass off a speech upon a person, hawk it to him, Socr.Ep.30.13.
hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: