Cognitive Linguistics Issue1 4.vol.19
Cognitive Linguistics Issue1 4.vol.19
iconicity in explaining
grammatical asymmetries
MARTIN HASPELMATH*
Abstract
This paper argues that three widely accepted motivating factors subsumed
under the broad heading of iconicity, namely iconicity of quantity, iconicity
of complexity and iconicity of cohesion, in fact have no role in explaining
grammatical asymmetries and should be discarded. The iconicity accounts
of the relevant phenomena have been proposed by authorities like Jakobson,
Haiman and Givon, but I argue that these linguists did not suciently con-
sider alternative usage-based explanations in terms of frequency of use. A
closer look shows that the well-known Zipan eects of frequency of use
(leading to shortness and fusion) can be made responsible for all of the al-
leged iconicity eects, and initial corpus data for a range of phenomena
conrm the correctness of the approach.
Keywords: frequency; iconicity; markedness; economic motivation
1. Introduction
The notion of iconicity has become very popular in the last 25 years
among functional and cognitive linguists. In Crofts (2003: 102) words,
the intuition behind iconicity is that the structure of language reects in
some way the structure of experience. Iconicity is thus a very broad no-
tion, and it has been understood and applied in a great variety of ways
(see Newmeyer 1992: 23 for an attempt at a survey). In this paper,
I will examine just the three sub-types of (diagrammatic)
1
iconicity in
(1)(3), which have played an important role in discussions of gram-
matical asymmetries. I will argue that in fact none of these is relevant
for explaining grammatical asymmetries, and that the phenomena in
question should instead be explained by asymmetries of frequency of
occurrence.
Cognitive Linguistics 191 (2008), 133
DOI 10.1515/COG.2008.001
09365907/08/00190001
6 Walter de Gruyter
(1) Iconicity of quantity
Greater quantities in meaning are expressed by greater quantities
of form.
Example: In Latin adjective inection, the comparative and super-
lative denote increasingly higher degrees and are coded by increas-
ingly longer suxes (e.g., long(-us) long, long-ior longer, long-
issim(-us) longest).
(2) Iconicity of complexity
More complex meanings are expressed by more complex forms.
Example: Causatives are more complex semantically than the corre-
sponding non-causatives, so they are coded by more complex forms,
e.g., Turkish du s(-mek) fall, causative du s-u r(-mek) make fall,
drop.
(3) Iconicity of cohesion
Meanings that belong together more closely semantically are ex-
pressed by more cohesive forms.
Example: In possessive noun phrases with body-part terms, the
possessum and the possessor are conceptually inseparable. This is
mirrored in greater cohesion of coding in many languages, e.g., Mal-
tese id hand, id-i my hand, contrasting with sig g u chair, is-sig g u
tiegh-i [the-chair of-me] my chair (*sig g (u)-i ).
While iconicity of quantity is mentioned rarely, iconicity of complexity
and iconicity of cohesion are often invoked in the functional and cogni-
tive literature (and recently to some extent also in the generative litera-
ture; see 4.5). Both have been applied to a wide range of grammatical
phenomena by many dierent authors.
I argue in this paper that these three types of iconicity play no role
in explaining grammatical asymmetries of the type long(-us)/long-ior,
du s(-mek)/du s-u r(-mek), id-i/sig g u tiegh-i. Instead, such formal asym-
metries can and should be explained by frequency asymmetries: In all
these cases, the shorter and more cohesive expression types occur signi-
cantly more frequently than the longer and less cohesive expression types,
and this suces to explain their formal properties. No appeal to iconicity
is necessary. Worse, iconicity often makes wrong predictions, whereas fre-
quency consistently makes the correct predictions.
I want to emphasize that I make no claims about other types of iconic-
ity, such as
iconicity of paradigmatic isomorphism (one form, one meaning in the
system, i.e., synonymy and homonymy are avoided; Haiman 1980; Croft
1990a: 165, 2003: 105);
2 M. Haspelmath
iconicity of syntagmatic isomorphism (one form, one meaning in the
string, i.e., empty, zero and portmanteau morphs are avoided; Croft
1990a: 165, 2003: 103);
2
iconicity of sequence (sequence of forms matches sequence of experi-
ences; e.g., Greenberg 1963 [1966: 103]);
iconicity of contiguity (forms that belong together semantically occur
next to each other; this is similar to iconicity of cohesion, but dierent in
crucial ways, cf. 5);
iconicity of repetition (repeated forms signal repetition in experience,
as when reduplication expresses plurality or distribution).
For most of these iconicity types, frequency is clearly not a relevant
factor, and I have no reason to doubt the conventional view that the
relevant phenomena are motivated by functional factors that can be con-
veniently subsumed under the label iconicity. Whether these functional
factors can be reduced to a general preference for iconic over noniconic
patterns is a separate question that I will not pursue here.
I also need to emphasize that I am interested in explanation of gram-
matical structures, perhaps more so than many other authors that have
discussed iconicity. That is, I want to know why language structure is
the way it is, whereas some authors seem to be content with observing
that language structure is sometimes iconic:
The traditional view of language is that most relationships between linguistic units
and the corresponding meanings are arbitrary . . . But the cognitive claim is that
the degree of iconicity in language is much higher than has traditionally been
thought to be the case. (Lee 2001: 77)
As long as one merely observes that cases like long(-us)/long-ior and
du s(-mek)/du s-u r(-mek) can be regarded as iconic in some way, I have
no problem. What I am denying is that iconicity plays a motivating role
and should be invoked in explaining why the patterns are the way they are.
What I observed while reading the literature on iconicity is that a num-
ber of authors (e.g., Hockett 1958: 577578; Givo n 1985, 1991) seem to
use the term iconicity as a kind of antonym of arbitrariness, so that
almost anything about language structure that is not arbitrary falls under
iconicity. I am in broad sympathy with Givo ns general account of the
relation between arbitrariness and non-arbitrariness in language, but I
would insist on the need to identify the relevant factors as precisely as
possible and to make testable predictions. It is quite possible that the dis-
agreements about the role of frequency vs. iconicity will eventually turn
out to be less severe than it may seem at the beginning, but in any event
this paper should help to clarify the issues.
Frequency vs. iconicity in explaining grammatical assymetries 3
Iconicity and the frequency asymmetries discussed here are universal
explanatory factors, so their eects should be universal. This means that
in principle conrming data could come from any language, and ideally
the data should come from a large representative sample of languages.
Such data are still not very widely available, so this paper will continue
the practice of Haiman (1983) (and much other work) of making claims
about universal asymmetries that are not fully backed up by conrming
data, but that nevertheless seem very plausible because of the apparent
absence of counterevidence. Likewise, disconrming data could come
from any language, but of course isolated counterexamples are not su-
cient to show that no systematic coding asymmetry exists. Many of the
generalizations cited here are known to be merely strong tendencies, not
absolute universals.
The remainder of this paper is organized as follows: 2 discusses icon-
icity of quantity, 34 discuss iconicity of complexity, and 56 discuss
iconicity of cohesion. For each subtype of iconicity, I will rst cite au-
thors who have advocated it and mention examples of phenomena that
are allegedly motivated by iconicity, before presenting my arguments for
a frequency-based explanation of the phenomena. The nal 7 presents
the conclusions.
2. Iconicity of quantity
2.1. Advocates and examples
Iconicity of quantity was dened in 1 as follows:
(4) Greater quantities in meaning are expressed by greater quantities of
form.
It seems that the rst author to mention this motivating principle was
Jakobson (1965[1971: 352]) and (1971). Jakobson cited three examples:
(i) In many languages, the positive, comparative and superlative de-
grees of adjectives show a gradual increase in the number of phonemes,
e.g., high-higher-highest, [Latin] altus, altior, altissimus. In this way, the
signantia reect the gradation gamut of the signata (1965[1971: 352]).
The higher the degree, the longer the adjective.
(ii) The signans of the plural tends to echo the meaning of a numeral
increment by an increased length of the form (1965[1971: 352]). The
more referents, the more phonemes (e.g., singular book, plural books,
French singular je nis I nish, plural nous nissons we nish).
(iii) In Russian, the perfective aspect expresses a limitation in the
extent of the narrated event, and it is expressed by a more limited (i.e.,
4 M. Haspelmath
a smaller) number of phonemes (e.g., perfective zamoroz-it, imperfective
zamoraz -ivat freeze) (Jakobson 1971).
Iconicity of quantity is mentioned approvingly in Plank (1979: 123),
Haiman (1980: 528529, 1985: 5), Anttila (1989: 17), in Taylors (2002:
46) Cognitive Grammar textbook, and in Itkonen (2004: 28); see also
Lako and Johnson (1980: 127).
2.2. Frequency-based explanation
Any ecient sign system in which costs correlate with signal length will
follow the following economy principle:
3
(5) The more predictable a sign is, the shorter it is.
Since frequency implies predictability, we also get the following predic-
tion for ecient sign systems:
(6) The more frequent a sign is, the shorter it is.
These principles have been well known at least since Horns (1921) and
Zipf s (1935) work, but somehow under the inuence of the structuralist
movements many linguists lost sight of them for a few decades. However,
more recently cognitively oriented linguists have begun to appreciate the
importance of frequency again (e.g., Bybee and Hopper 2001, among
many others). I do not claim to have original insights about the way in
which frequency inuences grammatical structures, but I want to argue
that iconicity turns out to be less important as an explanatory concept if
one gives frequency the explanatory role that it deserves.
Principle (6) straightforwardly explains Jakobsons observations about
adjectival degree marking and singular/plural asymmetries, because uni-
versally comparative and superlative forms are signicantly rarer than
positive forms of adjectives, and plural forms are signicantly rarer than
singular forms (see Greenberg 1966: 3437, 4041). It is not possible to
make such a universal statement about perfective and imperfective aspect,
and the frequency of these aspectual categories depends much more on
the lexical meaning of the individual verb. But for Russian, Fenk-Oczlon
(1990) has shown that there is a strong correlation between length and
frequency of a verb form: in general, the more frequent member of a Rus-
sian aspectual pair is also shorter.
This frequency-based explanation is not only sucient to account
for the phenomena cited by Jakobson, but also necessary, because the
principle of iconicity of quantity makes many wrong predictions (as
was also observed by Haiman 2000: 287). For example, it predicts that
plurals should generally be longer than duals, that augmentatives should
Frequency vs. iconicity in explaining grammatical assymetries 5
generally be longer than diminutives, that words for ten should be
longer than words for seven, or even that words for long should
be longer than words for short, or that words for elephant should be
longer than words for mouse. None of these predictions are generally
correct (except perhaps for the last prediction, but note that mouse is
about twice as frequent as elephant in English).
4
Iconicity of quantity has never been considered particularly important,
and its refutation here is only a prelude to the refutation of the other two
kinds of iconicity in 36.
3. Iconicity of complexity: Advocates and examples
Iconicity of complexity was dened in 1 as follows:
(7) More complex meanings are expressed by more complex forms.
Here are some quotations from the literature that describe this principle
and refer to it as isomorphic or iconic.
Lehmann (1974: 111): Je komplexer die semantische Reprasentation
eines Zeichens, desto komplexer seine phonologische Reprasenta-
tion. (The more complex the semantic representation of a sign is,
the more complex is its phonological representation.)
Mayerthaler (1981: 25): Was semantisch mehr ist, sollte auch kon-
struktionell mehr sein. (What is more semantically should also
be more constructionally.)
Givo n (1991: 2.2): A larger chunk of information will be given a
larger chunk of code.
Haiman (2000: 283): The more abstract the concept, the more re-
duced its morphological expression will tend to be. Morphological
bulk corresponds directly and iconically to conceptual intension.
Langacker (2000: 77): [I]t is worth noting an iconicity between of s
phonological value and the meaning ascribed to it (cf. Haiman 1983).
Of all the English prepositions, of is phonologically the weakest by
any reasonable criterion. . . . Now as one facet of its iconicity, of is
arguably the most tenuous of the English prepositions from the se-
mantic standpoint as well . . .
In Lehmanns (1974) approach, semantic complexity is measured by
counting the number of features needed to describe the meaning of an ex-
pression. A contrast between presence and absence of a semantic feature
is often called semantic markedness, and very often iconicity of com-
plexity is described as a kind of iconicity of markedness matching:
(8) Marked meanings are expressed by marked forms.
6 M. Haspelmath
This principle was already formulated by Jakobson (1963[1966: 270]),
and repeated many times in the later literature, e.g.,
Plank (1979: 139): Die formale Markiertheitsopposition bildet die
konzeptuell-semantische Markiertheitsopposition d[iagrammatisch]-
ikonisch ab. (The formal markedness opposition mirrors the
conceptual-semantic markedness opposition in a diagrammatically
iconic way.)
Haiman (1980: 528): Categories that are marked morphologically
and syntactically are also marked semantically.
Mayerthaler (1987: 489): If (and only if ) a semantically more
marked category C
j
is encoded as more featured [ formally complex]
than a less marked category C
i
, the encoding of C
j
is said to be
iconic.
Givo n (1991: 106, 1995: 58): The meta-iconic markedness principle:
Categories that are cognitively markedi.e., complextend also to
be structurally marked.
Aissen (2003: 449): Iconicity favors the morphological marking of
syntactically marked congurations.
For similar statements, see also Zwicky (1978: 137), Matthews (1991:
236), Newmeyer (1992: 763), and Levinson (2000: 136137).
By formally marked, these authors generally mean expressed
overtly. Typical examples of such markedness matching are given in
(9).
(9) less marked/unmarked (more) marked
number singular (tree-) plural (tree-s)
case subject (Latin homo-) object (homin-em)
tense present ( play-) past ( play-ed )
person third (Spanish canta-)
5
second (canta-s)
gender masculine ( petit-) feminine ( petit-e)
causation non-causative
(Turkish du s--mek fall)
causative
(du s-u r-mek fell, drop)
object inanimate animate
(Spanish Veo la casa Veo a la nin a.
I see the house I see the girl.)
That there are universal formal asymmetries in these (and many other)
categories has been known since Greenberg (1966), and Jakobson
(1963[1966]) and (1965[1971]) explicitly refers to Greenbergs cross-
linguistic work. However, Greenberg did not invoke iconicity to explain
the formal asymmetries of the kind illustrated in (9). He had good rea-
sons, as we will see in the next section.
Frequency vs. iconicity in explaining grammatical assymetries 7
4. Iconicity of complexity: frequency-based explanation
4.1. Complex/marked expressions are rarer
Greenbergs (1966) explanation was in terms of the frequency asymme-
tries in the use of the grammatical forms. He noted that less marked
forms are more frequent, and more marked forms are less frequent
across languages. Thus, the economy principles in (5)(6) are sucient
to explain the asymmetries in (9) (see also Croft 2003: 110117). The
English preposition of is not only the most semantically tenuous
(Langacker 2000: 77), but also the most frequent of all the English prep-
ositions. Singulars are more frequent than plurals, nominatives are more
frequent than accusatives, the present tense is more frequent than the
past tense, the third person is more frequent than other persons, and
the masculine is more frequent than the feminine. All of this was docu-
mented by Greenberg (1966) for a few selected languages, and the hy-
pothesis that it holds universally has not been challenged. That causa-
tives are generally less frequent than the corresponding non-causatives
is also clear; I discuss this case in more detail below (4.4). And among
objects, inanimate referents are much more frequent than animate refer-
ents (4.5).
This frequency-based explanation is not only sucient to account for
the relevant phenomena, but also necessary, because iconicity of com-
plexity makes some wrong predictions. In (10), I list cases that go in the
opposite direction of the patterns in (9).
(10) less marked/unmarked (more) marked
number plural singular
Welsh plu feathers plu-en feather
case object case subject case
Godoberi mak
0
i child mak
0
i-di (ergative)
person second p. imperative third p. imperative
Latin canta- sing! canta-to let her sing
gender female male
English widow- widow-er
causation causative noncausative
German onen sich onen
In all these cases, frequency makes the right predictions. Plurals like
Welsh plu feathers are more frequent than singulars (Tiersma 1982), in
the imperative mood the second person is more frequent than the third
person, the word widow is more frequent than the word widower, and
with verbs like open, the causative is more frequent than the noncausa-
tive (see 4.4).
8 M. Haspelmath
These exceptions have long been known in the literature, but linguists
have often described them in terms of markedness reversal. The idea is
that markedness values can be dierent in dierent contexts, so that, for
example, third person is not absolutely unmarked with respect to second
person, but in certain contexts second person can be unmarked and rst
person can be marked (e.g., Waugh 1982; Tiersma 1982; Witkowski and
Brown 1983; Haiman 1985: 148149; Croft 1990a: 66). But in order to
reconcile the cases in (10) with iconicity of complexity, one would have
to show that not only the formal coding, but also the semantic/functional
markedness value has changed. This is much more dicult, and it has
not been shown that it is generally true that in cases of markedness rever-
sal, the formally unmarked term of the opposition is also semantically or
functionally unmarked. For example, Tiersmas (1982) main additional
evidence that locally unmarked plurals like Welsh plu feathers are
generally unmarked (i.e., do not merely show reversed formal coding) is
that in analogical leveling, the plural survives. But analogical leveling is
of course just another symptom of frequency of occurrence (cf. Bybee
1985: Ch. 3).
To make matters even more complex, some authors seem to mean fre-
quency when they say (functional) unmarkedness: Marked means rare,
and unmarked means frequent. For example, in a discussion of un-
marked plurals, Haiman writes:
. . . what is fundamentally at issue is markedness. Where plurality is the norm, it
is the plural which is unmarked, and a derived marked singulative is employed
to signal oneness: thus, essentially, wheat vs. grain of wheat. (Haiman 2000:
287)
The norm is of course the same as the more frequent situation, so what
is fundamentally at issue is frequency. Linguists are of course free to
dene their terms in whatever way they wish, but claiming not only that
formally marked elements tend to be functionally marked (in the sense
of being less frequent), but also that this a surprising instance of mark-
edness matching (or iconicity), is not helpful. The much simpler obser-
vation is that formally marked elements tend to be less frequent, and
this observation is straightforwardly explained by the economy princi-
ples in (5)(6). Neither iconicity nor markedness are relevant con-
cepts in stating and explaining these facts (see Haspelmath 2006 for
detailed argumentation that a notion of markedness is superuous in
linguistics).
The contrasts in (9) show zero expression vs. overt expression, but
some authors such as Lehmann (1974) and Haiman (2000) also talk
Frequency vs. iconicity in explaining grammatical assymetries 9
about length dierences between dierent types of morphemes. In partic-
ular, both authors note that grammatical morphemes are universally
shorter than lexical morphemes, and they claim that this iconically mir-
rors their more abstract or less complex meaning. But again frequency
and economy account for the same facts. Iconicity makes the wrong
prediction that lexical items with highly abstract or simple meanings
should be consistently shorter than items with more concrete or complex
meanings (as noted by Ronneberger-Sibold 1980: 239). It predicts, for ex-
ample, that entity should be shorter than thing or action, that animal
should be shorter than cat, that perceive should be shorter than see, and
so on.
6
4.2. Relative frequency and absolute frequency
It is important to recognize that the relevant type of frequency for the
purposes of this paper is relative frequency, not absolute frequency (cf.
Corbett et al. 2001 for some discussion of this contrast). That is, what I
am looking at here is the relation between the frequency of one category
and the frequency of another category (within a class of lexemes or a
construction): e.g., the relation between the frequency of singulars and
the frequency of plurals (in nouns), the relation between the frequency of
positive forms and the frequency of comparative forms (in adjectives), the
relation between the frequency of inanimate objects and the frequency of
inanimate objects (in transitive verb phrases), and so on.
I am not looking at the absolute frequencies of individual lexemes with
a particular category. The absolute frequency of English books, the plural
of book, is 131 (occurrences per million words, Leech et al. 2001), while
the singular of notebook occurs only 8 times. But the singular and the
plural should not be compared across dierent lexemes. The relative fre-
quencies are as expected: book 243, books 131, notebook 8, notebooks 3.
Likewise for positives and comparatives: the comparative lower occurs
111 times, and the positive bright occurs only 54 times. But the propor-
tions (i.e., relative frequencies) are as expected: low 158, lower 111, bright
54, brighter 5.
What is crucial is that the items whose frequency and formal expression
is compared are paradigmatic alternatives, i.e., that in some sense they
must occur in the same slot. It is in such slots that expectations arise, so
that more frequent items can make do with shorter coding because of
their greater predictability. If two items are not paradigmatically related,
it does not make so much sense to compare their frequency.
Another question is how big the frequency dierence should be to be
reected in grammar. The answer is: signicant. Perhaps one would see
10 M. Haspelmath
bigger dierences in form where the frequency dierences are bigger, but
this is an issue that I do not pursue in this paper.
4.3. Adjectives and abstract nouns: Resolving an iconicity paradox
Croft and Cruse (2004: 175) observe a curious iconicity paradox in
connection with adjectives such as those in (11) and the corresponding
abstract nouns:
(11) long leng-th
deep dep-th
high heigh-t
thick thick-ness
They note that denitions of such adjectives presuppose a scale of length,
depth, height, or thickness that is expressed by an abstract noun. Thus,
long means something like noteworthy in terms of length (cf. also
Melcuk 1967). This abstract noun is thus conceptually simpler than the
adjective, and yet it tends to be morphologically more complex across
languages. The situation in (11) thus appears to run counter to the prin-
ciple that morphological complexity mirrors cognitive complexity (Croft
and Cruse 2004: 175).
Croft and Cruse try to solve the paradox, but do not seem to be very
condent in their solution:
One possible explanation is that, in applying the iconic principle, we should
distinguish between structural complexity (in terms of the number of elementary
components and their interconnections) and processing complexity (in terms of
the cognitive eort involved). Perhaps they are acquired rst of all in an unanal-
yzed, primitive, Gestalt sense, which is basically relative. Maybe in order to
develop the full adult system, analysis and restructuring are necessary. Some of
the results of the analysis may well be conceptually simpler in some sense than
the analysand, but the extra eort that has gone into them is mirrored by the mor-
phological complexity. (Croft and Cruse 2004: 175)
But in fact, no solution to the paradox is required, because it is a
pseudo-paradox: There is no principle that morphological complexity
mirrors cognitive complexity. As we saw, morphological complexity
(in the sense of length) mirrors rarity of use. It is easy to determine that
adjectives are signicantly more frequent than the corresponding abstract
nouns. In (12), frequency gures from Leech et al. 2001 are given (the
gures again indicate occurrences per million words). The example of
beautiful/beauty shows that isolated exceptions to the coding regularity
are possible.
7
Frequency vs. iconicity in explaining grammatical assymetries 11
(12) long 392 leng-th 85
deep 97 dep-th 41
high 547 heigh-t 47
thick 51 thick-ness <10
beautiful 87 beauty 44
4.4. The inchoative-causative alternation: Economy instead of iconicity
In 3 and 4.1, we saw that pairs of noncausative (inchoative) and caus-
ative verbs are not uniformly coded: Sometimes the causative is coded
overtly, based on the inchoative (e.g., Turkish du s--mek fall, du s-u r-
mek fell, drop), and sometimes the inchoative is coded overtly, based
on the semantically causative verb. Such cases are called anticausatives
(e.g., German onen open (tr.), sich onen open (intr.); Russian otkry-
vat
0
-sja open (tr.), otkryvat
0
-sja open (intr.)).
On the natural assumption that causatives have an additional meaning
element (i.e. Russian otkryvat
0
sja means become open, and otkryvat
0
means cause to become open), anticausative coding would be counter-
iconic (as was observed by Melcuk 1967). This was seen as a problem
by Haspelmath (1993), who assumed the iconicity-of-complexity principle
(as well as markedness matching). However, Haspelmath found in a
cross-linguistic study that dierent verb pairs tend to behave dierently
with respect to which member of the pair (the inchoative or the causative)
tends to be coded overtly (cf. also Croft 1990b). Some verb meanings
(which for convenience will be called automatic) tend to be coded as caus-
atives (e.g., freeze, dry, sink, go out, melt), whereas others (which
for convenience will be called costly) are preferably coded as anticaus-
atives (e.g., split, break, close, open, gather). The idea behind the
terms automatic and costly is that the automatic events do not often
require input from an agent to occur, whereas the costly events tend not
to occur spontaneously but must be instigated by an agent. While the au-
tomatic events conform to iconicity, it is especially the costly events that
do not. Haspelmath tried to save the iconicity hypothesis by suggesting
that in some way the frequency of occurrence of a particular event de-
scription is reected in the way its meaning is treated by speakers:
Iconicity in language is based [not on objective meaning but] on conceptual
meaning . . . Events that are more likely to occur spontaneously will be associated
with a conceptual stereotype (or prototype) of a spontaneous event, and this will
be expressed in a structurally unmarked way. (Haspelmath 1993: 106107)
This move is reminiscent of Lehmanns suggestion that rarity results in
a high informational value and therefore somehow in high semantic
12 M. Haspelmath
complexity (cf. note 6), and of the desperate attempt by Croft and Cruse
to solve their iconicity paradox.
Fortunately, a much simpler explanation is available in which iconicity
of complexity plays no role, and the coding preferences are explained
in terms of economy: Automatic verb meanings tend to occur more fre-
quently as inchoatives than costly verb meanings, which tend to occur
more frequently as causatives. Due to economic motivation, the rarer ele-
ments tend to be overtly coded. Wright (2001: 127128) presents some
preliminary corpus evidence from English, as shown in Table 1:
Thus, inchoatives and causatives behave in much the same way as singu-
lars and plurals: Whichever member of the pair occurs more frequently
tends to be zero-coded, while the rarer (and hence less expected) member
tends to be overtly coded. Language-particular dierences often obscure
this picture (e.g., languages that never have overtly coded singulars, or
languages lacking overtly coded causatives), which emerges fully only
once a typological perspective is adopted.
4.5. Dierential object marking: Economy instead of iconicity
It has long been observed (e.g., Blansitt 1973; Comrie 1989; Bossong
1985, 1998) that the overt coding of a direct object often depends on
its animacy, and that such variation in object-marking can be subsumed
under a general rule:
(13) The higher a (direct) object is on the animacy scale, the more likely
it is to be overtly coded (i.e., accusative-marked).
According to Comrie, this is because animate objects are not as natural
as inanimate objects:
. . . the most natural kind of transitive construction is one where the A[gent] is
high in animacy and deniteness and the P[atient] is lower in animacy and
Table 1. Percentage of transitive ( causative) occurrences of some English inchoative-
causative verb pairs
verb pair % transitive
freeze 62% more causatives
dry 61%
melt 72%
burn 76%
open 80%
break 90%
A
B
more anticausatives
Frequency vs. iconicity in explaining grammatical assymetries 13
deniteness; and any deviation from this pattern leads to a more marked construc-
tion. (Comrie 1989: 128)
In an interesting paper that tries to integrate insights from the
functional-typological literature into an Optimality Theory (OT) frame-
work, Aissen (2003: 3) proposes an account that appeals to a xed
constraint subhierarchy involving local conjunction of a markedness hier-
archy of relation/animacy constraints (cf. 14) with a constraint against
non-coding (*
Case
):
(14) markedness subhierarchy:
*Obj/Humg*Obj/Animg*Obj/Inan
The resulting xed constraint subhierarchy is shown in (15). Roughly this
can be read as follows: Structures with zero-coded human objects are
worse than structures with zero-coded animate objects, and these in turn
are worse than structures with zero-coded inanimate objects.
(15) *Obj/Hum & *
Case
g*Obj/Anim & *
Case
g*Obj/Inan &
*
Case
Aissen motivates these constraints by appealing to markedness matching
and iconicity:
The eect of local conjunction here is to link markedness of content (expressed by
the markedness subhierarchy) to markedness of expression (expressed by *).
That content and expression are linked in this way is a fundamental idea of mark-
edness theory (Jakobson 1939; Greenberg 1966). In the ___domain of Dierential
Object Marking, this is expressed formally through the constraints [in (15)]. Thus
they are iconicity constraints: they favor morphological marks for marked
congurations. (Aissen 2003: 449)
Combined with economy constraints (*Struc), these constraints allow
Aissen to describe all and only the attested language types in her
framework.
However, a much more straightforward explanation of the Dierential
Object Marking universal is available: Inanimate NPs occur more fre-
quently as objects, whereas animate NPs occur more frequently as sub-
jects. Due to economic motivation, the rarer elements tend to be overtly
coded. This explanation has in fact long been known (Filimonova 2005
cites antecedents in the 19th century), though actual frequency evidence
has been cited only more recently (see Jager 2004).
8
Thus, no appeal to markedness matching or iconicity is needed, nor is
Aissens elaborate machinery of OT constraints needed to explain Dier-
ential Object Marking.
14 M. Haspelmath
5. Iconicity of cohesion: Advocates and examples
Iconicity of cohesion was dened in 1 as follows:
(16) Meanings that belong together more closely are expressed by more
cohesive forms.
Iconicity of cohesion is discussed in detail by Haiman (1983) under the
label iconic expression of conceptual distance (The linguistic distance
between expressions corresponds to the conceptual distance between
them, Haiman 1983: 782).
9
What he means by linguistic distance is
made clear by the scale in (17), where (a)(d) show diminishing linguistic
distance (in my terms, increasing cohesion).
(17) Haimans (1983: 782) cohesion scale
a. X word Y (function-word expression)
b. X Y ( juxtaposition)
c. XY (bound expression)
d. Z (portmanteau expression)
I prefer the term cohesion to distance for this scale, because (b) and (c) do
not literally dier in distance, and distance is not really applicable to (d).
Moreover, I want to distinguish strictly between cohesion and contigu-
ity. That there is a functionally motivated preference for contiguity, i.e.,
for elements that belong together semantically to occur next to each
other in speech, is beyond question (see also Hawkins 2004: Ch. 5).
Newmeyers (1992: 761762) discussion of iconicity of distance (and
similarly Givo ns (1985: 202, 1991: 89) proximity principle) conate
cohesion and contiguity. I only argue against an iconicity-based explana-
tion of phenomena related to cohesion.
The following four examples of iconicity of cohesion are the most im-
portant cases cited in the literature:
(i) Possessive constructions: Inalienable possession shows at least the
same degree of cohesion as alienable possession, because in inalienable
possession (i.e., possession of kinship and body part terms) the possessor
and the possessum belong together more closely semantically (Haiman
1983: 793795, 1985: 130136; see also Koptjevskaja-Tamm 1996). An
example:
(18) Abun (West Papuan; Berry and Berry 1999: 7782)
a. ji bi nggwe
I of garden
my garden
b. ji syim
I arm
my arm
Frequency vs. iconicity in explaining grammatical assymetries 15
(ii) Causative constructions: Causative constructions showing a greater
degree of cohesion tend to express direct causation (where cause and
result belong together more closely), whereas causative constructions
showing less cohesion tend to express indirect causation (Haiman 1983:
783787; cf. also Comrie 1989: 172173; Dixon 2000: 7478). The fol-
lowing example is cited by Dixon (2000: 69):
(19) Buru (Austronesian; Indonesia; Grimes 1991: 211)
a. Da puna ringe gosa.
3sg.A cause 3sg.O be.good
He (did something which, indirectly,) made her well.
b. Da pe-gosa ringe.
3sg.A caus-be.good 3sg.O
He healed her (directly, with spiritual power).
A similar Japanese example is provided by Horie (1993: 26):
(20) a. John-wa Mary-ni huku-o ki-se-ta.
John-top Mary-dat clothes-acc wear-caus-past
John put clothes on Mary.
b. John-wa Mary-ni huku-o ki sase-ta.
John-top Mary-dat clothes-acc wear cause-past
John made Mary wear clothes.
The much-discussed English distinction between kill and cause to die is of
course also an instance of this contrast (e.g., Lako and Johnson 1980:
131).
(iii) Coordinating constructions: Many languages distinguish between
loose coordination and tight coordination (i.e., less vs. more cohesive pat-
terns), where the rst expresses greater conceptual distance and the latter
expresses less conceptual distance (Haiman 1983: 788790, 1985: 111
124). Haiman discusses coordination of clauses and cites the two exam-
ples in (21) and (22), where the greater cohesion is manifested by the
absence of a coordinator. In (21a), the greater conceptual distance lies in
the temporal non-connectedness, while in (22a), the greater conceptual
distance lies in the lack of subject identity.
(21) Fefe (Bantoid; Cameroon; Hyman 1971: 43)
a. a` ka` gen ntee n njwen lwa`
0
he past go market and buy yams
He went to the market and also (at some later date) bought
yams.
b. a` ka` gen ntee njwen lwa`
0
he past go market buy yams
He went to the market and bought yams (there).
16 M. Haspelmath
(22) Aghem (Bantoid; Cameroon; Anderson 1979: 114)
a. O
`
nam kb
gha y a z
she cook fufu we.excl and eat
She cooked fufu and we ate it.
b. O
`
m
m mam kb
mile
1946 Relations de personne dans le verbe. Bulletin de la Societe de Linguistique de
Paris 43, 112.
Berry, Keith and Christine Berry
1999 A description of Abun: A West Papuan language of Irian Jaya. (Pacic Lin-
guistics, B-115) Canberra: Australian National University.
Blansitt, Edward L.
1973 Bitransitive clauses. Working Papers in Language Universals (Stanford) 13,
126.
Bolinger, Dwight
1961 Generality, Gradience, and the all-or-none. The Hague: Mouton.
Bossong, Georg
1985 Dierenzielle Objektmarkierung in den neuiranischen Sprachen. Tu bingen:
Narr.
1998 Le marquage dierentiel de lobjet dans les langues dEurope. In Jack Feuil-
let (ed.), Actance et valence dans les langues de lEurope. Berlin: Mouton de
Gruyter, 193258.
Bybee, Joan L.
1985 Morphology: A Study of the Relation between Meaning and Form. Amster-
dam: Benjamins.
Bybee, Joan L. and Paul Hopper (eds.)
2001 Frequency and the emergence of linguistic structure. Amsterdam: Benjamins.
Comrie, Bernard
1989 Language Universals and Linguistic Typology. 2nd ed. Oxford: Blackwell.
Corbett, Greville, Andrew Hippisley, Dunstan Brown, and Paul Marriott
2001 Frequency, regularity and the paradigm: A perspective from Russian on a
complex relation. In Bybee, Joan and Paul Hopper (eds), Frequency and the
Emergence of Linguistic Structure. Amsterdam: John Benjamins. 201226.
Cristofaro, Sonia
2003 Subordination. Oxford: Oxford University Press.
Croft, William
1990a Typology and Universals. Cambridge: Cambridge University Press.
1990b Possible verbs and the structure of events. In Tsohatzidis, S. L. (ed.), Mean-
ings and Prototypes: Studies in Linguistic Categorization. London: Rout-
ledge, 4873.
Frequency vs. iconicity in explaining grammatical assymetries 29
2003 Typology and Universals. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Croft, William and Alan Cruse
2004 Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Dickens, Patrick J.
2005 A Concise Grammar of Ju|hoan. Cologne: Ko ppe.
Dixon, R. M. W.
2000 A typology of causatives: Form, syntax and meaning. In Dixon, R. M. W.
and Alexandra Y. Aikhenvald (eds.), Changing Valency. Cambridge: Cam-
bridge University Press, 3083.
Dressler, Wolfgang U.
1995 Interactions between iconicity and other semiotic parameters in language. In
Raaele Simone (ed.), Iconicity in Language. Amsterdam: Benjamins, 2137.
Dressler, Wolfgang U., Willi Mayerthaler, Oswald Panagl and Wolfgang U. Wurzel
1987 Leitmotifs in Natural Morphology. (Studies in Langauge Companion Series
10). Amsterdam: Benjamins.
Elbert, Samuel
1974 Puluwat Grammar. (Pacic Linguistics, B-29.) Canberra: Australian Na-
tional University.
Fenk-Oczlon, Gertraud
1990 Ikonismus versus O
sten
2005 Origins and Maintenance of Linguistic Complexity. Amsterdam: Benjamins.
Durie, Mark
1987 Grammatical relations in Acehnese. Studies in Language 11, 365399.
Ferguson, Charles, and Barlow, Michael
1988 Introduction to Agreement in Natural Language. Stanford: CSLI.
Geertz, Cliord
1955 Linguistic etiquette. The Religion of Java. Glencoe: The Free Press.
Givon, Talmy
1985 Iconicity, isomorphism, and non-arbitrary coding in syntax. In Haiman,
John (ed.) Iconicity in syntax, 187219. Amsterdam: Benjamins.
Haiman, John
1980 The iconicity of grammar: Isomorphism and motivation. Language 56,
515540.
1985 Natural Syntax. Cambridge: CUP.
1988 Incorporation, parallelism, and focus. In Hammond, Michael, Edith
Moravcsik, Jessica Wirth (eds.), Studies in Syntactic Typology. Amsterdam:
Benjamins, 303320.
2003 Explaining inxation. In Polinsky, M., and J. Moore (eds.), The Nature of
Explanation in Linguistic Theory. Stanford: CSLI, 105120.
forthc. a Competing motivations. In Song, J. (ed.), Handbook of Typology. Oxford:
OUP.
forthc. b Decorative imagery in ritual elaboration. In Noonan, M. et al. (eds.), For-
mulaic Language. Amsterdam: Benjamins.
forthc. c Ergativity in Kurdish.
Haiman, John, and Beninca, P.
1992 The Rhaeto-Romance Languages. London: Routledge.
Haspelmath, Martin
1993 More on the typology of inchoative/causative verb alternations. In Comrie,
Bernard, and Maria Polinsky (eds.), Causatives and Transitivity. Amster-
dam: Benjamins, 87120.
Heath, Jerey
1998 Hermit crabs. Language 74, 728759.
Heller, Joseph
1972 [1955] Catch-22. New York: Dell.
Hinton, Leanne
1982 How to cause in Mixtec. BLS 8, 354363.
Hyman, Larry
1977 On the syntax of body parts in Haya. In Haya Grammatical Structure,
(Southern California Occasional Papers in Linguistics 6). Los Angeles: Uni-
versity of Southern California, 99117.
James, William
1890 Principles of Psychology. NY: Dover reprints.
Kuteva, Tania
forthc. On the frills in language. Unpublished manuscript.
Lako, George, and Peters, S.
1969 Phrasal conjunction and symmetric predicates. In Reibel, D., and S. Schane
(eds.), Modern Studies in English. NJ: Englewood Clis, 113142.
Marchand, Hans
1960 Categories and Types in English Word Formation. Heidelberg: Carl Winter.
In defence of iconicity 47
Matiso, James
1982 The Grammar of Lahu. Berkeley: University of California Press.
Mayr, Ernst
2000 What Evolution Is. New York: Basic Books.
McCarus, Ernest
1958 A Kurdish Grammar: Descriptive Analysis of the Kurdish of Sulaimaniya,
Iraq. New York: American Coincil of Learned Societies.
Orwell, George
1957 Politics and the English language. In: Inside the whale and other essays, 143
157. Harmondsworth: Penguin.
Osumi, M.
1995 Body parts in Tinrin. In Chappell, H., and W. McGregor (eds.), 433
462.
Paul, Hermann
1880 Prinzipien der Sprachgeschichte. Tu bingen: Max Niemeyer.
Payne, Doris, and Barshi, Emmanuel
1999 External Possession. Amsterdam: Benjamins.
Pott, August
1862 Die Doppelung. Lemgo: Detmold.
Schuchardt, Hugo
1885 Gegen die Junggrammatiker. Berlin: Robert Oppenheimer.
Silverstein, Michael
1976 Hierarchy of features and ergativity. In Dixon, R. (ed.), Grammatical Cate-
gories in Australian Languages. Canberra: Australian Institute of Aboriginal
Studies, 112171.
Sohn, Ho-Min.
1994 Korean. London: Routledge.
Tiersma, Peter
1982 Local and general markedness. Language 58, 832849.
Tomasello, Michael, Tricia Striano, and Philippe Rochat
1999 Do young children use objects as symbols? British Journal of Developmental
Psychology 17, 563584.
Tsunoda, Tasaku
1995 The possession cline in Japanese and other languages. In Chappell, H., and
W. McGregor (eds.), 565630.
Watkins, Calvert
1962 Indo-European Origins of the Celtic Verb. Dublin: Institute for Advanced
Studies.
Wierzbicka, Anna
1972 Semantic Primitives. Frankfurt: Athenaum.
Zipf, George Kingsley
1935 The Psychobiology of Language. Boston: Houghton-Miin.
48 J. Haiman
On iconicity of distance
WILLIAM CROFT*
Abstract
Haspelmath argues that certain universal asymmetries in linguistic distance
previously analyzed as examples of iconicity of distance are better analyzed
as the result of frequency. It is argued here that Haspelmaths arguments
can be countered by an advocate of iconicity of distance as an explanatory
factor. Iconicity of distance is not dierent in kind from iconicity of conti-
guity, which Haspelmath endorses. Haspelmaths argument works only if
one takes relative frequency instead of absolute frequency; yet it is gener-
ally accepted that economy eects are the result of absolute frequency.
The empirical frequency data that Haspelmath presents is inconclusive.
However, Haspelmath presents data that suggest that an iconicity of dis-
tance analysis, at least for possession constructions, must be revised as icon-
icity of length. Finally, criteria are oered to dierentiate the eects of
economy, iconicity of distance/length, and iconicity of independence.
Keywords: frequency; iconicity; economy; distance.
Haspelmaths article challenges explanations based on iconic motivation
for three categories of linguistic phenomena, quantity, complexity and co-
hesion (distance). For all three of these phenomena, Haspelmath argues
that an explanation in terms of economic motivation, that is, based on
dierences in frequency, is superior to the iconicity explanation that
has been oered in the literature. Haspelmath does not deny that icon-
icity plays a major role in determining linguistic structure; his critique
does not touch the most important manifestations of iconicity in lan-
guage, namely paradigmatic isomorphism, syntagmatic isomorphism,
and contiguity.
I believe that Haspelmath is correct in his arguments that economic
motivation is a superior explanation for the quantity and complexity phe-
Cognitive Linguistics 191 (2008), 4957
DOI 10.1515/COG.2008.003
09365907/08/00190049
6 Walter de Gruyter
nomena he discusses. I did not consider either of these to be examples
of iconic motivation in Typology and Universals (Croft 2003). Instead,
length and complexity are reexes of typological markedness (Greenberg
1966). Typological markedness, at least the formal asymmetries in expres-
sion that Haspelmath discusses, are economically motivated, as Green-
berg argues (Haspelmath cites Greenbergs frequency-based explanations
in both cases).
Iconicity of cohesion is another matter. An explanation in terms of
iconic motivation can be largely defended, and an explanation in terms
of economic motivation appears to be unsatisfactory. Nevertheless, Has-
pelmaths article helps us to tease apart the relationship between iconicity
and economy in motivating linguistic universals.
Haspelmath divides Haimans iconicity of distance into two, contiguity
(see above) and cohesion. Haspelmath distinguishes contiguity from the
scale of iconicity of distance for the grammatical relationship of X to Y
in (1) (from Haiman 1983: 783):
(1) a. X A Y (an additional word is used to express the relationship
between X and Y)
b. X Y (no additional word is used to express the relationship be-
tween X and Y)
c. X-Y (X and Y are morphologically bound)
d. Z (a portmanteau expression of the concepts denoted by X and
Y)
Haspelmath argues that the scale in (1) does not correspond to dis-
tance, because (b) and (c) do not literally dier in distance, and distance
is not really applicable to (d) (5). But it is not clear to me that the notion
of distance is inappropriate for the distinctions in (1). The presence vs.
absence of a third morpheme can be fairly straightforwardly interpreted
in terms of linguistic distance (but see below). The contrast between mor-
phological freedom ( juxtaposition) and boundedness is intended to
represent both prosodic and segmental dierences in behavior that do
represent phenomena that can reasonably be called distance, even in a
strict temporal sense. Prosodically, morphologically free elements may
occur in dierent intonation units, and be interrupted by pause. Segmen-
tally, the articulatory gestures for the forms X and Y may overlap (in
assimilation and other segmental eects), which represents a certain tem-
poral overlap of the formal expression of X and Y. Finally, portmanteau
expression represents complete temporal overlap of the formal expression
of X and Y: all of Z expresses both X and Y. Thus, it is not unreasonable
to consider the scale in (1) to be an extension of iconicity of contiguity,
which Haspelmath accepts as genuinely iconically motivated.
50 W. Croft
The more important question, however, is whether the phenomena that
Haspelmath discusses really are better explained in terms of economic
rather than iconic motivation. Haspelmath discusses four examples: at-
tributive possession constructions, causative constructions, coordinating
constructions, and complement clause constructions. In the case of posses-
sive constructions, he gives frequency data as evidence for a frequency-
based explanation, and oers other grammatical arguments to support a
frequency-based explanation over an iconic explanation. In the case of
the other three constructions, however, he oers little or no frequency
data and few other arguments. It is only for possessives that Haspelmath
has a well developed argument against the iconicity explanation and in
favor of the frequency explanation. I will therefore focus on Haspel-
maths arguments regarding possessive constructions.
The relevant typological universal for possessives is that if there is a
dierence in linguistic distance (cohesion) between the alienable and in-
alienable constructions, the inalienable construction will always be lower
on the distance scale in (1) than the corresponding alienable construction.
Haiman explains this universal by iconicity of distance.
Haspelmaths frequency explanation is based on the relative frequency
of the possessed to the unpossessed form of a noun.
1
In text counts from
English and Spanish, Haspelmath demonstrates that the relative fre-
quency of body part terms and kinship terms in the possessed form com-
pared to the unpossessed form is greater than the relative frequency
of alienable nouns in the possessed form compared to the unpossessed
form. Haspelmath notes that inalienable nouns in the unpossessed con-
struction are crosslinguistically sometimes overtly coded (see his Koyu-
kon examples), and that this fact can be explained in terms of frequency.
In fact, Haspelmaths text counts actually indicate that even kinship
terms and body part terms occur more frequently in the unpossessed
construction.
Thus, an economy explanation only works if one uses relative fre-
quency of unpossessed vs. possessed inalienable nouns compared to the
relative frequency of unpossessed vs. possessed alienable nouns. But all
other examples of typological markednessfrequency-based dierences
in the structural expression of conceptsare of absolute frequency, not
relative frequency. Many such examples are given in Greenberg (1966)
and Bybee (1985); see also Croft (2003: 151, 154). In the one study that
that compares relative and absolute frequency with respect to phenomena
attributed to economy, namely morphological irregularity in Russian
nominal paradigms (Corbett et al. 2001), absolute frequency was a
strongly signicant factor, but relative frequency was only weakly signi-
cant (see Croft 2003: 206207).
On iconicity of distance 51
It is not an accident that absolute frequency has been found to be the
causal factor for economically motivated linguistic patterns. The theoret-
ical explanation for economy (e.g., Bybee 1985) requires absolute fre-
quency. Economy eects are due to degree of entrenchment of linguistic
forms (morphological forms or constructions such as the possessive) in
the mental representation of linguistic knowledge. Entrenchment leads
to routinization of the production of the form by a speaker, which in
turn brings about reduction of that form. But entrenchment is a result
of exposure to the number of tokens of the linguistic form; that is,
entrenchment is a function of the absolute frequencies of forms, not rela-
tive frequencies.
Haspelmath also appeals to predictability to account for economy
(2.2). Unfortunately, predictability is a vague concept: any mathemati-
cal relationship can be construed as predictable. But the most natural
psychological interpretation of predictability, as what the speaker would
be expected to produce, also relies on absolute frequency. If the posses-
sion construction is reduced for inalienable nouns compared to alien-
able nouns because inalienable nouns are more predictable in the pos-
session construction, this means that one would expect the absolute
frequency of inalienable nouns in the possession construction to be
greater than the absolute frequency of alienable nouns in the possession
construction (or perhaps greater than the absolute frequency of inalien-
able nouns in the unpossessed construction). In other words, relative
frequency would not be expected to lead to economy eects such as
reduction.
2
Furthermore, the iconicity of distance hypothesis is not about the rela-
tionship of the possessed construction to the unpossessed construction.
The iconicity of distance hypothesis compares the relationship of two pos-
sessed constructions, the inalienable construction and the alienable con-
struction. The iconicity of distance hypothesis makes no claim about the
unpossessed construction, or about the relationship of the unpossessed
construction to the possessed construction. This evidence is irrelevant to
the iconicity account. A genuine comparison of an iconicity account and
an economy account for distance/cohesion should compare the absolute
frequency of the inalienable possession construction to that of the alien-
able possession construction.
Haspelmaths gures appear to suggest that comparing these two abso-
lute frequencies does support an economic explanation. In English, there
are 12737 tokens of body part and kinship terms in the possessed con-
struction, and only 2967 tokens of alienable nouns in the possessed con-
struction. Unfortunately, the data that Haspelmath presents represents
only a subset of both inalienable and alienable nouns. We cannot be cer-
52 W. Croft
tain if the frequency dierence will remain the same once the vast number
of inalienable nouns is included. Thus, Haspelmaths frequency data is
inconclusive. Also, an economy explanation would make a dierent pre-
diction for those languages in which kinship terms are not found in the
inalienable possession construction (e.g., Kosraean [Kusaiean]). In such
a language, the alienable possession construction tokens would probably
outnumber the inalienable ones (this is what is implied by the token
frequency data for English and Spanish oered by Haspelmath). In that
case, an economy account would predict that the alienable possession
construction would be the more cohesive one. This would be an incorrect
empirical prediction.
For the possessive construction, Haspelmath argues that it is the (rela-
tive) frequency of the construction that matters, not the individual words:
. . . the [frequent] alienable nouns may well occur in a possessive con-
struction more often than the inalienable nouns. However, the percentage
of possessed occurrences of inalienable nouns will always be signi-
cantly higher than the corresponding percentage of [infrequent] inalien-
able nouns. But in every case of reduced alternative constructions that
has been investigated, what determines the reduction of the linguistic ex-
pression is the token frequency of specic words in the construction, not
the construction itself (e.g., Bybee and Slobin 1982; Bybee and Thompson
1997; Bybee and Scheibman 1999; Bybee 2001). If an individual word has
a low token frequency, it tends to be regularized. This latter phenomenon
cannot be explained by an economy account based on construction fre-
quency. The fact that low token frequency inalienable nouns still take
the more cohesive possessive construction must be due to some other fac-
tor. That other factor is iconicity of distance.
Haspelmath proposes that a frequency account can explain the fact
that the inalienable pronominal possessor expression is phonologically
shorter than the alienable pronominal possessor expression, and an icon-
icity of distance account cannot. The greater phonological fusion and
reduction of the inalienable pronominal possessor is almost certainly due
to the fact that the inalienable possessive construction is more highly
grammaticalized than the alienable possession construction. Higher fre-
quency plays a major role in grammaticalization (Bybee 2003). Once a
linguistic expression is extended to a grammatical function, it increases
in frequency, and the increase in frequency leads to erosion of the gram-
maticalizing morphemes in the expression.
However, the relevant frequency contrast in grammaticalization is be-
tween the grammaticalizing construction in a grammatical function and
its historical antecedent in its non-grammatical function. This is not
what the iconicity of distance account intends to explain. What we observe
On iconicity of distance 53
in possessive constructions is that a less grammaticalized pronominal con-
struction, which is presumably newer, has entered the possessive ___domain,
and is competing with the more grammaticalized possessive construction.
The result of this competition in many languages is a semantic division of
labora common result of competing variants (Croft 2000: 176177).
The semantic division is always such that the more cohesive construction
is used for more inalienable possession relations. The frequency eects of
grammaticalization cannot explain this fact. Iconicity of distance explains
this fact.
3
The remaining argument that Haspelmath raises against the iconicity
account is the only one that is a serious challenge to iconicity of distance
in possessive constructions. Haspelmath argues that iconicity of distance
requires the extra morpheme in alienable possessive constructions to oc-
cur between the possessor and possessum in the construction, yet it some-
times does not do so. But the iconicity explanation can be reformulated to
accommodate this phenomenon.
What is required is a reformulation of iconicity of distance with a
dierent measure of linguistic distance than simple temporal distance.
Haiman himself allows a nontemporal measure of linguistic distance
in his analysis of causative constructions: he argues that there is greater
linguistic distance when the causee is expressed as an indirect object
than as a direct object (Haiman 1983: 792). Haiman discusses the
Puluwat exampleas Haspelmath notesand proposes an alternative
formulationwhich Haspelmath does not discussin terms of phono-
logical bulk (Haiman 1983: 795). Haimans reformulation is that a
conceptually more distant relation is encoded by a linguistically bulkier
expression. This formulation changes the iconic mapping from distance
between X and Y to length of the linguistic form used to code the rela-
tion between X and Y. This reformulation would allow us to distinguish
between iconicity of distance proper, based on temporal distance of forms
in the linguistic signal, and an iconicity of temporal length of the rela-
tional expression. An iconicity of length account for possessive construc-
tions is superior to both the original iconicity of distance hypothesis and
the economy hypothesis.
Haspelmaths arguments against iconicity of distance or length do not
hold up, at least for possessive constructions. The frequency data that
Haspelmath invokes in favor of an economy account are inconclusive or
irrelevant. Haspelmath appeals to relative frequency of constructions,
whereas economy is due to absolute token frequencies of lexical forms (in
either morphological paradigms or grammatical constructions). Where
Haspelmath oers grammatical phenomena that really are economically
motivated (grammaticalization), they are dierent phenomena from the
54 W. Croft
ones that are hypothesized to be iconically motivated by Haiman. Where
frequency and semantics conict (low frequency forms, languages with
smaller inalienable classes), or frequency makes no prediction (division of
labor in grammaticalization), semantics explains what is observed, and the
semantic dierences are iconically motivated.
Nevertheless, some grammatical phenomena are undoubtedly econom-
ically motivated. Nor should we rule out the possibility of multiple moti-
vations, which Haspelmath appears to do. For example, Haspelmath
suggests (though with little data) that certain patterns in complex sen-
tence cohesion that have been taken to be conceptually close are also
higher in frequency. Haspelmath concludes that iconicity therefore has
no role to play in explaining linguistic dierences in complex sentence
constructions. But there is no a priori reason to assume that only one
functional motivation applies for every linguistic construction (Croft
2003: 6469). For example, natural coordination (such as brother and
sister; see Hasplemath, 6.3) may be more frequent than man and snake,
but it is also conceptually more of a unit (Wierzbicka 1980). What is re-
ally necessary is a careful examination of what motivations appear to be
operating to explain each typological universal, and the linguistic predic-
tions each makes.
For instance, in the analysis of complex sentences, one must distinguish
between iconicity of distance and iconicity of independence: concepts
having less conceptual independence will be linguistically no more inde-
pendent than concepts having greater conceptual independence (Cristo-
faro 2003; Croft 2003: 213219). In discussing Cristofaros (2003) typo-
logical universals of subordination, I suggest that deranking of clauses
(Stassen 1985) is economically motivated, because deranking involves
asymmetries in overt coding and reduced behavioral potential as well
as dierences in token frequency. However, dierences in linguistic inte-
gration of subordinate clauses is iconically motivated by conceptual inde-
pendence, because semantic integration and temporal dependence of the
subordinate clausethe factors that determine degree of linguistic inde-
pendenceare symptoms of conceptual independence, not conceptual
distance.
Table 1 indicates salient properties of dierent types of functional
explanations for linguistic cohesion.
Some properties are found under more than one explanation: the same
phenomenon may have alternative explanations. For example, coding
length can be explained either by economy or iconicity of distance/
length. Haspelmath appears to assume that coding length is only explain-
able in terms of economy (6), but this is not necessarily the case. One
must examine all of the properties in Table 1 in order to identify which
On iconicity of distance 55
motivation is operating. If one nds the union of properties from more
than one motivation, then it is likely that multiple motivation is the best
explanation for the linguistic phenomenon.
Received 30 April 2007 University of New Mexico,
Albuquerque, USA
Notes
1. Haspelmath incorrectly describes the distinction between absolute and relative frequency
in 4.2. There he describes relative frequency as a comparison of the absolute frequen-
cies of paradigmatic alternatives such as singular book and plural books. But this is sim-
ply comparison of absolute frequencies. Relative frequency is a proportional frequency,
measured by comparing percentages of one form relative to another form. That is,
relative frequency is a second-order comparison of sets of absolute frequencies (see also
Corbett et al. 2001: 202203).
2. An anonymous referee points out that some recent work in cognitive linguistics (e.g.,
Gries et al. 2005 and works cited therein) makes use of relative frequency. However,
this work uses relative frequency to tease apart subtle semantic distinctions between con-
structions and to better identify individual words semantically most closely associated
with a constructions meaning. It does not claim to motivate economy eects such as
phonological reduction.
3. Haspelmath also cites the relative length of direct vs. indirect causation markers as par-
allel to the relative length of inalienable vs. alienable pronominal possessors. The same
counterargument applies to the causatives as well. It is also possible that in causation,
the dierence between direct and indirect causation reects the conceptual distance be-
Table 1. Major properties of dierent types of functional motivation
Economy Iconicity of Distance or
Length
Iconicity of Independence
Asymmetry in coding length Asymmetry in coding length
Asymmetry in morphological
boundedness (e.g., [X Y] vs.
[X-Y] or [X A Y] vs. [X A-Y]
Asymmetry in
morphological boundedness
Asymmetry in behavioral
potential (Croft 2003: 9599)
Asymmetry in syntactic
potential
Independent phenomenon
from rest of construction
(e.g., contrasts between
[X A] and [X] regardless of
presence or absence of Y)
Involves coding of relation
between X and Y in
construction
Involves coding of relation
between X and Y in
construction
Motivated by absolute
lexical token frequency
Motivated by conceptual
distance
Motivated by conceptual
independence (which also
involves conceptual distance)
56 W. Croft
tween causer and causee, i.e., the arguments of the causative construction. In that case,
the arguments are X and Y and the causative marker is A in Haimans formula for lin-
guistic distance in (1a), and the dierences in length of direct vs. indirect causation
markers is exactly predicted by iconicity of distance.
References
Bybee, Joan L.
1985 Morphology: A Study into the Relation between Meaning and Form. Amster-
dam: John Benjamins.
2001 Frequency eects on French liaison. In Bybee, Joan L., and Paul Hopper
(eds.), Frequency and the Emergence of Linguistic Structure. Amsterdam:
John Benjamins, 337359.
2003 Mechanisms of change in grammaticalization: the role of frequency. In Jo-
seph, Brian, and Richard Janda (eds.), Handbook of Historical Linguistics.
Oxford: Blackwell, 602623.
Bybee, Joan L. and Joanne Scheibman
1999 The eect of usage on degrees of consitutency: the reduction of dont in
English. Linguistics 37, 575596.
Bybee, Joan L. and Dan I. Slobin
1982 Rules and schemas in the development and use of the English past tense.
Language 58, 265289.
Bybee, Joan L. and Sandra A. Thompson
1997 Three frequency eects in syntax. In Juge, Matthew L., and Jeri Moxley
(eds.), Proceedings of the 23rd Annual Meeting of the Berkeley Linguistics
Society. Berkeley: Berkeley Linguistics Society, 378388.
Corbett, Greville G., Andrew Hippisley, Dunstan Brown and Paul Marriott
2001 Frequency, regularity and the paradigm: a perspective from Russian on a
complex relation. In Bybee, Joan L., and Paul Hopper (eds.), Frequency
and the Emergence of Linguistic Structure. Amsterdam: John Benjamins,
201226.
Cristofaro, Sonia
2003 Subordination. Oxford: Oxford University Press.
Croft, William
2000 Explaining Language Change: An Evolutionary Approach. Harlow, Essex:
Longman.
2003 Typology and Universals, 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Greenberg, Joseph H.
1966 Language Universals, with Special Reference to Feature Hierarchies. (Janua
Linguarum, Series Minor 59.) The Hague: Mouton.
Gries, Stefan Th., Beate Hampe and Doris Scho nefeld
2005 Converging evidence: bringing together experimental and corpus data on the
association of verbs and constructions. Cognitive Linguistics 16, 635677.
Haiman, John
1983 Iconic and economic motivation. Language 59, 781819.
Stassen, Leon
1985 Comparison and Universal Grammar. Oxford: Basil Blackwell.
Wierzbicka, Anna
1980 Coordination: the semantics of syntactic constructions. Lingua Mentalis:
The Semantics of Natural Language. New York: Academic Press, 223285.
On iconicity of distance 57
Reply to Haiman and Croft
MARTIN HASPELMATH*
I am grateful to John Haiman and William Croft for their penetrating cri-
tiques of my claims and for the interesting challenges that they provide
for them. This oers me a chance to clarify and elaborate on some of the
central points of my article. This is an important debate, because iconicity
and frequency are central explanatoty concepts in functional and cogni-
tive linguistics. Even if we do not succeed in resolving the issues, our un-
derstanding will be enhanced by this discussion.
1. How frequency explains grammatical asymmetries
A key presupposition of my paper is that frequency of use implies short
coding because frequent items are more predictable. Croft assumes a
rather dierent account of the frequency-shortness connection. He claims
that
[e]conomy eects are due to degree of entrenchment of linguistic forms . . . En-
trenchment leads to routinization of the production of the form by a speaker,
which in turn brings about reduction of that form.
This echoes similar remarks in Joan Bybees work (e.g., Bybee 2001,
2003), but I do not see how such a view can be reconciled with some basic
facts. To be sure, routinization often cooccurs with reduction of form, be-
cause forms that are routinized for the speaker are often also predictable
for the hearer. But in such cases the cause of the reduction is not the
routinization, but the speakers tendency to save energy when part of
the message is predictable. When a routinized form is not predictable
(e.g., when I dictate my phone number to someone), no reduction occurs.
George Kingsley Zipf saw this correctly from the beginning of his
writings:
In listening to spoken language, we notice that, among other things, the speaker
invariably emphasizes these two: rst, what is new or unexpected to the hearer;
Cognitive Linguistics 191 (2008), 5966
DOI 10.1515/COG.2008.004
09365907/08/00190059
6 Walter de Gruyter
second, what the hearer desires [for the speaker] to make especially clear . . . But
that which is unexpected, unusual, or unfamiliar to the hearer is, by denition, the
seldom. (Zipf 1929: 5)
Thus, frequency-induced reduction is to a large extent a hearer-based
phenomenon and is not due to routinization, but to predictability. It
should also be noted that predictability need not be due to linguistic fre-
quency. Stereotypical situations allow massive reduction, simply because
the context makes the utterance content easy to predict. In grammar, too,
some reductions (e.g., lack of stress on anaphoric epithets, discussed by
Haiman in his 2.4) are due to referential predictability from the context,
not to high frequency of use.
A related issue is productivity, which, as Haiman rightly observes, is
the real test for psychological reality. However, an explanatory factor
like frequency of use is not meant to be psychologically real in the way
in which cognitive schemas or generative rules are sometimes said to be
psychologically real. Frequency eects in processing (cf. Ellis 2002) aect
language structure through speakers innovations that ultimately lead to
language change (cf. Bybee 2007). This type of explanation is thus akin
to adaptive explanation in biology (cf. Haspelmath 1999; Croft 2000; Ble-
vins 2004), and I take this to be the standard appproach to explaining
universals in current functional linguistics (cf. Bybee 1988; Kirby 1999;
Newmeyer 2005). Even one of Haimans productivity arguments (under-
analysis of 3rd person markers, or Watkins Law, in his 2.3) is clearly
of the diachronic sort. The two real examples of productivity of a claimed
iconicity eect, transitive disappear (Haimans 2.1) and unstressed epi-
thets (Ive KILLED the pig, 2.4), evidently illustrate the productivity of
conventional regularities of English, not of iconicity itself. In German,
for instance, the verb verschwinden disappear could not possibly develop
transitive uses, because there is no productive ambitransitive alternation
in the language. Of course, to the extent that these regularities of English
reect universal tendencies, these might be due to iconicity (or frequency
or some other explanatory factor), but in that case the explanation is
again mediated by diachrony.
2. How to compare frequencies
As Crofts comments show, there may be a question about which fre-
quencies to compare with which other frequencies. My claim is that
alleged iconicity-of-cohesion eects such as alienability contrasts in
possessive constructions are due to the same kinds of frequency asymme-
tries that give rise to the classical eects of typological markedness
60 M. Haspelmath
(Greenberg 1966, Croft 2003: Ch. 4). Croft disputes this and claims that
my explanation is based on relative frequency, whereas typological mark-
edness is based on absolute frequency. I believe that this reects a misun-
derstanding, so let me clarify the way I see the parallels.
We consider two forms (A and B) that are paradigmatic alternatives
(Croft 2003: 90). In the case of markedness reversal, there are two
classes of lexemes (I and II) that behave dierently, both in terms of fre-
quency and (consequently) in terms of coding. Let us take singular and
plural marking again, where quite a few languages have a class of nouns
(let us call them plural-prominent) which often occur in the plural and
hence have a longer singular form (singulative, cf. Croft 2003: 189
190). Even English could be said to have a few such nouns, e.g., datu-m/
data, criterio-n/criteria. Table 1 shows the frequencies of two selected
English nouns, a singular-prominent and a plural-prominent noun. For
each noun, the rst column gives the absolute frequency, and the second
column gives the relative frequency in percentages.
The standard frequency-based and least-eort-based explanation of
the coding contrasts is that they are due to within-class, across-form dif-
ferences in frequency: In each case, the overtly coded form is signicantly
rarer than the other form. As long as we only look at individual nouns,
it does not matter whether we compare the absolute or the relative fre-
quencies. But when we compare dierent classes, it is important to com-
pare relative rather than absolute frequencies, because in absolute terms,
houses is much more frequent than criteria. Clearly, across-class, within-
form comparisons are not meaningful in the present context.
The picture for alienability contrasts is completely analogous. The two
forms are the possessed and the unpossessed form, and the two classes are
alienable nouns and inalienable ( kinship and body-part term) nouns.
Table 2 shows the frequencies of two selected English nouns.
Again, I claim that the coding contrasts (which this time cannot be il-
lustrated from English, because English treats all possessed nouns alike)
are due to (vertical) within-class, across-form dierences in frequency.
Croft, by contrast, suggests that one should compare (horizontal) across-
class, within-form dierences, but these are as irrelevant for the form
dierences as in Table 1. Some alienable nouns (such as house) are very
Table 1. Frequencies of house and criterion (singular/plural) in the British National Corpus
(spoken)
class I (singular-prominent) class II (plural-prominent)
form A (singular) house 4811 83% criterio-n 137 27%
form B (plural) house-s 1020 17% criteria 365 73%
5831 100% 502 100%
Reply to Haiman and Croft 61
frequent, others (such as palace) are rarer, and some inalienable nouns
(such as head or hand ) are very frequent, whereas others (such as nose or
kidney) are rarer. What unites inalienable nouns is that they have a high
proportion of possessed occurrences, i.e., a high relative frequency of
form B. All this is just as in the singular/plural contrasts seen earlier.
In Table 2, the proportion of form B in class II is more than 50%, as is
the proportion of form B (plural) in class II (plural-prominent) in Table
1. Likewise, the proportion of form B in class I is below 50% in both
tables. However, this is not actually necessary in order to explain the
form contrast between class I and class II. All that matters is that the pro-
portion of form B is signicantly higher in class II than in class I. A
higher proportion of form B means that form B is more predictable than
in class I, which means that it is more likely to be expressed in a short
way. Thus, while the gures in Table 3 are not as overwhelmingly signi-
cant as those in Tables 1 and 2, they are still signicant and sucient to
explain the fact that in some languages, paired body parts have longer
singulars than plurals.
The gures given in my article for body-part and kinship terms in En-
glish and Spanish are more like the gures in Table 3 than the gures in
Table 1, and this may strike some observers (such as Croft) as less than
fully convincing. However, requiring that the frequency should be higher
than 50% in a within-class comparison would not be reasonable, because
quite generally, implicational universals make only relative predictions.
Some languages never mark number or possession, and some languages
always do. But when number or possession marking (or any other kind
of marking) is dierent for dierent lexeme classes, the general prediction
Table 2. Frequencies of house and nose (unpossessed/possessed) in the British National
Corpus (spoken)
class I (alienable) class II (inalienable)
form A (unpossessed) house 3614 75% nose 134 36%
form B (possessed) (someones) house 1197
4811
25%
100%
(someones) nose 238
372
64%
100%
Table 3. Frequencies of nose and foot (singular/plural) in the British National Corpus
(spoken)
class I (singular-prominent) class II (plural-prominent)
form A (singular) nose 372 92% foot 886 51%
form B (plural) nose-s 32 8% feet 877 49%
404 100% 1763 100%
62 M. Haspelmath
is that the higher the frequency of a form, the less marking it receives.
This prediction is fully borne out by the available data on possessive
constructions.
Croft also mentions Corbett et al.s (2001) discussion of relative and
absolute frequency, and their result that relative frequency is much less
important than absolute frequency. However, Corbett et al. are interested
in morphological irregularities, not in coding asymmetries. As I note at
the beginning of 6 of my paper, high absolute frequency favours sup-
pletion (and irregularity more generally), because irregularity is due to
memorizability and has nothing to do with predictability.
Thus, coding asymmetries that correlate with frequency asymmetries
are due to dierential predictability, which can be measured by relative
frequencies. Absolute frequencies explain irregularity. Haimans cohesion
scale has two completely dierent explanations.
3. Kinds of iconicity
In his comments, Croft insists that Haimans cohesion scale can be inter-
preted in terms of temporal distance (not just cohesion, as I had argued),
and thus as an extension of iconicity of cohesion (an iconicity type that I
do not question). I nd this a legitimate view, and indeed the similarities
between iconicity of cohesion/distance and iconicity of contiguity are too
obvious to be overlooked. But sometimes appearances are deceptive, and
I have claimed that the phenomena explained by iconicity of cohesion are
not uniform and must be explained in two dierent ways. This makes
it less surprising that I also claim that contiguity phenomena have yet
another explanation. Thus, instead of Crofts uniform explanation in
terms of iconicity of contiguity and distance (Croft 2003: 7.2.1), I have
three separate explanations for three separate kinds of phenomena: icon-
icity of contiguity (for constituency), frequency-induced predictability
(for coding asymmetries), and frequency-induced memorizability (for
suppletion).
This ies in the face of Haimans principle that an explanation should
be preferred if it is applicable to a broader range of phenomena. But I
do not think that this is a useful heuristic for developing explanatory ac-
counts of highly complex phenomena such as language. Nobody doubts
that language structure is inuenced by a variety of factors, so we should
put all our energy into identifying the precise roles of these factors and
rening our predictions, rather than reducing everything to a few big prin-
ciples and sweeping the details under the rug.
1
Thus, I happily admit that
my frequency account cannot be extended to the external possession and
possessor agreement constructions mentioned by Haiman.
Reply to Haiman and Croft 63
Croft accepts the frequency explanation for iconicity of complexity and
only argues for iconicity of distance/cohesion, and Haiman (1983) had
also argued only for iconicity of cohesion. So it is surprising to see Hai-
man defend iconicity of complexity, in his 2.2, with regard to contrats
such as entity/thing and leng-th/long. He apparently wants to claim that
words expressing basic and concrete meanings such as thing and long
tend to be short, whereas words expressing derived and abstract meanings
such as entity and length tend to be long. This could be evaluated
properly once the claim is made more precise, but let me note here that
many highly abstract concepts are expressed in a very short way (e.g.,
in, on, to, have), and that many concrete concepts are expressed in
a very long way (e.g., caterpillar, rhododendron, game console, thun-
derstorm). Maybe these latter examples would not counts as basic,
and of course children rst acquire shorter words (e.g., car, dog,
rain), but this is because they tend to be more frequent. Haiman
cites my (1993) paper in support of this view, so I should emphasize
again here that I now believe that the relevant part of that paper was
mistaken.
Croft recognizes that the cases where the possessive marker is in a pe-
ripheral rather than in a medial position (examples (30ad) of my article)
present a serious challenge to iconicity of distance, and he suggests that it
should be replaced by iconicity of length. However, he does not explain
in what sense the relationship between form and meaning would still be
iconic. According to Haiman (1983: 782783), short linguistic distance
iconically corresponds to short conceptual distance ( conceptual close-
ness). Iconicity of length would presumably consist in an iconic corre-
spondence between linguistic length and conceptual length, but it is un-
clear what the latter could mean. Perhaps it would mean the same as
conceptual complexity, but then iconicity of length would be indistin-
guishable from iconicity of complexity, which Croft rejects just as I do.
4. Multiple motivations
Both Croft and Haiman emphasize that we should allow for the possi-
bility of multiple motivations (Schuchardts motley interplay of innu-
merable drives), and I fully agree with this. I also agree with Haiman
that each of these motivations is most clearly attested ceteris paribus,
that is, when they operate unopposed, and with Croft that one must
examine all the properties [of a phenomenon] in order to identify which
motivation is operating. Discovering the motivation(s) of a universal
tendency of language structure is not at all straightforward, and overall
our understanding is still very limited. Both John Haiman and William
64 M. Haspelmath
Croft have made substantial contributions to this enterprise, but I still
believe that the modication of their views that I proposed in my article
is hard to avoid. But to make further progress in this area, we need more
empirical work and more debates like the current one.
Received 1 June 2007 Max-Planck Institute for Evolutionary
Anthropology, Leipzig, Germany
Notes
* Contact address: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Deutscher Platz
6, 04103 Leipzig, Germany; authors e-mail: [email protected].
1. In his conclusions, Haiman himself emphasizes the diversity of factors, and (ironically)
accuses me of reductionism. Evidently we need both some reductionism (such as the
principle that identical eects should be derived from identical causes) and close atten-
tion to the details, and the only question is how to achieve the right balance. It seems to
me that I am more on the splitters side, whereas Haiman is more (and a bit too much)
of a lumper.
References
Blevins, Juliette
2004 Evolutionary Phonology. Cambridge: Cambridge University Press.
Bybee, Joan L.
1988 The diachronic dimension in explanation. In: John A. Hawkins (ed.),
Explaining Language Universals. Oxford: Blackwell, 350379.
2001 Phonology and Language Use. Cambridge: Cambridge University Press.
2003 Mechanisms of change in grammaticalization: the role of frequency. In:
Janda, Richard and Joseph, Brian (eds.), Handbook of Historical Linguistics.
Blackwell, 602623.
2007 Frequency of Use and the Organization of Language. Oxford: Oxford Uni-
versity Press.
Corbett, Greville, Andrew Hippisley, Dunstan Brown, and Paul Marriott
2001 Frequency, regularity and the paradigm: A perspective from Russian on a
complex relation. In Joan Bybee and Paul Hopper (eds.), Frequency and the
Emergence of Linguistic Structure. Amsterdam: John Benjamins, 201226.
Croft, William
2000 Explaining Language Change: An Evolutionary Approach. London:
Longman.
2003 Typology and Universals. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Ellis, Nick C.
2002. Frequency eects in language acquisition: A review with implications
for theories of implicit and explicit language acquisition. Studies in Second
Language Acquisition 24(2), 143188.
Greenberg, Joseph H.
1966 Language Universals, with Special Reference to Feature Hierarchies. (Janua
Linguarum, Series Minor 59.) The Hague: Mouton.
Reply to Haiman and Croft 65
Haiman, John
1983 Iconic and economic motivation. Language 59: 781819.
Haspelmath, Martin
1993 More on the typology of inchoative/causative verb alternations. In Comrie,
Bernard, and Maria Polinsky (eds.), Causatives and Transitivity. Amster-
dam: Benjamins, 87120.
1999 Optimality and diachronic adaptation. Zeitschrift fur Sprachwissenschaft
18(2), 180205.
Kirby, Simon
1999 Function, Selection, and Innateness: The Emergence of Language Universals.
Oxford: Oxford University Press.
Newmeyer, Frederick J.
2005 Possible and Probable Languages. Oxford: Oxford University Press.
Schuchardt, Hugo
Gegen die Junggrammatiker. Berlin: Robert Oppenheimer.
Zipf, George Kingsley
1929 Relative frequency as a determinant of phonetic change. Harvard Studies in
Classical Philology 40: 195.
66 M. Haspelmath
Linguistic and metalinguistic categories
in second language learning
KAREN ROEHR*
Abstract
This paper discusses proposed characteristics of implicit linguistic and ex-
plicit metalinguistic knowledge representations as well as the properties of
implicit and explicit processes believed to operate on these representations.
In accordance with assumptions made in the usage-based approach to lan-
guage and language acquisition, it is assumed that implicit linguistic knowl-
edge is represented in terms of exible and context-dependent categories
which are subject to similarity-based processing. It is suggested that, by
contrast, explicit metalinguistic knowledge is characterized by stable and
discrete Aristotelian categories which subserve conscious, rule-based pro-
cessing. The consequences of these dierences in category structure and
processing mechanisms for the usefulness or otherwise of metalinguistic
knowledge in second language learning and performance are explored. Ref-
erence is made to existing empirical and theoretical research about the role
of metalinguistic knowledge in second language acquisition, and specic
empirical predictions arising out of the line of argument adopted in the cur-
rent paper are put forward.
Keywords: categorization; explicit and implicit knowledge; metalinguistic
knowledge; second language learning, usage-based model.
1. Introduction
This article is concerned with the role of metalinguistic knowledge, or ex-
plicit knowledge about language, in the area of second language acquisi-
tion (SLA). It is situated within a cognitive-functional approach to lan-
guage and language learning, in the belief that our understanding of an
essentially pedagogical notionmetalinguistic knowledgemay be en-
hanced if we consider this notion in terms of a specic linguistic theory,
Cognitive Linguistics 191 (2008), 67106
DOI 10.1515/COG.2008.005
09365907/08/00190067
6 Walter de Gruyter
that is, the usage-based model of language. In this way, light can be shed
on a concept which is of interest to second language (L2) teachers, adult
language learners themselves, and last but certainly not least, applied lin-
guists of all theoretical persuasions, including cognitive linguists with a
pedagogical outlook (e.g., Achard and Niemeier 2004; Boers and Lind-
stromberg 2006).
In this paper, I argue that while implicit linguistic knowledge is charac-
terized by exemplar-based categories, explicit metalinguistic knowledge
relies on Aristotelian categories. Exemplar-based categories are exible,
highly contextualized, and subject to prototype eects, whereas Aristote-
lian categories are stable, discrete, and clearly delineated. These charac-
teristics can be illustrated briey with the help of the following examples
(from Taylor 2003): (1) The Pope is a bachelor. (2) Her husband is an un-
repentant bachelor.
1
If the construction bachelor is considered in terms of
Aristotelian category structure, i.e., if it is dened by means of primitive
binary features such as adult, male, married, etc., sentence (1) would
be judged semantically acceptable, while sentence (2) would have to be
regarded as semantically anomalous. Conversely, if the construction
bachelor is considered in terms of exemplar-based category structure, cat-
egorization by means of primitive binary features no longer applies. In-
stead, specic attributes associated with the category [bachelor] can be
perspectivized in accordance with the linguistic and cultural context pro-
vided by the sentences in which the construction appears, whereas other
attributes may be ltered out. Thus, sentence (1) seems somewhat odd,
since bachelorhood is taken for granted in a pope. Sentence (2), by con-
trast, is no longer anomalous, since certain behavioural attributes associ-
ated with the (idealized) prototype of an unmarried man are highlighted;
at the same time, the attribute associated with the marital status of a pro-
totypical bachelor is temporarily ignored.
In addition to positing qualitatively distinct category structures, I as-
sume that the processing mechanisms operating on implicit linguistic and
explicit metalinguistic knowledge representations are qualitatively dier-
ent. While implicit linguistic knowledge is stored in and retrieved from
an associative network during parallel distributed, similarity-based pro-
cessing, explicit metalinguistic knowledge is processed sequentially with
the help of rule-based algorithms. I suggest that these distinctions be-
tween linguistic and metalinguistic knowledge representations and pro-
cesses aect the way in which the two types of knowledge can be used in
L2 learning and performance.
Indeed, it appears that the proposed conceptualization of linguistic and
metalinguistic knowledge in terms of dierent category structures and as-
sociated dierences in processing mechanisms can help explain available
68 K. Roehr
ndings from the area of SLA which are indicative of both facilitative po-
tential and apparent limitations of metalinguistic knowledge in L2 learn-
ing and performance. Moreover, if read in conjunction with existing
research, the proposed conceptualization allows for the formulation of
specic predictions about the use of metalinguistic knowledge in L2 learn-
ing, both at a general level and for particular types of language learners.
The article is organized as follows: Section 2 provides denitions of the
main constructs under discussion, that is, explicit and implicit knowledge,
explicit and implicit learning, pedagogical grammar, and metalinguistic
knowledge. In Section 3, assumptions about the nature of implicit linguis-
tic knowledge commonly made by researchers working in a usage-based
paradigm are outlined. Section 4 contains a summary and evaluation of
key empirical and theoretical research in relation to the role of explicit
knowledge in language acquisition, with a strong emphasis on L2 learn-
ing. Section 5 puts forward the proposal which is at the core of the
current paper, with the argument focusing on the contrasting category
structures of implicit linguistic knowledge and explicit metalinguistic
knowledge as well as dierences in processing mechanisms associated
with these. Section 6 details empirical predictions that emerge from the
argument put forward in the current paper. Section 7 oers a brief
conclusion.
2. Construct denitions
Explicit knowledge is dened as declarative knowledge that can be
brought into awareness and that is potentially available for verbal report,
while implicit knowledge is dened as knowledge that cannot be brought
into awareness and cannot be articulated (Anderson 2005; Hulstijn 2005).
Accordingly, explicit learning refers to situations when the learner has
online awareness, formulating and testing conscious hypotheses in the
course of learning. Conversely, implicit learning describes when learn-
ing takes place without these processes; it is an unconscious process of
induction resulting in intuitive knowledge that exceeds what can be ex-
pressed by learners (N. Ellis 1994: 3839; see also N. Ellis 1996; Hul-
stijn 2005).
It is assumed that focused attention is a necessary requirement for
bringing representations or processes into conscious awareness, i.e., for
knowledge or learning to be explicit. In accordance with existing research,
three separable but associated attentional sub-processes are assumed, that
is, alertness, orientation, and detection (Schmidt 2001; Tomlin and Villa
1994). In this conceptualization of attention, alertness refers to an indi-
viduals general readiness to deal with incoming stimuli; orientation
Categories in second language learning 69
concerns the allocation of resources based on expectations about the
particular class of incoming information; during detection, attention fo-
cuses on specic details. Detection is thought to require more attentional
resources than alertness and orientation, and to enable higher-level pro-
cessing (Robinson 1995). Stimulus detection may occur with or without
awareness. If coupled with awareness, stimulus detection is equivalent
with noticing, which is dened as awareness in the sense of (momentary)
subjective experience (Schmidt 1990, 1993, 2001). Proponents of the so-
called noticing hypothesis argue that noticing, or attention at the level of
awareness, is required for L2 learning to take place.
It is worth noting that the concepts of attention, noticing, and aware-
ness, as well as their application in SLA, remain controversial (for critical
reviews, see, for instance, Robinson 2003; Simard and Wong 2001). Nev-
ertheless, a working denition is needed to allow for a clear discussion.
Thus, for the purpose of the present article, it is assumed that the ne
line between focused attention in the sense of stimulus detection and fo-
cused attention in the sense of noticing can be regarded as the threshold
of conscious awareness, that is, the point of interface between implicit
and explicit processes and representations.
First and foremost, the present paper is concerned with the notion of
metalinguistic knowledge. Metalinguistic knowledge is a specic type of
explicit knowledge, that is, an individuals explicit knowledge about
language. Accordingly, L2 metalinguistic knowledge is an individuals
knowledge about the L2 they are attempting to learn. The term metalin-
guistic knowledge tends to be used in applied linguistics research concen-
trating on L2 learning and teaching (e.g., Alderson et al. 1997; Bialystok
1979; Elder and Manwaring 2004), and it is closely related to applied
linguists conceptualization of pedagogical grammar (e.g., McDonough
2002; Saporta 1973; Towell 2002). Pedagogical grammar has been de-
scribed as a cover term for any learner- or teacher-oriented description
or presentation of foreign language rule complexes with the aim of pro-
moting and guiding learning processes in the acquisition of that language
(Chalker 1994: 34, quoting Dirven 1990). It is worth noting that, in dis-
cussions of pedagogical grammar, the term grammar is used in a broad
sense as referring to any aspect of language that can be described system-
atically; it is therefore not restricted to morphosyntactic phenomena.
In sum, the notion of metalinguistic knowledge is concerned with a
learners explicit mental representations, while the notion of pedagogical
grammar is concerned with explicit written or oral descriptions of lin-
guistic systematicities which can be presented to a learner as a source of
information about the L2. Accordingly, a learners metalinguistic knowl-
edge may arise from encounters with pedagogical grammar, e.g., through
70 K. Roehr
textbooks and/or through exposure to rule-based or other types of form-
focused instruction (R. Ellis 2001; Sanz and Morgan-Short 2005). By the
same token, pedagogical grammar has arisen from the metalinguistic
knowledge of applied linguists, L2 teachers, and materials designers.
Thus, while the labels of metalinguistic knowledge and pedagogical gram-
mar are used to denote, respectively, an individuals mental representa-
tions and written or oral instructional aids, the two notions are similar
to the extent that they are both explicit by denition and that the latter
can give rise to the former as well as vice versa.
As the argument presented in what follows is concerned with dier-
ences in category structure between explicit and implicit knowledge, the
question of whether a learners explicit knowledge has been derived
bottom-up through a process of analysis of the linguistic input or whether
it has been acquired top-down through formal study of grammar text-
books is not of immediate relevance. In other words, for the purpose of
the current discussion, it does not matter whether explicit knowledge has
arisen from implicit knowledge, e.g., when an L2 learner, perhaps after
prolonged experience with the L2, discovers certain systematicities and
arrives at a pedagogical grammar rule of their own, which is represented
as metalinguistic knowledge and can be articulated, or whether explicit
knowledge is assimilated from the environment, e.g., when an L2 learner
listens to a teachers explanation drawing on a pedagogical grammar rule
and memorizes this information as metalinguistic knowledge. In either
scenario, the dening characteristics, including the internal category
structure, of the metalinguistic knowledge held by the learner remain the
same, as will become apparent in Section 5 below.
It is acknowledged that there may be pedagogically relevant dierences
between internally induced metalinguistic knowledge and metalinguistic
knowledge gleaned from externally presented pedagogical grammar that
are of practical interest to teachers and learners in the L2 classroom. I
am not aware of any empirical research pertaining to this specic issue,
but one could hypothesize, for instance, that pedagogical grammar rules
presented to the learner are more accurate than metalinguistic knowledge
induced bottom-up by the learner him/herself, since the cumulative
knowledge of the applied linguistics community is based on more exten-
sive language experience than the average individual learner has been
able to gather. Alternatively, one could hypothesize that metalinguistic
knowledge derived by the learner him/herself is more relevant to the indi-
viduals L2 learning situation than one-size-ts-all pedagogical grammar
rules acquired from a commercially produced textbook. These questions,
though clearly interesting in themselves, do not impact on the theoretical
argument put forward here, however.
Categories in second language learning 71
Finally, it is worth noting that rule-based or other types of form-
focused instruction occur not only in the L2 classroom, but also in the
context of laboratory studies. Reports of such empirical studies as well
as theoretical papers with a psycholinguistic orientation (e.g., DeKeyser
2003; N. Ellis 1993; Robinson 1997) tend not to use the terms form-
focused instruction, pedagogical grammar, or metalinguistic knowledge;
instead, they refer more generally to explicit learning conditions and
learners explicit knowledge. However, explicit learning conditions draw-
ing on learners explicit knowledge typically require knowledge about the
L2, i.e., metalinguistic knowledge. Hence, the notion of metalinguistic
knowledge is of relevance to L2 learning and L2 teaching, as well as to
psycholinguistically oriented and applied SLA research.
In the context of the present article, metalinguistic knowledge is dened
as a learners explicit or declarative knowledge about the syntactic, mor-
phological, lexical, pragmatic, and phonological features of the L2. Meta-
linguistic knowledge includes explicit knowledge about categories as well
as explicit knowledge about relations between categories (R. Ellis 2004;
Hu 2002; Roehr 2007). Metalinguistic knowledge can vary in terms of
specicity and complexity, but it minimally involves either a schematic
category or a relation between two categories, specic or schematic. Meta-
linguistic knowledge relies on Aristotelian categories, i.e., categories that
are stable and discrete. These categories subserve sequential, rule-based
processing.
In the following sections, these proposed characteristics of metalinguis-
tic knowledge will be explained and exemplied. I will begin by comparing
and contrasting the characteristics of explicit metalinguistic knowledge
with the characteristics of implicit linguistic knowledge as conceptualized
in the usage-based model of language.
3. Implicit linguistic knowledge in the usage-based model
Within the framework of cognitive-functional linguistics, the usage-based
model makes several fundamental assumptions about the nature of lan-
guage: First, interpersonal communication is seen as the main purpose of
language. Second, language is believed to be shaped by our experience
with the real world. Third, language ability is regarded as an integral
part of general cognition. Fourth, all linguistic phenomena are explained
by a unitary account, including morphology, syntax, semantics, and prag-
matics. Hence, at the most general level, the usage-based model charac-
terizes language as a quintessentially functional, input-driven phenome-
non (e.g., Bybee and McClelland 2005; Goldberg 2003; Tomasello 1998).
Two specic theoretical consequences arising from these general premises
72 K. Roehr
are particularly relevant to the current discussion, namely, rst, the pro-
cess of categorization and the sensitivity of knowledge representations to
context and prototype eects, and second, the notion of linguistic con-
structions as conventionalized form-meaning pairings varying along the
parameters of specicity and complexity.
In the usage-based model, the representation and processing of lan-
guage is understood in terms of general psychological mechanisms such
as categorization and entrenchment, with the former underlying the lat-
ter. Entrenchment refers to the strengthening of memory traces through
repeated activation. Categorization can be dened as a comparison be-
tween an established structural unit functioning as a standard and an ini-
tially novel target structure (Langacker 1999, 2000). In view of well-
established empirical evidence from the area of cognitive psychology
(Rosch and Lloyd 1978; Rosch and Mervis 1975), it is accepted that cog-
nitive categories are subject to prototype eects, which are assumed to
apply in equal measure to conceptual and linguistic knowledge (Dirven
and Verspoor 2004; Taylor 2003; Tomasello 2003). A prototype can be
dened as the best example of a category, i.e., prototypical members of
cognitive categories have the largest number of attributes in common
with other members of the category and the smallest number of attributes
which also occur with members of neighbouring categories. In terms of
attributes, prototypical members are thus maximally distinct from the
prototypical members of other categories. To illustrate by means of a
well-known example, robin or magpie are prototypical members of the
category [bird] for (British) speakers of English, while penguin consti-
tutes a marginal category member (Ungerer and Schmid 1996).
Categorization is inuenced by the frequency of exemplars in the input
as well as by the recency and context of encounters with specic exem-
plars (N. Ellis 2002a, 2002b). As the parameters of frequency, recency,
and context interact, specic memory traces may be more or less en-
trenched and hence more or less salient and accessible for retrieval (Mur-
phy 2004). In addition, exemplars encountered in the input may be more
or less similar to exemplars encountered previously. Accordingly, cate-
gory membership is often a matter of degree and cannot normally be un-
derstood as a clear-cut yes/no distinction. It follows from this that cate-
gory boundaries may be fuzzy, and that categories may merge into one
another (Langacker 1999, 2000).
Two theoretical approaches to categorization are compatible with the
usage-based assumptions outlined in the previous paragraphs, that is,
the prototype view and the exemplar view (Murphy 2004). In its pure
form, the prototype view holds that concepts are represented by schemas,
i.e., structured representations of cognitive categories. Schemas contain
Categories in second language learning 73
information about both attributes and relations between attributes that
characterize a certain category. Conversely, the exemplar view, in its pure
form, posits that our mental representations never encompass an entire
concept. Instead, an individuals concept of a category is the set of spe-
cic category members they can remember, and there is no summary rep-
resentation. In this view, categorization is determined not only by the
number of exemplars a person remembers, but also by the similarity of a
new exemplar to exemplars already held in memory.
While the prototype and exemplar views may be incompatible in their
pure forms, they share a suciently large number of characteristics to
allow for a hybrid model to be formulated which includes both schema-
based and exemplar-based representations (Abbot-Smith and Tomasello
2006; Langacker 2000). As a hybrid model is not only compatible with
usage-based assumptions, but also particularly informative for accounts
of language learning and use, it is adopted in the current paper.
According to the hybrid model, all learning is initially exemplar-based.
As experience with the input grows and as repeated encounters with
known exemplars gradually change our mental representations of these
exemplars, it is believed that, ultimately, abstractions over instances are
derived (Kemmer and Barlow 2000; Taylor 2002). These abstractions
are in fact schemas. Schema formation can be dened as the emergence
of a structure through reinforcement of the commonality inherent in mul-
tiple experiences, while, at the same time, experiential facets which do
not recur are ltered out. Correspondingly, a schema is the commonality
that emerges from distinct structures when one abstracts away from their
points of dierence by portraying them with lesser precision and specic-
ity (Langacker 2000: 4).
To illustrate with the help of a linguistic example, a large number of
encounters with specic utterances such as I sent my mother a birthday
card and Harry is sending his friend a parcel lead to entrenchment, i.e.,
the strengthening of memory traces for the form-meaning associations
constituting these constructions. Gradually, constructional subschemas
such as send-[np]-[np] and nally the wholly general ditransitive schema
[v]-[np]-[np] are abstracted. Entrenched constructions, both general and
specic, are described as conventional units. Accordingly, a speakers lin-
guistic knowledge can be dened as a structured inventory of conven-
tional linguistic units (Langacker 2000: 8).
Crucially, the hybrid view argues that representations of specic exem-
plars can be retained alongside more general schemas subsuming these
exemplars. Put dierently, specic instantiations of constructions and
constructional schemas at varying levels of abstraction exist alongside
each other, so that the same linguistic patterns are potentially represented
74 K. Roehr
in multiple ways. Thus, linguistic knowledge is represented in a vast, re-
dundantly organized, hierarchically structured network of form-meaning
associations.
Conventional linguistic units, or constructions, are viewed as inherently
symbolic (Kemmer and Barlow 2000; Taylor 2002), so that constructions
at all levels of abstraction are pairings of form and meaning (Goldberg
2003: 219). Hence, even though a constructional schema at the highest
level of abstraction such as the English ditransitive [v]-[np]-[np] no longer
contains any specic lexical items, it is still endowed with constructional
meaning. Accordingly, a construction is always more than the sum of its
parts; beyond symbolizing the meanings and relations of its constituents,
it has its own semantic prole (Langacker 1991, 2000). For instance, at
the most general level, the semantics of the English ditransitive schema
[v]-[np]-[np] are captured by the notions of transfer and motion (Gold-
berg 1995, 1999, 2003).
To reiterate, the unitary approach to language which characterizes the
usage-based model is applied both at the level of cognition and at the
level of linguistic structure itself. Hence, syntax, morphology, and the lex-
icon are all accounted for by the same system (Bates and Goodman 2001;
Langacker 1991, 2000; Tomasello 1998); they are regarded as diering in
degree rather than as diering in kind. Syntax, morphology, and the lexi-
con are conceptualized as a graded continuum of conventional linguistic
units, or constructions, varying along the parameters of specicity and
complexity, as shown in Figure 1.
2
As Figure 1 indicates, schematic and complex constructions such as the
ditransitive [v]-[np]-[np] occupy the area traditionally referred to as syn-
tax. Words such as send or above are both minimal and specic and oc-
cupy the area traditionally labelled lexicon. Morphemes such as English
plural -s or regular past tense -ed are situated at the centre of the two
clines, since instances of morphology are neither entirely specic nor en-
tirely schematic; by the same token, they are neither truly minimal nor
truly complex, but they are always bound. Lexical categories like [noun],
[verb], and [adjective] are minimal but schematic, while idioms such as
kick the bucket tend to be both complex and specic in that they allow
for little variation. The example kick the bucket only permits verb inec-
tion for person and tense, for instance, and thus ranges high on the specif-
icity scale. At the same time, the construction kick the bucket can be con-
sidered as more complex than the constructions send or above because the
latter cannot be broken down any further.
To summarize, the usage-based model assumes that categorization is a
key mechanism in language representation, learning, and use. As linguis-
tic knowledge is regarded as an integral part of cognition, it is accepted
Categories in second language learning 75
that both conceptual and linguistic categories are subject to context and
prototype eects. Linguistic knowledge is conceptualized in terms of con-
structions, i.e., conventionalized form-meaning units varying along the
parameters of specicity and complexity. Crucially, these assumptions
underlie the usage-based account of implicit phenomena of language rep-
resentation, acquisition, and use. The role of explicit phenomena, in par-
ticular as studied in the eld of SLA, is the focus of the next section.
4. Explicit knowledge in language learning
The notion of explicit knowledge has consistently attracted the interest of
researchers in the areas of SLA and applied linguistics more generally.
Over the past two decades in particular, this interest has generated an im-
pressive amount of both empirical and theoretical research. Depending
on whether researchers take a primarily educational or a primarily psy-
cholinguistic perspective, empirical studies have drawn on a variety of
correlational and experimental research designs, investigating the rela-
tionship between L2 learners linguistic prociency and their metalinguis-
tic knowledge, the role of explicit knowledge in instructed L2 learning,
and the eects of implicit versus explicit learning conditions on the acqui-
sition of selected L2 constructions.
Figure 1. Linguistic constructions in the specicity/complexity continuum
76 K. Roehr
The most uncontroversial cumulative nding resulting from this body
of research has borne out the prediction that attention (in the sense of
stimulus detection) is a necessary condition for the learning of novel input
(Doughty 2003; N. Ellis 2001, 2003; MacWhinney 1997). Moreover, it
has been found that form-focused instructional intervention is more eec-
tive than mere exposure to L2 input (Doughty 2003; R. Ellis 2001, 2002;
Norris and Ortega 2001). As it is the intended purpose of all types of form-
focused instruction to direct learners attention to relevant form-meaning
associations in the linguistic input, this is not a surprising outcome.
Beyond the well-substantiated claim that attention in the sense of stim-
ulus detection is a necessary requirement for input to become intake, the
picture is much less clear. In other words, ndings regarding the role of
explicit knowledge, i.e., knowledge above the threshold of awareness,
yield a more complex and sometimes even apparently contradictory pat-
tern of evidence. As it is beyond the scope of this paper to present an ex-
haustive review of the large body of research that has been carried out in
the preceding decades, the following summary is deliberately brief and fo-
cused exclusively on representative studies that are directly relevant to the
current discussion (for more comprehensive recent reviews of the litera-
ture, see DeKeyser 2003; R. Ellis 2004). In particular, work which illus-
trates the sometimes contrasting nature of ndings and conclusions as
well as work which emphasizes the complex interplay of variables in lan-
guage learning processes has been selected.
Empirical research concerned with metalinguistic knowledge in SLA
has led to at least two results that highlight the potential benets of ex-
plicit knowledge and learning. First, learners metalinguistic knowledge
and their L2 linguistic prociency have been found to correlate positively
and signicantly, even though the strength of the relationship varies be-
tween studies, ranging from a moderate 0.3 to 0.5 (e.g., Alderson et al.
1997; Elder et al. 1999) to between 0.6 and 0.7 (Elder and Manwaring
2004), and, reported most recently, up to 0.8 (Roehr 2007). Thus, there
is evidence for an overall association between higher levels of learner
awareness, use of metalinguistic knowledge, and successful L2 perfor-
mance (Leow 1997; Nagata and Swisher 1995; Rosa and ONeill 1999).
Second, learners use of metalinguistic knowledge when resolving form-
focused L2 tasks has been found to be associated with consistent and sys-
tematic performance (Roehr 2006; Swain 1998).
While these ndings are indicative of a generally facilitative role for ex-
plicit knowledge about the L2, empirical evidence likewise demonstrates
that use of metalinguistic knowledge by no means guarantees successful
L2 performance. For instance, Doughty (1991) found equal gains in per-
formance across two experimental groups comprising 20 university-level
Categories in second language learning 77
learners of L2 English from various L1 backgrounds. Focusing on restric-
tive relative clauses (e.g., I know the people who you talked with), learners
receiving meaning-oriented instruction with enhanced input and learners
exposed to rule-oriented instruction with explicit explanation of the tar-
geted L2 construction showed equal gains in performancea nding
which suggests that metalinguistic explanations may be unnecessary.
By the same token, Sanz and Morgan-Short (2004) found support for
the null hypothesis that providing learners with explicit information
about the targeted L2 construction either before or during exposure to
input-based practice would not aect their ability to interpret and pro-
duce L2 sentences containing the targeted L2 construction, as long as
learners received structured input aimed at focusing their attention appro-
priately. The study was carried out with 69 L1 English learners of L2
Spanish and concentrated on preverbal direct object pronouns. The re-
searchers concluded that structured input practice which made linking
form and meaning task-essential, as proposed in processing instruction
(VanPatten 1996, 2004), appeared to be sucient for successful learning.
Additional explicit information about the targeted L2 construction did
not enhance participants performance any further.
The ambivalent relationship between use of metalinguistic knowledge
and successful L2 performance was likewise underlined by Green and
Hecht (1992), Camps (2003), and Roehr (2006). Green and Hecht (1992)
report a study with 300 L1 German learners of L2 English which targeted
the use of various morphosyntactic features such as tense and word order.
While successful metalinguistic rule formulation typically co-occurred
with the successful correction of errors instantiating the rules in question,
it was also found that successful error correction could be associated with
the formulation of incorrect rules, or no rule knowledge at all.
In a study involving 74 L1 English learners of L2 Spanish focusing on
third-person direct object pronouns, Camps (2003) collected both concur-
rent and retrospective verbal protocol data. He found that references to
the targeted L2 construction co-occurred with accurate performance in
92 percent of cases; yet, no reference to the targeted L2 construction still
co-occurred with accurate performance in 69 percent of cases. Thus, de-
spite providing additional benets in some cases, use of explicit knowl-
edge appears to have been far from necessary.
Roehr (2006) studied retrospective verbal reports from ten L1 English
learners of L2 German, which were obtained immediately after the com-
pletion of form-focused tasks targeting adjectival inection. She found
that although reported use of metalinguistic knowledge co-occurred
more frequently with successful than with unsuccessful item resolution
overall, fully correct use of metalinguistic knowledge still co-occurred
78 K. Roehr
with unsuccessful item resolution in 22 percent of cases. Along similar
lines, anecdotal evidence from the L2 classroom suggests that, on occa-
sion, learners may use their metalinguistic knowledge to override more
appropriate intuitive responses based on implicit linguistic knowledge
(Gabrielatos 2004).
Theoretically oriented work concerned with metalinguistic knowledge
has mainly sought to identify the dening characteristics of the concept
of explicit knowledge as well as the facilitative potential of such knowl-
edge in SLA. The most substantial contribution to establishing the den-
ing characteristics of metalinguistic knowledge has arguably been made
by R. Ellis (2004, 2005, 2006), according to whom explicit L2 knowledge
is represented declaratively, characterized by conscious awareness, and
verbalizable, as mentioned in the construct denition presented in Section
2 above. Moreover, explicit L2 knowledge is said to be learnable at any
age, given sucient cognitive maturity. As explicit knowledge is em-
ployed during controlled processing, it tends to be used when the learner
is not under time pressure. Finally, it has been hypothesized that learners
explicit L2 knowledge may be more imprecise and more inaccurate than
their implicit knowledge.
Research with a primarily theoretical outlook has further considered
metalinguistic knowledge in terms of the categories and relations between
categories that are represented explicitly, as well as the nature of the L2
constructions described by explicit categories and relations between cate-
gories. Typically, such research has conceptualized metalinguistic knowl-
edge as knowledge of pedagogical grammar rules consisting of explicit de-
scriptions of linguistic phenomena. It has been argued that metalinguistic
descriptions may vary along several parameters, including complexity,
scope, and reliability (DeKeyser 1994; Hulstijn and de Graa 1994).
For instance, metalinguistic descriptions may refer to either prototyp-
ical or peripheral uses of a particular L2 construction (Hu 2002). More-
over, the L2 construction described may itself vary in terms of complex-
ity, perceptual salience, or communicative redundancy (Hulstijn and de
Graa 1994). In view of this multifaceted interaction between the type of
explicit description and the type of L2 construction described, it is notori-
ously dicult to predict which kind of metalinguistic description is likely
to be helpful to the L2 learner. Accordingly, positions have shifted some-
what over the years, with earlier work advocating fairly categorically ei-
ther the teaching of more complex metalinguistic descriptions (Hulstijn
and de Graa 1994), or the teaching of simpler rules (DeKeyser 1994;
Green and Hecht 1992).
In recent years, researchers have adopted a more sophisticated line of
argument. DeKeyser (2003) has highlighted the fact that the diculty
Categories in second language learning 79
and hence the potential usefulnessof metalinguistic descriptions is a
complex function of a number of variables, including the characteristics
of the description itself, the characteristics of the L2 construction being
described (see also DeKeyser 2005), and individual learner dierences in
aptitude.
Indeed, the fact that the relative usefulness of metalinguistic descrip-
tions in L2 learning and performance is aected by a range of variables
is to be expected, since language is necessarily learned and used by spe-
cic individuals in specic contexts. First and foremost, the role of meta-
linguistic knowledge in SLA is at least partially dependent upon a
learners current level of L2 prociency (Butler 2002; Camps 2003; Sorace
1985). Second, a learners use of metalinguistic knowledge is likely to be
subject to situation-specic variation, since both the targeted L2 construc-
tion(s) and the task requirements at hand play a part in determining
whether and how metalinguistic knowledge is employed (R. Ellis 2005;
Hu 2002; Klapper and Rees 2003; Renou 2000). Hence, timed tasks in
general and oral task modalities in particular may prevent a learner
from allocating sucient attentional resources to controlled processing
involving metalinguistic knowledge, whereas untimed tasks in general
and written task modalities in particular may have the opposite eect,
possibly encouraging the use of metalinguistic knowledge.
Third, the L1-L2 combination under investigation, paired with the rel-
ative typological distance between L1 and L2, may have a part to play
(Elder and Manwaring 2004). Fourth, length of prior exposure to L2 in-
struction and the type of instruction experienced have been shown to im-
pact on a learners level and use of metalinguistic knowledge (Elder et al.
1999; Roehr 2007). Finally, individual dierences in cognitive and learn-
ing style, strategic preferences, and aptitude may inuence a learners use
of metalinguistic knowledge (Collentine 2000; DeKeyser 2003; Roehr
2005).
Most recently, existing work concerned with the role of explicit knowl-
edge in SLA has been complemented by hypotheses about the nature of
the representations and processes involved in the use of metalinguistic
knowledge. Crucial to the current paper, both empirical ndings and the-
oretical research suggest that explicit and implicit knowledge are separa-
ble constructs which are nonetheless engaged in interplay (N. Ellis 1993,
2005; R. Ellis 2005; Segalowitz 2003). In other words, the so-called weak-
interface position
3
allows for the possibility of explicit metalinguistic
knowledge contributing indirectly to the acquisition of implicit linguistic
knowledge, and vice versa. It has been argued that the two types of
knowledge come together during conscious processing (for particularly
readable reviews of the complex subject matter of consciousness, see
80 K. Roehr
Baddeley 1997; Cattell 2006). Moreover, when explicit knowledge is
brought to bear on implicit knowledge and vice versa, enduring learning
eects may result (N. Ellis and Larsen-Freeman 2006).
The mechanism which is thought to enable conscious processing is
called binding. During binding, a number of implicit representations in
dierent modalities are activated simultaneously and integrated into a
unied explicit representation that is held in a multimodal code in work-
ing memory (Bayne and Chalmers 2003; Dienes and Perner 2003; N. Ellis
2005). We consciously experience this unied representation as a coherent
episode. Put dierently, the mechanism of binding, explained through the
temporally synchronized ring of a number of neurons in dierent brain
regions (Engel 2003), accounts for how implicit representations subserve
explicit representations.
With regard to explicit metalinguistic and implicit linguistic processing,
it has been proposed that implicit learning of language occurs during u-
ent comprehension and production. Explicit learning of language occurs
in our conscious eorts to negotiate meaning and construct communica-
tion (N. Ellis 2005: 306). Thus, during uent language use, the implicit
system automatically processes input and produces output, with the indi-
viduals conscious self focused on the meaning rather than the form of the
utterance. When comprehension or production diculties arise, however,
explicit processes take over. We focus our attention on linguistic form,
and we notice patterns; moreover, we become aware of these patterns as
unied, coherent representations. Such explicit representations can then
be used as pattern recognition units for new stimuli in future usage
events. In this way, conscious processing helps consolidate new bindings,
which are fed back to the brain regions responsible for implicit processing
(N. Ellis 2005).
Steered by the focus of our conscious processing, the repeated simulta-
neous activation of a range of implicit representations helps consolidate
form-meaning associations, often to the extent that implicit learning on
subsequent occasions of use becomes possible. Thus, as the various ele-
ments constituting a coherent form-meaning association are activated si-
multaneously during processing, they are bound together more tightly
(N. Ellis 2005). Crucially, however, it is not a question of the explicit
representation turning into an implicit representation. According to the
weak-interface position, it is not the metalinguistic knowledge, e.g., in the
form of an explicit description of a linguistic phenomenon, that becomes
implicit, but its instantiation, i.e., the sequences of language that the de-
scription is used to comprehend or to construct (R. Ellis 2004: 238).
4
The locus of conscious processingmetaphorically speakingis work-
ing memory. Put dierently, explicit knowledge is conceptualized as
Categories in second language learning 81
information that is selectively attended to, stored, and processed in work-
ing memory. Working memory refers to the system or mechanism un-
derlying the maintenance of task-relevant information during the perfor-
mance of a cognitive task (Shah and Miyake 1999: 1). Thus, working
memory allows for the temporary storage and manipulation of informa-
tion which is being used during online cognitive operations such as lan-
guage comprehension, learning, and reasoning (Baddeley 2000; Baddeley
and Logie 1999). The so-called episodic buer, a component of working
memory, is capable of binding information from a variety of sources and
holding such information in a multimodal code. Importantly, working
memory is limited in capacity (Just and Carpenter 1992; Miyake and
Friedman 1998), i.e., we can only attend to and hence be aware of so
much information at any one time.
Clearly, the fact that limited working memory resources constrain ex-
plicit processing of language aects L2 and L1 in equal measure. It is
well-established that individuals dier in the maximum amount of activa-
tion available to them, i.e., that individuals dier in terms of their work-
ing memory capacity (e.g., Daneman and Carpenter 1980; Just and Car-
penter 1992; Miyake and Shah 1999). Moreover, young children generally
have smaller working memory capacity than cognitively mature adoles-
cents and adults. In other words, beyond the issue of individual dier-
ences, working memory capacity increases in the course of an individuals
development.
In L1 acquisition and use, the emergence of metalinguistic ability is
closely associated with the development of literacy skills, that is, another
dimension of linguistic competence which requires selective attention to
language form (Birdsong 1989; Gombert 1992). As both metalinguistic
ability and literacy skills rely on conscious processing drawing on work-
ing memory resources, a certain level of cognitive maturity which guaran-
tees sucient working memory capacity is required; hence, these abili-
ties do not tend to develop until a child is between six and eight years of
age.
Metalinguistic processeswhether concerned with L1 or L2are
analogous to other higher-level mental operations that draw on working
memory resources and thus require a certain level of cognitive maturity.
Hence, the application of metalinguistic knowledge and the process of
analytic reasoning as applied during general problem-solving appear to
rely on the same basic mechanisms. Put dierently, use of metalinguistic
knowledge in language learning and performance can be regarded as an-
alytic reasoning applied to the problem space of language; metalinguistic
processing is problem-solving in the linguistic ___domain (Anderson 1995,
1996; Butler 2002; Hu 2002).
82 K. Roehr
In L1, a child may raise questions about form-meaning associations
(Why are there two names, orange and tangerine?), comment on non-
target-like utterances they have overheard (e.g., if another child mispro-
nounces certain words), or objectify language (Is the a word?), thus not
only demonstrating their ability to monitor language use, but also show-
ing the rst signs of what will eventually result in the ability to reason
about language (examples adapted from Birdsong 1989: 17; Karmilo
and Karmilo-Smith 2002: 80). In L2, use of metalinguistic knowledge
can likewise be understood in terms of monitoring and reasoning based
on hypothesis-testing operations (N. Ellis 2005; Roehr 2005), which are
characteristic of a problem-solving approach. Thus, the cognitively ma-
ture L2 learner may deliberately analyze input in an attempt to compre-
hend an utterance (What is the subject and what is the object in this sen-
tence?), or creatively construct output that is monitored for formal
accuracy (If I use a compound tense in this German clause, the rst
verb needs to be in second position and the second verb in nal position.)
To summarize this section, available empirical evidence about the role
of explicit knowledge in language learning and use bears out the theoreti-
cally motivated expectation that metalinguistic knowledge can have both
benets and limitations. Whilst the facilitative eect of focused attention
in the sense of stimulus detection is all but undisputed, determining the
impact of higher levels of learner awareness and more explicit types of
learner knowledge which go beyond focused attention in the sense of
stimulus detection is less straightforward. On the one hand, L2 pro-
ciency and metalinguistic knowledge have been found to correlate posi-
tively and signicantly. Moreover, use of metalinguistic knowledge is typ-
ically associated with performance patterns characterized by consistency
and systematicity. On the other hand, use of metalinguistic knowledge is
by no means a guarantee of successful performance, and higher levels of
learner awareness that reach beyond noticing may be unnecessary or pos-
sibly even unhelpful in certain situations.
In the area of theory, a recent position includes the proposal that ex-
plicit and implicit knowledge are separate and distinct, but can interact.
Hence, explicit knowledge about language may contribute indirectly to
the development of implicit knowledge of language, and vice versa. As
explicit and implicit knowledge interface during conscious processing,
and as such processing is subject to working memory constraints, use of
metalinguistic knowledge in language learning and performance is likely
to have not only benets, but also certain limitations. On the one hand,
conscious processing involving the higher-level mental faculty of analytic
reasoning allows the cognitively mature individual to apply a problem-
solving approach to language learning. On the other hand, conscious
Categories in second language learning 83
processing is constrained by limited working memory capacity and thus
only permits the consideration of a restricted amount of information at
any one time.
Finally, existing research acknowledges that the relative usefulness of
metalinguistic knowledge can be expected to depend on a range of
learner-internal and learner-external variables, including task modalities,
the learners level of L2 prociency, their language learning experience,
their cognitive abilities, and their stylistic orientation.
Whilst it is important to bear in mind that all these factors will dier-
entially aect the role of metalinguistic knowledge in language learning
and performance (see Section 6 below), it is argued here that, ceteris par-
ibus and over and above these factors, another, more fundamental vari-
able which goes beyond specic usage situations and individual learner
dierences is worthy of consideration: The contrasting category structures
of implicit linguistic knowledge representations on the one hand and ex-
plicit metalinguistic knowledge representations on the other hand as well
as the dierent modes of implicit, associative processing and explicit, rule-
based processing constitute the basic cognitive conditions in which lan-
guage learning and performance take place. If taken into account, these
phenomena not only help explain existing ndings about the apparently
ambivalent role of metalinguistic knowledge in L2 learning and use, but
also permit us to formulate specic empirical predictions that can guide
future research.
5. The representation and processing of implicit linguistic knowledge and
explicit metalinguistic knowledge
As linguistic and metalinguistic knowledge pertain to the same cognitive
domainlanguagethey can be expected to share certain characteristics.
Specically, it appears that linguistic constructions and metalinguistic de-
scriptions vary along the same parameters, namely, specicity and com-
plexity. The usage-based model assumes that linguistic constructions can
be more or less specic as well as more or less complex (see Figure 1
above). By the same token, empirical evidence suggests that L2 learners
metalinguistic knowledge can be more or less specic and more or less
complex (e.g., Roehr 2005, 2006; Rosa and ONeill 1999).
For the purpose of illustration, one might imagine the case of an edu-
cated L1 English-speaking adult learner of L2 German and consider their
metalinguistic knowledge which has mostly been derived from encounters
with pedagogical grammar in the classroom and in textbooks.
5
Thus, a
metalinguistic description which this learner is aware of can refer to spe-
cic instances, e.g., German hin expresses movement away from the
84 K. Roehr
speaker, while her expresses movement towards the speaker. Alterna-
tively, it can be entirely schematic and therefore involve no specic exem-
plars at all, e.g., a subordinating conjunction sends the nite verb to the
end of the clause. Both of these examples are additionally complex, i.e.,
they state relations between categories, and they can be broken down into
their constituent parts and therefore require several mental manipulations
during processing (DeKeyser 2003; Stankov 2003). However, a metalin-
guistic description can also be minimal, e.g., noun. Various combina-
tions of dierent levels of specicity and complexity seem possiblewith
the exception of both minimal and specic.
In fact, the joint characteristics of minimal and specic appear to be
unique to lexical items, that is, linguistic constructions. By contrast, even
entirely specic metalinguistic descriptions containing no schematic cate-
gories such as German ei is pronounced like English i or English desk
means Schreibtisch in German involve a relation between two specic
instances and can therefore still be broken down into their constituent
parts. By the same token, a minimal metalinguistic description such as
noun, which cannot be broken down any further, is schematic rather
than specic. Put dierently, as soon as implicit linguistic knowledge is
made explicit, i.e., when a metalinguistic knowledge representation is cre-
ated (no matter by whom, whether an L2 learner, an applied linguist, or
any other language user), it seems to take the form of either a schematic
description (noun), or a proposition involving at least two categories
and a relation between them.
It should be pointed out that this circumstance does not exclude state-
ments about the lexicon from the realm of metalinguistic description and
representation; quite to the contrary, semantic knowledge is perhaps the
most obvious area of explicit knowledge about language, since it typically
encompasses not only L2 metalinguistic knowledge, but also L1 metalin-
guistic knowledge. Indeed, we can glean metalinguistic knowledge about
lexical items from any monolingual or bilingual dictionary. However, it is
crucial to note that, when made explicit, semantic knowledge incorpo-
rates at least two categories and a relation between them, as exemplied
by dictionary denitions of any description. Even the briefest listing of a
synonym without further explanatory comment amounts to stating a rela-
tion between two categories (X means Y). Hence, one can argue that im-
plicit knowledge of the meaning, function, and appropriate usage con-
texts of minimal and specic linguistic constructions such as lexical items
is distinguishable from explicit knowledge about the meaning, function,
and appropriate usage contexts of these constructions. This claim applies
not only to implicit knowledge of and explicit knowledge about the lexi-
con, but also to all other areas of language.
Categories in second language learning 85
Whilst metalinguistic knowledge is comparable with linguistic con-
structions in terms of the parameters of complexity and specicity, ex-
plicit metalinguistic knowledge diers qualitatively from implicit linguis-
tic knowledge in the crucial respect of categorization, that is, one of the
key cognitive phenomena underlying conceptual as well as linguistic rep-
resentation and processing. As outlined in Section 3 above, the usage-
based model assumes that cognitive categories, whether conceptual or lin-
guistic, are exible and context-dependent, sensitive to prototype eects,
and have fuzzy boundaries.
By contrast, metalinguistic knowledge appears to be characterized by
stable, discrete, and context-independent categories with clear-cut bound-
aries. Put dierently, metalinguistic knowledge relies on what has alter-
nately been labelled Aristotelian, categorical, classical, or scientic cate-
gorization (Anderson 2005; Bod et al. 2003; Taylor 2003; Ungerer and
Schmid 1996). For instance, the metalinguistic category subordinating
conjunction is stable and clearly dened; in the case of German, it is in-
stantiated by a certain number of exemplars, such as weil (because), da
(as), wenn (if, when), etc. Although some instantiations occur more fre-
quently than others, there are no better or worse category members; all
subordinating conjunctions have equal status and are equally valid exem-
plars, regardless of context.
By the same token, the linguistic construction [noun] and the metalin-
guistic description noun can be contrasted. As all linguistic construc-
tions are form-meaning pairings, the linguistic construction [noun] is not
devoid of semantic content. Even though it has no specic phonological
instantiation, it has been abstracted over a large number of exemplars oc-
curring in actual usage events (as exemplied in more detail for the
English ditransitive construction in Section 3 above); accordingly, the
linguistic construction [noun] is strongly associated with the semantics of
its most frequent instantiations, such as lexical items denoting entities in
the real world. Consequently, in the average user of English, the highly
frequent and prototypical constructions man, woman and house can be ex-
pected to be more strongly associated with the schema [noun] than the
relatively rare constructions rumination and oxymoron, or the dual-class
words brush and kiss, for instance. Likewise, in the average user of Ger-
man, Fuhlen (the sensing/feeling) is likely to be a relatively marginal
instantiation of the category [noun], compared with the more common
instantiation Gefuhl (sensation/feeling). The more marginal status of
Fuhlen can be attributed to the relative rarity of its nominal usage as
well as its homophone fuhlen (sense/feel), a prototypical verb. Thus,
by dint of its association with various instantiations, their respective
conceptual referents, and their usage contexts, the linguistic schema
86 K. Roehr
[noun] exhibits a category structure which is characterized by exibil-
ity and context-dependency, and which takes into account prototype
eects.
The metalinguistic description noun, on the other hand, relies on Aris-
totelian categorization. It may be dened by means of a discrete state-
ment, e.g., as a word ( . . . ) which can be used with an article (Swan
1995: xxv) or a content word that can be used to refer to a person, place,
thing, quality, or action.
6
Metalinguistic categorization is based on clear
yes/no distinctions; frequency distributions or contextual information are
not taken into account, and prototype eects are ltered out. Thus, in
metalinguistic terms, the constructions man, woman, house, rumination,
oxymoron, brush, kiss, Fuhlen, and Gefuhl all have equal status as mem-
bers of the Aristotelian category noun.
Of course, use of Aristotelian categorization does not mean that we as
language users are unaware of the potential shortcomings of such an
approach. This awareness is also acknowledged in L2 instruction which
draws on metalinguistic descriptions. Most L2 learners will be able to
think of examples of pedagogical grammar rules that are qualied by fre-
quency adverbs such as usually, in general, etc. Most L2 learners will like-
wise be familiar with statements about specic usage contexts as well as
lists of exceptions to a rule that apparently have to be learned by rote. Fi-
nally, the realm of metalinguistic descriptions is not immune to prototype
eects. For instance, descriptions of prototypical functions of a certain
L2 form will occur more often than descriptions of less prototypical
functions of the same form and will thus be more familiar to learners
(Hu 2002). However, it is argued here that these prototype eects only
concern the presentation and/or our perception of metalinguistic de-
scriptions; they do not seem to have any bearing on the internal cate-
gory structure of explicit knowledge representations or the processing
mechanisms operating on these representations, as explicated in the
following.
As a matter of fact, in order to be of use, metalinguistic knowledge re-
quires conditions of stability and discreteness; otherwise, it would be of
little practical value (see also Swan 1994). For metalinguistic knowledge
to be informative, the user needs to decide categorically whether a specic
linguistic construction is to be classied as a noun or not, otherwise a
metalinguistic description such as the verb needs to agree in number
with the preceding noun or pronoun cannot be implemented. By the
same token, the user needs to decide categorically whether a linguistic
construction is a subordinate conjunction or not, otherwise a metalinguis-
tic description such as in German, the nite verb appears at the end of a
subordinate clause cannot be employed.
Categories in second language learning 87
To exemplify further, the metalinguistic description in English re-
ported speech, the main verb of the sentence changes to the past tense
when it is in the present tense in direct speech applies in equal measure
to all English utterances, unless it is qualied by further statements about
specic contexts, e.g., if something that is still true at the time of speak-
ing is being reported, the main verb may remain in the present tense.
Further propositions are required to make explicit the formal and func-
tional criteria of introducing reported speech by means of dierent verbs
such as say and tell, to describe the formal and functional aspects of re-
ported questions, and so forth (example adapted from Murphy 1994).
No matter how many statements are formulated, though, the user needs
to be able to clearly assign category membership in each case in order to
be able to apply the metalinguistic description, represented as metalin-
guistic knowledge, to a concrete linguistic construction. If we cannot de-
cide categorically if something is a main verb, if something is direct
speech, etc., we cannot bring to bear our explicit knowledge.
As a nal example, consider a general, dictionary-style metalinguistic
description pertaining to the constructions desk and Schreibtisch (desk),
which is again necessarily stable and discrete. The statement that English
desk means Schreibtisch in German is posited as a context-independent
proposition which does not take into account prototypicality or usage sit-
uations. In order to achieve a ner descriptive grain, additional proposi-
tions need to be formulated, e.g., in the context of English check-in desk,
the word Check-in-Schalter needs to be used in German. Conversely, the
implicit linguistic knowledge of a procient user of both English and
German would accurately reect the frequency distributions of the con-
structions desk, Schreibtisch, and Schalter in connection with the relevant
referential meanings and suitable pragmatic contexts in which these con-
structions tend to appear.
The same principle applies to the internal structure of all metalinguistic
categories and propositions about relations between categories that make
up metalinguistic descriptions, regardless of whether these refer to lexico-
semantic, morphosyntactic, phonological, or pragmatic phenomena: Aris-
totelian categories are needed to allow for the eective deployment of
metalinguistic knowledge. To reiterate, if we cannot take clear-cut deci-
sions about category membership, our metalinguistic knowledge is of lit-
tle practical value in concrete usage situations.
The contrasting category structures of implicit linguistic and explicit
metalinguistic representations can be expected to aect the processing
mechanisms which operate on these representations during language
learning and use. Indeed, implicit and explicit mental operations involv-
ing natural language appear to be analogous with what is respectively
88 K. Roehr
termed similarity-based and rule-based processing in the eld of cognitive
psychology.
Similarity-based and rule-based processing have been studied in rela-
tion to categorization, reasoning, and articial language learning, and ex-
perimental evidence for a qualitative distinction between the two pro-
cesses is quite robust, though not uncontroversial. In accordance with
the weak-interface position adopted in the current paper (see Section 4
above), I am in agreement with researchers who not only regard rule-
based and similarity-based processing as separable and distinct, but also
argue that the dening property of rule-based processing is its conscious
nature (Cleeremans and Destrebecqz 2005; Hampton 2005; Smith 2005).
As mentioned previously, conscious awareness occurs in working mem-
ory, a limited-capacity resource; as rule-based processes require executive
attention and eort, they may exceed an individuals working memory ca-
pacity (Ashby and Casale 2005; Bailey 2005; Reber 2005).
Empirical evidence indicates that rule-based processing is characterized
by compositionality, productivity, systematicity, commitment, and a drive
for consistency (Diesendruck 2005; Pothos 2005; Sloman 2005). A set of
operations is compositional when more complex representations can be
built out of simpler components without a change in the meaning of the
components. Productivity means that, in principle, there is no limit to the
number of such new representations. An operation is systematic when it
applies in the same way to a whole class of objects (Pothos 2005). Rule-
based processing entails commitment to specic kinds of information,
while contextual variations are neglected (Diesendruck 2005). The reason
for this is that rule-based operations involve only a small subset of an ob-
jects properties which are selected for processing, while all other object
dimensions are suppressed (Markman et al. 2005; Pothos 2005). A strict
match between an objects properties and the properties specied in the
rule has to be achieved for rule-based processing to apply. Because of
this, rule-based judgements are more consistent and more stable than
similarity-based judgements (Diesendruck 2005; Pothos 2005). It should
be immediately apparent that all these properties of rule-based processing
are in keeping with the characteristics of Aristotelian category structure
detailed and exemplied above in relation to metalinguistic knowledge,
i.e., stability, discreteness, lack of exibility, as well as selective and cate-
gorical decision-making.
The characteristics of rule-based processing can be contrasted with the
characteristics of similarity-based processing. The latter involves a large
number of an objects properties, which only need to be partially matched
with the properties of existing representations to allow for successful
categorization (Pothos 2005). Moreover, and contrary to rule-based
Categories in second language learning 89
processing, similarity-based processing is exible, dynamic, open, and
susceptible to contextual variation (Diesendruck 2005; Markman et al.
2005). Again, it should be apparent that the attributes of similarity-based
processing identied in the eld of cognitive psychology are fully conso-
nant with the characteristics of implicit linguistic categories assumed in
the usage-based model.
It is now possible to consider the empirical ndings about the role of
metalinguistic knowledge in language learning (see Section 4 above) in
light of the proposed conceptualization of explicit metalinguistic repre-
sentations and processes as opposed to implicit linguistic representations
and processes. First, I have argued that linguistic and metalinguistic
knowledge pertain to the same cognitive ___domain (language) and vary
along the same parameters (specicity and complexity). These circum-
stances are consistent with the empirical nding that the two types of
knowledge are positively correlated in L2 learners. At the same time, it
is of course necessary to bear in mind that, considered on their own, cor-
relations do not allow for direct conclusions to be drawn about cause-
eect relationships, or indeed the directionality of such relationships.
Second, I have suggested that linguistic and metalinguistic knowledge
dier qualitatively in terms of their internal category structure, with im-
plicitly represented categories characterized by exibility, fuzziness, and
context-dependency, and explicitly represented categories showing the
contrasting attributes of Aristotelian structure. This proposal is compati-
ble with the existing claim that the two types of knowledge are separate
and distinguishable constructs.
Third, research in cognitive psychology has revealed that rule-based
processes, i.e., processes which operate on explicit knowledge represen-
tations, are characterized by compositionality, productivity, systematic-
ity, commitment, and a drive for consistency. These characteristics are
consonant with the empirical nding that use of metalinguistic knowl-
edge is associated with consistent, systematic, and often successful L2
performance.
Fourth, rule-based processes are associated with stability and denite
commitment to selected information, while exibility and attention to
contextual variation are absent. Furthermore, as rule-based processes re-
quire both attentional resources and eort, they are constrained by an
individuals working memory capacity. These circumstances are in keep-
ing with the empirical nding that use of metalinguistic knowledge does
not guarantee successful L2 performance and may even be unhelpful
in certain situations. Put dierently, rule-based processes operating on
Aristotelian categories may not only exceed an individuals working
memory resources in a given situation, but may also fail to capture the
90 K. Roehr
intricacies of certain linguistic constructions in the rst place, as exempli-
ed below.
7
In sum, it appears that the proposed conceptualization of explicit meta-
linguistic representations and rule-based processes can account for the
benets as well as the limitations of knowledge based on Aristotelian cat-
egory structure. Such knowledge is at its best when it pertains to highly
frequent and entirely systematic patterns whose usage is largely indepen-
dent of context and may be described in terms of one or a few relations
between categories. In English, an -s needs to be added to present tense
verbs in the third person is an example of a metalinguistic description
instantiating metalinguistic knowledge of this kind. Conversely, metalin-
guistic knowledge is less useful, or perhaps even useless, when less
frequent, more item-based constructions exhibiting complicated form-
meaning relations need to be captured, since the required number of cat-
egories and propositions specifying relations between categories grows
rapidly with every specic usage context that diverges from the regular
pattern.
To exemplify, our implicit representations of the linguistic construc-
tions desk and Schreibtisch (desk) include a wealth of information about
appropriate pragmatic usage contexts of the linguistic forms based on cul-
tural models relating to the meanings they symbolize. Accordingly, the
implicit linguistic representations of a procient user of English and Ger-
man would include information about the suitability of the construction
desk to describe an item of furniture commonly found in an oce, as
well as the place where you check in at an airport or see a bank clerk to
open an account. Furthermore, the procient user would hold informa-
tion about the suitability of the construction Schreibtisch in the former
scenario but not in the latter.
At the implicit level, this probabilistic information is represented in a
vast network of associations subject to parallel distributed processing,
i.e., non-conscious operations that are unaected by the constraints of
working memory and the cumbersome propositional nature of explicit
knowledge representations and processes. By contrast, the Aristotelian
categories and relations of the relevant metalinguistic description require
the formulation of a set of independent propositions that specify dierent
usage situations, such as English desk is Schreibtisch in German. How-
ever, if you want to say English desk in German and if the expression is
used in the context of an airport or a bank, Schalter needs to be used,
and so forth.
At the level of more schematic categories, the implicit linguistic knowl-
edge of a procient user of English and German would include not only
the schema [co-ordinating conjunction], but likewise instantiations of
Categories in second language learning 91
this schema, all of which are associated with a wealth of linguistic and
conceptual context information. Accordingly, the fact that the German
constructions aber, jedoch, allein and sondern may all be translated as En-
glish but would be complemented not only by information about the high
frequency of aber, but also by knowledge of the specic syntactic proper-
ties of jedoch, the literary or archaic connotations of allein, the tendency
of sondern to be used in contradicting a preceding negative, etc. However,
the metalinguistic descriptions formulated in the previous sentence clearly
show that, when made explicit, this information needs to be stated in
terms of additional independent propositions based on stable and discrete
categories.
This potentially explosive growth of propositions that would be re-
quired to make explicit representations applicable in dierent contexts
has two detrimental consequences. First, it increases working memory
load and thus renders metalinguistic knowledge proportionally more bur-
densome to process; and, second, it becomes less widely applicable. These
potential drawbacks of explicit, rule-based processes apply in equal mea-
sure to the use of metalinguistic knowledge, i.e., reasoning about lan-
guage, and reasoning in other cognitive domains: If there is white-grey
smoke coming out of the kitchen oven where I have had sh cooking for
the last three hours, then there is a re (example adapted from Pothos
2005: 8) is obviously both harder to process and less useful than if there
is smoke, then there is re. Unfortunately, the complexity, exibility, and
context-dependency of natural language means that general (and truthful)
metalinguistic descriptions equivalent to the latter statement are inevita-
bly rather rare.
6. Empirical predictions
In the preceding section, I have argued that the distinct category struc-
tures and processes which characterize explicit and implicit knowledge
are consonant with existing ndings in the area of SLA. Naturally, a ret-
rospective explanatory account can only take us so far. However, the the-
oretical proposals I have put forward oer us further and arguably more
important insights: They allow for the formulation of empirically testable
predictions with regard to the role of metalinguistic knowledge in L2
learning. In what follows, ve specic hypotheses which are intended to
inform future research are presented.
(1) Linguistic constructions which are captured relatively easily by Aris-
totelian categories and relations between such categories will be easier to
acquire explicitly than linguistic constructions which are not captured
easily by Aristotelian categories and relations between such categories.
92 K. Roehr
Specically, linguistic constructions which show comparatively system-
atic, stable, and context-independent usage patterns should be more ame-
nable to explicit teaching and learning than linguistic constructions which
do not show these usage patterns.
There is as yet very little existing research which has investigated the
potential amenability of specic linguistic constructions to explicit L2
instruction drawing on metalinguistic descriptions, even though theo-
retically motivated predictions about the potential diculties of simple
versus complex metalinguistic rules were put forward more than a decade
ago (e.g., DeKeyser 1994; Hulstijn and de Graa 1994). Recent empirical
ndings suggest that L2 form-function mappings which can be described
metalinguistically in conceptually simple terms and which refer to system-
atic usage patterns appear to pose the least explicit learning diculty (R.
Ellis 2006; Roehr and Ganem 2007) and may therefore be particularly
suitable for explicit teaching and learning. By contrast, L2 form-function
mappings with less systematic usage patterns which require conceptually
complex metalinguistic descriptions should pose greater explicit learning
diculty. In view of the small number of studies that have been con-
ducted so far, further investigation of Hypothesis 1 is clearly required.
(2) Use of metalinguistic knowledge will dierentially aect the uency,
accuracy, and complexity of L2 performance. Specically, uency may
decrease, while accuracy and complexity may increase.
Existing research has shown that L2 learners metalinguistic knowledge
correlates positively with L2 prociencyprovided that the latter is oper-
ationalized by means of written rather than oral measures (e.g., Alderson
et al. 1997; Elder et al. 1999; Renou 2000). Given that the use of explicit
knowledge requires controlled processing which is by denition slow and
eortful compared with automatic, implicit operations, this nding is
perfectly compatible with previous theoretical argumentation. However,
whilst L2 prociency has typically been operationalized via discrete-item
tests of structural and lexical competence and/or via the four skills of
reading, writing, speaking, and listening, no study to date has investigated
learners use of metalinguistic knowledge in relation to the SLA-specic
developmental measures of uency, accuracy, and complexity (R. Ellis
and Barkhuizen 2005; Larsen-Freeman 2006; Skehan 1998) which cut
across both oral and written performance.
In view of the fact that explicit, rule-based processing drawing on rep-
resentations with Aristotelian category structure is subject to working
memory constraints and thus relies on the selective allocation of atten-
tional resources, one would expect that increased accuracy, for instance,
can only be achieved at the expense of decreased complexity and uency.
Likewise, increased complexity can only be achieved at the expense of
Categories in second language learning 93
decreased accuracy and uency, whereas increased uency is unlikely to be
achieved at all in association with high use of metalinguistic knowledge.
Averaged across a group of learners, these predicted patterns should
hold for both oral and written performance, although trade-o eects
can be expected to be stronger in the case of oral performance, since the
time pressures of online processing inevitably place even higher demands
on working memory. To my knowledge, none of the performance pat-
terns hypothesized here have been subjected to empirical enquiry yet.
(3) Use of metalinguistic knowledge will be related to cognitively based
individual learner dierences. Specically, a learners cognitive and learn-
ing style, language learning aptitude, and working memory capacity are
likely to dierentially aect their use of metalinguistic knowledge in L2
performance.
I have argued that metalinguistic knowledge representations exhibit
Aristotelian category structure and that rule-based processing mecha-
nisms operate on these representations. As mentioned previously, rule-
based processing mechanisms are characteristic of analytic reasoning
more generally, so that use of metalinguistic knowledge can be regarded
as problem-solving in the linguistic ___domain. Accordingly, individuals
with an analytic stylistic orientation and large working memory capacity
should be particularly adept at using metalinguistic knowledge.
While existing research has occasionally speculated on some of these
issues (e.g., Collentine 2000; DeKeyser 2003), no study to date has
probed the relationship between L2 learners metalinguistic knowledge
and their stylistic preferences (for recent work on cognitive and learning
style in SLA more generally, see, for instance Ehrman and Leaver 2003;
Reid 1998). As far as I am aware, only one study to date has directly in-
vestigated the interplay of L2 learners metalinguistic knowledge, their
language learning aptitude, and their working memory capacity (Roehr
and Ganem 2007). Results indicate that learners level of metalinguistic
knowledge and their working memory capacity are unrelated, but that
analytic components of language learning aptitude, i.e., components
whose operationalization incorporates no purely memory-based or purely
auditory elements, were positively correlated with learners level of meta-
linguistic knowledge (r 0:42). In view of the shortage of available evi-
dence, further research into the relationship between metalinguistic
knowledge and cognitively based individual dierence variables is needed.
(4) Use of metalinguistic knowledge and cognitively based individual
dierences will be related to learners aective responses. Specically, in-
dividuals with an analytic disposition who are likely to benet from ex-
plicit learning and teaching drawing on metalinguistic knowledge will
experience feelings of greater self-ecacy and will thus develop positive
94 K. Roehr
attitudes towards their L2 learning situation. By contrast, individuals with
a non-analytic disposition who are likely to benet less from explicit learn-
ing and teaching drawing on metalinguistic knowledge will experience
greater anxiety and will thus develop negative attitudes towards their L2
learning situation.
To my knowledge, there is as yet no published research that has put
this prediction to the test (but see Roehr 2005 for some preliminary
analyses based on a small number of cases; for work on the interaction
of aect and cognition more generally, see, for instance, Schumann 1998,
2004; Stevick 1999). In view of Hypothesis 1 above, it is plausible to hy-
pothesize that metalinguistic descriptions which pertain to linguistic con-
structions characterized by systematic and relatively context-independent
usage patterns may be facilitative for any L2 learner, regardless of cogni-
tively based individual dierences. Such metalinguistic descriptions may
focus a learners attention on aspects of the L2 input that might otherwise
be ignored, thus leading to noticing, i.e., conscious processing just above
the threshold of awareness, and all its associated benets.
If, on the other hand, metalinguistic descriptions pertaining to linguis-
tic constructions that pose more substantial explicit learning diculty ac-
cording to Hypothesis 1 are used, cognitively based individual learner dif-
ferences should begin to matter. An analytically oriented individual may
continue to benet by moving beyond noticing towards understanding,
thus relying on conscious processing at a high level of awareness (Schmidt
1990, 1993, 2001). The achievement of understanding is likely to result in
positive aective responses such as feelings of greater self-ecacy and en-
hanced self-condence. A positive attitude towards the L2 learning situa-
tion may result, which would in turn encourage the learner to deliberately
seek further exposure to the L2. In a learner with a dierent stylistic ori-
entation, however, this upward dynamic could well be replaced by a
downward spiral of failure to understand, feelings of anxiety and loss of
control, a negative attitude towards the L2 learning situation, and, in the
worst-case scenario, the eventual abandonment of L2 study. This hy-
pothesized interaction of cognitive and aective variables can and should
be put to the test.
(5) Use of metalinguistic knowledge in L2 learning will be related to L1
metalinguistic ability. Specically, individuals who show strong metalin-
guistic ability and literacy skills in L1 development are likely to exhibit
high levels of metalinguistic knowledge in L2.
With regard to metalinguistic knowledge in adult learners, the link be-
tween L1 and L2 skills has not been widely explored. Some studies have
incorporated measures of L1 metalinguistic knowledge alongside tests of
L2 metalinguistic knowledge (e.g., Alderson et al. 1997), or acknowledged
Categories in second language learning 95
the association between metalinguistic and literacy skills (e.g., Kemp
2001). Furthermore, existing research has emphasized the link between
L1 ability and aptitude for L2 learning (e.g., Sparks and Ganschow
2001), or highlighted the fact that multilingual individuals generally
show greater metalinguistic awareness (e.g., Jessner 1999, 2006). Yet, I
am not aware of any published study of cognitively mature learners
which has directly focused on the relationship between L1 and L2 compe-
tence on the one hand and L1 and L2 metalinguistic knowledge on the
other hand. If Hypotheses 3 and 4 are borne out, the patterns of interplay
between individual dierence variables and metalinguistic knowledge can
be expected to be similar in both L1 and L2.
7. Conclusion
In this paper, I have put forward a theoretically motivated and empirically
grounded conceptualization of the construct of metalinguistic knowledge,
or explicit knowledge about language, with specic reference to L2 learn-
ing. I have argued that explicit metalinguistic and implicit linguistic
knowledge vary along the same parameters, specicity and complexity,
but that they dier qualitatively in terms of their internal category struc-
ture and, accordingly, the processing mechanisms that operate on their
representation in the human mind. In consonance with assumptions made
in the usage-based approach to language, implicit knowledge is character-
ized by exible and context-dependent categories with fuzzy boundaries.
By contrast, explicit knowledge is represented in terms of Aristotelian cat-
egories with a stable, discrete, and context-independent structure.
In accordance with research in cognitive psychology, implicit knowl-
edge is subject to similarity-based processing which is characterized by
dynamicity, exibility, and context-dependency. Conversely, explicit
knowledge is subject to rule-based processing which is both conscious
and controlled. Such processing is constrained by the capacity limits of
working memory; it requires eort, selective attention, and commit-
ment. Rule-based processing is further characterized by stability and
consistencyproperties that are achieved at the cost of exibility and
consideration of contextual and frequency information. Rule-based pro-
cessing underlies analytic reasoning, whether in the linguistic or any other
cognitive ___domain. Hence, use of metalinguistic knowledge can be under-
stood as problem-solving applied to language.
The proposed attributes of implicit linguistic and explicit metalinguistic
category structures and processes have been considered in relation to
available research in the eld of SLA, and a post-hoc account that is
96 K. Roehr
consistent with both the benets and the limitations of metalinguistic
knowledge as identied in existing research has been provided. Arising
from the theoretical proposals put forward in the present paper, I have
further formulated ve specic predictions which, if conrmed, would
identify the conditions under which metalinguistic knowledge is likely to
be useful to the L2 learner. These predictions constitute empirically test-
able hypotheses which, it is hoped, will be addressed in future research.
Received 7 August 2006 University of Essex, UK
Revision received 16 May 2007
Notes
* I would like to thank Martin Atkinson, Bob Borsley, Ewa Dabrowska, and two anony-
mous reviewers for their helpful and constructive comments. I am also grateful to Sonja
Eisenbeiss, Roger Hawkins, and Max Roberts for reading an earlier version of this
paper. Address for correspondence: Karen Roehr, Department of Language & Lin-
guistics, University of Essex, Wivenhoe Park, Colchester CO4 3SQ, UK; email:
[email protected].
1. The following notation conventions are used: Schematic categories are shown in small
capitals with square brackets, e.g., [bird]. Exemplars of conceptual categories are shown
in small capitals, e.g., robin. Specic linguistic constructions are shown in italics, e.g.,
bachelor, unrepentant, etc. Metalinguistic descriptions are shown in single inverted com-
mas, e.g., da sends the nite verb to the end of the clause.
2. Langackers (1991) terminology is employed throughout this article. Croft (2001) uses
the terms atomic and substantive instead of minimal and specic, respectively.
3. The weak-interface position can be contrasted with the non-interface position and the
strong-interface position. The non-interface position contends not only that explicit and
implicit knowledge are separate and distinct constructs, but also that they cannot engage
in interplay (Krashen 1981, 1985; Paradis 2004). The strong-interface position maintains
that explicit and implicit knowledge interact directly, and that explicit knowledge may
be converted into implicit knowledge, e.g., through prolonged practice (DeKeyser
1994; Johnson 1996; McLaughlin 1995). A review of these various positions can be
found in R. Ellis (2005).
4. Current research into the interface between explicit and implicit knowledge does not yet
oer any highly precise descriptions of the links between the level of the mind and the
level of the brain. Likewise, researchers understanding of the notion of consciousness
is still incomplete. Therefore, what I present here are hypotheses that are compatible
with existing empirical ndings. While recognizing that further research is required, I re-
gard these hypotheses both as suciently plausible to be given serious consideration and
as suciently detailed to be incorporated into a coherent line of argument.
5. As mentioned previously, for the current discussion it does not matter whether an indi-
viduals metalinguistic knowledge has been derived internally or assimilated from exter-
nal sources.
6. URL: 3http://wordnet.princeton.edu/perl/webwn4, retrieved 16 April 2007, based on a
keyword search for noun.
7. This circumstance is consistent with the proposal that explicit knowledge about lan-
guage may be more inaccurate and more imprecise than implicit knowledge (R. Ellis
Categories in second language learning 97
2004, 2005, 2006). While, at rst glance, this hypothesis seems to be incompatible with
the attributes of rule-based processing, it ts into the picture if the limitations of meta-
linguistic knowledge based on representations with Aristotelian category structure are
taken into consideration.
References
Abbot-Smith, Kirsten and Michael Tomasello
2006 Exemplar-learning and schematization in a usage-based account of syntactic
acquisition. The Linguistic Review 23 (3), 275290.
Achard, Michel, and Susanne Niemeier (eds.)
2004 Cognitive Linguistics, Second Language Acquisition, and Foreign Language
Teaching. Berlin: Mouton de Gruyter.
Alderson, J. Charles, Caroline Clapham, and David Steel
1997 Metalinguistic knowledge, language aptitude and language prociency. Lan-
guage Teaching Research 1, 93121.
1995 Learning and Memory: An Integrated Approach. New York, NY: John Wiley
and Sons.
Anderson, John R.
1996 The Architecture of Cognition. Mahwah, NJ: Erlbaum.
2005 Cognitive Psychology and its Implications (6th ed.). New York, NY: Worth
Publishers.
Ashby, F. Gregory and Michael B. Casale
2005 Empirical dissociations between rule-based and similarity-based categoriza-
tion. Behavioral and Brain Sciences 28 (1), 1516.
Baddeley, Alan D.
1997 Human Memory: Theory and Practice. Hove: Psychology Press.
2000 The episodic buer: A new component of working memory? Trends in Cog-
nitive Sciences 4 (11), 417423.
Baddeley, Alan D. and Robert H. Logie
1999 Working memory: The multiple-component model. In Miyake, Akira and
Priti Shah (eds.), Models of Working Memory: Mechanisms of Active Main-
tenance and Executive Control. Cambridge: Cambridge University Press,
2861.
Bailey, Todd M.
2005 Rules work on one representation; similarity compares two representations.
Behavioral and Brain Sciences 28 (1), 16.
Bates, Elizabeth A. and Judith C. Goodman
2001 On the inseparability of grammar and the lexicon: Evidence from acquisi-
tion. In Tomasello, Michael and Elizabeth A. Bates (eds.), Language Devel-
opment. Malden, MA: Blackwell, 134162.
Bayne, Tim and David J. Chalmers
2003 What is the unity of consciousness? In Cleeremans, Axel (ed.), The Unity of
Consciousness: Binding, Integration, and Dissociation. Oxford: Oxford Uni-
versity Press, 2358.
Bialystok, Ellen
1979 Explicit and implicit judgements of L2 grammaticality. Language Learning
29 (1), 81103.
Birdsong, David
1989 Metalinguistic Performance and Interlinguistic Competence. Berlin: Springer.
98 K. Roehr
Bod, Rens, Jennifer Hay, and Stefanie Jannedy
2003 Introduction. In Bod, Rens, Jennifer Hay, and Stefanie Jannedy (eds.),
Probabilistic Linguistics. Cambridge, MA: MIT Press, 110.
Boers, Frank and Seth Lindstromberg
2006 Cognitive linguistic applications in second and foreign language instruction:
Rationale, proposals, and evaluation. In Kristiansen, Gitte, Michel Achard,
Rene Dirven, and Francisco J. Ruiz de Mendoza Ibanez (eds.), Cognitive
Linguistics: Current Applications and Future Perspectives. Berlin: Mouton
de Gruyter, 303355.
Butler, Yuko Goto
2002 Second language learners theories on the use of English articles: An analysis of
the metalinguistic knowledge used by Japanese students in acquiring the En-
glish article system. Studies in Second Language Acquisition 24 (3), 451480.
Bybee, Joan L. and James L. McClelland
2005 Alternatives to the combinatorial paradigm of linguistic theory based on do-
main general principles of human cognition. The Linguistic Review 22 (24),
381410.
Camps, Joaquim
2003 Concurrent and retrospective verbal reports as tools to better understand the
role of attention in second language tasks. International Journal of Applied
Linguistics 13 (2), 201221.
Cattell, Ray
2006 An Introduction to Mind, Consciousness and Language. London: Continuum.
Chalker, Sylvia
1994 Pedagogical grammar: Principles and problems. In Bygate, Martin, Alan
Tonkyn, and Eddie Williams (eds.), Grammar and the Language Teacher.
New York, NY: Prentice Hall, 3144.
Cleeremans, Axel and Arnaud Destrebecqz
2005 Real rules are conscious. Behavioral and Brain Sciences 28 (1), 1920.
Collentine, Joseph
2000 Insights into the construction of grammatical knowledge provided by user-
behavior tracking technologies. Language Learning and Technology 3 (2),
4457.
Croft, William
2001 Radical Construction Grammar: Syntactic Theory in Typological Perspective.
Oxford: Oxford University Press.
Daneman, Meredyth and Patricia A. Carpenter
1980 Individual dierences in working memory and reading. Journal of Verbal
Learning and Verbal Behavior 19, 450466.
DeKeyser, Robert M.
1994 How implicit can adult second language learning be? AILA Review 11, 8396.
2003 Implicit and explicit learning. In Doughty, Catherine J. and Michael H.
Long (eds.), The Handbook of Second Language Acquisition. Malden, MA:
Blackwell, 313348.
2005 What makes learning second-language grammar dicult? A review of issues.
Language Learning 55(s1), 125.
Dienes, Zoltan and Josef Perner
2003 Unifying consciousness with explicit knowledge. In Cleeremans, Axel (ed.),
The Unity of Consciousness: Binding, Integration, and Dissociation. Oxford:
Oxford University Press, 214232.
Categories in second language learning 99
Diesendruck, Gil
2005 Commitment distinguishes between rules and similarity: A developmental
perspective. Behavioral and Brain Sciences 28 (1), 2122.
Dirven, Rene
1990 Pedagogical grammar. Language Teaching 23 (1), 118.
Dirven, Rene and Marjolijn Verspoor
2004 Cognitive Exploration of Language and Linguistics (2nd ed.). Amsterdam:
John Benjamins.
Doughty, Catherine J.
1991 Second language instruction does make a dierence: Evidence from an em-
pirical study of SL relativization. Studies in Second Language Acquisition 13,
431469.
2003 Instructed SLA: Constraints, compensation, and enhancement. In Doughty,
Catherine J. and Michael H. Long (eds.), The Handbook of Second Lan-
guage Acquisition. Malden, MA: Blackwell, 256310.
Ehrman, Madeline E. and Betty Lou Leaver
2003 Cognitive style in the service of language learning. System 31, 393415.
Elder, Catherine and Diane Manwaring
2004 The relationship between metalinguistic knowledge and learning outcomes
among undergraduate students of Chinese. Language Awareness 13 (3),
145162.
Elder, Catherine, Jane Warren, John Hajek, Diane Manwaring, and Alan Davies
1999 Metalinguistic knowledge: How important is it in studying a language at
university? Australian Review of Applied Linguistics 22 (1), 8195.
Ellis, Nick C.
1993 Rules and instances in foreign language learning: Interactions of explicit and
implicit knowledge. European Journal of Cognitive Psychology 5 (3), 289318.
1994 Consciousness in second language learning: Psychological perspectives on
the role of conscious processes in vocabulary acquisition. AILA Review 11,
3756.
1996 Sequencing in SLA: Phonological memory, chunking, and points of order.
Studies in Second Language Acquisition 18, 91126.
2001 Memory for language. In Robinson, Peter (ed.), Cognition and Second Lan-
guage Instruction. Cambridge: Cambridge University Press, 3368.
2002a Frequency eects in language processing: A review with implications for
theories of implicit and explicit language acquisition. Studies in Second Lan-
guage Acquisition 24 (2), 143188.
2002b Reections on frequency eects in language processing. Studies in Second
Language Acquisition 24 (2), 297340.
2003 Constructions, chunking, and connectionism: The emergence of second lan-
guage structure. In Doughty, Catherine J. and Michael H. Long (eds.), The
Handbook of Second Language Acquisition. Malden, MA: Blackwell, 63103.
2005 At the interface: Dynamic interactions of explicit and implicit language
knowledge. Studies in Second Language Acquisition 27 (2), 305352.
Ellis, Nick C. and Diane Larsen-Freeman
2006 Language emergence: Implications for applied linguistics. Applied Linguis-
tics 27 (4), 558589.
Ellis, Rod
2001 Introduction: Investigating form-focused instruction. Language Learning 51
(1), 146.
100 K. Roehr
2002 Does form-focused instruction aect the acquisition of implicit knowledge?
Studies in Second Language Acquisition 24 (2), 223236.
2004 The denition and measurement of L2 explicit knowledge. Language Learn-
ing 54 (2), 227275.
2005 Measuring implicit and explicit knowledge of a second language: A psycho-
metric study. Studies in Second Language Acquisition 27 (2), 141172.
2006 Modelling learning diculty and second language prociency: The dieren-
tial contributions of implicit and explicit knowledge. Applied Linguistics 27
(3), 431463.
Ellis, Rod and Gary Barkhuizen
2005 Analysing Learner Language. Oxford: Oxford University Press.
Engel, Andreas K.
2003 Temporal binding and the neural correlates of consciousness. In Cleere-
mans, Axel (ed.), The Unity of Consciousness: Binding, Integration, and Dis-
sociation. Oxford: Oxford University Press, 132152.
Gabrielatos, Costas
2004 If-conditionals in ELT materials and the BNC: Corpus-based evaluation of
pedagogical materials. Paper presented at the Corpus Linguistics Research
Group meeting on 26 April 2004, Lancaster University.
Goldberg, Adele E.
1995 Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure.
Chicago: University of Chicago Press.
1999 The emergence of the semantics of argument structure constructions. In
MacWhinney, Brian (ed.), The Emergence of Language. Mahwah, NJ: Erl-
baum, 197212.
2003 Constructions: A new theoretical approach to language. Trends in Cognitive
Sciences 7 (5), 219224.
Gombert, Jean Emile
1992 Metalinguistic Development. Hemel Hempstead: Harvester.
Green, Peter S. and Karlheinz Hecht
1992 Implicit and explicit grammar: An empirical study. Applied Linguistics 13
(2), 168184.
Hampton, James A.
2005 Rules and similaritya false dichotomy. Behavioral and Brain Sciences 28
(1), 26.
Hu, Guangwei
2002 Psychological constraints on the utility of metalinguistic knowledge in sec-
ond language production. Studies in Second Language Acquisition 24 (3),
347386.
Hulstijn, Jan H.
2005 Theoretical and empirical issues in the study of implicit and explicit second-
language learning: Introduction. Studies in Second Language Acquisition 27
(2), 129140.
Hulstijn, Jan H. and Rick de Graa
1994 Under what conditions does explicit knowledge of a second language facili-
tate the acquisition of implicit knowledge? A research proposal. AILA Re-
view 11, 97112.
Jessner, Ulrike
1999 Metalinguistic awareness in multilinguals: Cognitive aspects of third lan-
guage learning. Language Awareness 8 (34), 201209.
Categories in second language learning 101
2006 Linguistic Awareness in Multilinguals: English as a Third Language. Edin-
burgh: Edinburgh University Press.
Johnson, Keith
1996 Language Teaching and Skill Learning. Oxford: Blackwell.
Just, Marcel Adam and Patricia A. Carpenter
1992 A capacity theory of comprehension: Individual dierences in working
memory. Psychological Review 99 (1), 122149.
Karmilo, Kyra and Annette Karmilo-Smith
2002 Pathways to Language: From Fetus to Adolescent. Cambridge, MA: Harvard
University Press.
Kemmer, Suzanne and Michael Barlow
2000 Introduction: A usage-based conception of language. In Barlow, Michael
and Suzanne Kemmer (eds.), Usage-Based Models of Language. Stanford,
CA: CSLI, viixxviii.
Kemp, Charlotte
2001 Metalinguistic awareness in multilinguals: Implicit and explicit grammatical
awareness and its relationship with language experience and language at-
tainment. Unpublished doctoral dissertation, University of Edinburgh.
Klapper, John and Jonathan Rees
2003 Reviewing the case for explicit grammar instruction in the university foreign
language learning context. Language Teaching Research 7 (3), 285314.
Krashen, Stephen D.
1981 Second Language Acquisition and Second Language Learning. Oxford:
Pergamon.
1985 The Input Hypothesis: Issues and Implications. London: Longman.
Langacker, Ronald W.
1991 Concept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. Berlin: Mou-
ton de Gruyter.
1999 Grammar and Conceptualization. Berlin: Mouton de Gruyter.
2000 A dynamic usage-based model. In Barlow, Michael and Suzanne Kemmer
(eds.), Usage-Based Models of Language. Stanford, CA: CSLI, 164.
Larsen-Freeman, Diane
2006 The emergence of complexity, uency, and accuracy in the oral and written
production of ve Chinese learners of English. Applied Linguistics 27 (4),
590619.
Leow, Ronald P.
1997 Attention, awareness, and foreign language behavior. Language Learning
47, 467505.
MacWhinney, Brian
1997 Implicit and explicit processes: Commentary. Studies in Second Language
Acquisition 19, 277281.
Markman, Arthur B., Sergey Blok, Kyungil Kom, Levi Larkey, Lisa R. Narvaez, C. Hunt
Stilwell, and Eric Taylor
2005 Digging beneath rules and similarity. Behavioral and Brain Sciences 28 (1),
2930.
McDonough, Steven
2002 Applied Linguistics in Language Education. London: Arnold.
McLaughlin, Barry
1995 Aptitude from an information-processing perspective. Language Testing 12,
370387.
102 K. Roehr
Miyake, Akira and Naomi P. Friedman
1998 Individual dierences in second language prociency: Working memory as
language aptitude. In Healy, Alice F. and Lyle E. Bourne (eds.), Foreign
Language Learning: Psycholinguistic Studies on Training and Retention.
Mahwah, NJ: Erlbaum, 339364.
Miyake, Akira and Priti Shah
1999 Toward unied theories of working memory: Emerging general consensus,
unresolved theoretical issues, and future research directions. In Miyake,
Akira and Priti Shah (eds.), Models of Working Memory: Mechanisms of
Active Maintenance and Executive Control. Cambridge: Cambridge Univer-
sity Press, 442481.
Murphy, Gregory L.
2004 The Big Book of Concepts. Cambridge, MA: MIT Press.
Murphy, Raymond
1994 English Grammar in Use (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
Nagata, Noriko and Virginia M. Swisher
1995 A study of consciousness-raising by computer: The eect of metalinguistic
feedback on second language learning. Foreign Language Annals 28 (3),
337347.
Norris, John M. and Lourdes Ortega
2001 Does type of instruction make a dierence? Substantive ndings from a
meta-analytic review. Language Learning 51 (1), 157213.
Paradis, Michel
2004 A Neurolinguistic Theory of Bilingualism. Amsterdam: John Benjamins.
Pothos, Emmanuel M.
2005 The rules versus similarity distinction. Behavioral and Brain Sciences 28 (1),
149.
Reber, Rolf
2005 Rule versus similarity: Dierent in processing mode, not in representations.
Behavioral and Brain Sciences 28 (1), 3132.
Reid, Joy M. (ed.)
1998 Understanding Learning Styles in the Second Language Classroom. Upper
Saddle River, NJ: Prentice Hall Regents.
Renou, Janet M.
2000 Learner accuracy and learner performance: The quest for a link. Foreign
Language Annals 33 (2), 168180.
Robinson, Peter
1995 Review article: Attention, memory, and the noticing hypothesis. Lan-
guage Learning 45 (2), 283331.
1997 Generalizability and automaticity of second language learning under im-
plicit, incidental, enhanced, and instructed conditions. Studies in Second
Language Acquisition 19, 223247.
2003 Attention and memory during SLA. In Doughty, Catherine J. and Michael
H. Long (eds.), The Handbook of Second Language Acquisition. Malden,
MA: Blackwell, 631678.
Roehr, Karen
2005 Metalinguistic knowledge in second language learning: An emergentist per-
spective. Unpublished doctoral dissertation, Lancaster University.
2006 Metalinguistic knowledge in L2 task performance: A verbal protocol anal-
ysis. Language Awareness 15 (3), 180198.
Categories in second language learning 103
2007 Metalinguistic knowledge and language ability in university-level L2 learn-
ers. Applied Linguistics. doi: 10.1093/applin/amm037. URL: 3http://applij.
oxfordjournals.org/cgi/content/full/amm037?ijkey=1xNurNzW63Rt3Um&
keytype=ref4.
Roehr, Karen and Adela Ganem
2007 Metalinguistic knowledge in L2 learning: An individual dierence variable.
Paper presented at Euro SLA on 13 September 2007, Newcastle University.
Rosa, Elena and Michael D. ONeill
1999 Explicitness, intake, and the issue of awareness. Studies in Second Language
Acquisition 21, 511556.
Rosch, Eleanor, and Barbara B. Lloyd (eds.)
1978 Cognition and Categorization. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Rosch, Eleanor and Carolyn B. Mervis
1975 Family resemblances: Studies in the internal structure of categories. Cogni-
tive Psychology 7, 573605.
Sanz, Cristina and Kara Morgan-Short
2004 Positive evidence versus explicit rule presentation and explicit negative
feedback: A computer-assisted study. Language Learning 54 (1), 3578.
2005 Explicitness in pedagogical interventions: Input, practice, and feedback. In
Sanz, Cristina (ed.), Mind and Context in Adult Second Language Acquisi-
tion: Methods, Theory, and Practice. Washington, DC: Georgetown Univer-
sity Press, 234263.
Saporta, Sol
1973 Scientic grammars and pedagogical grammars. In Allen, J. P. B. and Pit
Corder (eds.), The Edinburgh Course in Applied Linguistics. London: Oxford
University Press, 265274.
Schmidt, Richard W.
1990 The role of consciousness in SLA learning. Applied Linguistics 11, 129158.
1993 Awareness and second language acquisition. Annual Review of Applied Lin-
guistics 13, 206226.
2001 Attention. In Robinson, Peter (ed.), Cognition and Second Language Instruc-
tion. Cambridge: Cambridge University Press, 332.
Schumann, John H.
1998 The neurobiology of aect in language. Language Learning 48 (s1), xi341.
2004 The neurobiology of aptitude. In Schumann, John H., Sheila E. Crowell,
Nancy E. Jones, Namhee Lee, Sara Ann Schuchert, and Lee A. Wood
(eds.), The Neurobiology of Learning: Perspectives from Second Language
Acquisition. Mahwah, NJ: Erlbaum, 722.
Segalowitz, Norman
2003 Automaticity and second languages. In Doughty, Catherine J. and Michael
H. Long (eds.), The Handbook of Second Language Acquisition. Malden,
MA: Blackwell, 382408.
Shah, Priti and Akira Miyake
1999 Models of working memory: An introduction. In Miyake, Akira and Priti
Shah (eds.), Models of Working Memory: Mechanisms of Active Mainte-
nance and Executive Control. Cambridge: Cambridge University Press, 1
27.
Simard, Daphnee and Wynne Wong
2001 Alertness, orientation, and detection: The conceptualization of attentional
functions in SLA. Studies in Second Language Acquisition 23, 103124.
104 K. Roehr
Skehan, Peter
1998 A Cognitive Approach to Language Learning. Oxford: Oxford University
Press.
Sloman, Steven
2005 Avoiding foolish consistency. Behavioral and Brain Sciences 28 (1), 33
34.
Smith, Edward
2005 Rule and similarity as prototype concepts. Behavioral and Brain Sciences 28
(1), 3435.
Sorace, Antonella
1985 Metalinguistic knowledge and language use in acquisition-poor environ-
ments. Applied Linguistics 6 (3), 239254.
Sparks, Richard and Leonore Ganschow
2001 Aptitude for learning a foreign language. Annual Review of Applied Linguis-
tics 21, 90111.
Stankov, Lazar
2003 Complexity in human intelligence. In Sternberg, Robert J., Jacques
Lautrey, and Todd I. Lubart (eds.), Models of Intelligence: International
Perspectives. Washington, DC: American Psychological Association, 27
42.
Stevick, Earl W.
1999 Aect in learning and memory: From alchemy to chemistry. In Arnold, Jane
(ed.), Aect in Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press,
4357.
Swain, Merrill
1998 Focus on form through conscious reection. In Doughty, Catherine
J. and Jessica Williams (eds.), Focus on Form in Classroom Second
Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press, 64
81.
Swan, Michael
1994 Design criteria for pedagogic language rules. In Bygate, Martin, Alan Ton-
kyn, and Eddie Williams (eds.), Grammar and the Language Teacher. New
York, NY: Prentice Hall, 4555.
1995 Practical English Usage (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.
Taylor, John R.
2002 Cognitive Grammar. Oxford: Oxford University Press.
2003 Linguistic Categorization (3rd ed.). Oxford: Oxford University Press.
Tomasello, Michael
1998 Introduction: A cognitive-functional perspective on language structure. In
Tomasello, Michael (ed.), The New Psychology of Language: Cognitive and
Functional Approaches to Language Structure (Vol. 1). Mahwah, NJ: Erl-
baum, viixxiii.
2003 Constructing a Language: A Usage-Based Theory of Language Acquisition.
Cambridge, MA: Harvard University Press.
Tomlin, Russell and Victor Villa
1994 Attention in cognitive science and second language acquisition. Studies in
Second Language Acquisition 16, 183203.
Towell, Richard
2002 Design of a pedagogical grammar. URL: 3http://www.lang.ltsn.ac.uk/
resources/goodpractice.aspx?resourceid=4104.
Categories in second language learning 105
Ungerer, Friedrich and Hans-Jo rg Schmid
1996 An Introduction to Cognitive Linguistics. London: Longman.
VanPatten, Bill
1996 Input Processing and Grammar Instruction in Second Language Acquisition.
Norwood, NJ: Ablex.
VanPatten, Bill (ed.)
2004 Processing Instruction: Theory, Research, and Commentary. Mahwah, NJ:
Erlbaum.
106 K. Roehr
Explaining intersubjectivity. A comment on
Arie Verhagen, Constructions of
Intersubjectivity
WOLFRAM HINZEN and MICHIEL VAN LAMBALGEN
1. Overview
Constructions of Intersubjectivity (CoI) is an important addition to the
growing body of work on cognitive and construction-based grammars,
which CoI links to evolutionary issues in interesting ways. CoI also
touches upon a number of fundamental (indeed philosophical) issues in
the study of linguistic communication, meaning, and human cognition; it
should be applauded for the explicitness with which it does so, using lan-
guage as a window on the mind (p. 210). A concrete vision of the evolu-
tion of language is endorsed, arising against the background of analyses
of a number of seemingly disparate and scattered linguistic data. The
book thus forms an excellent starting point to engage with foundational
assumptions entering into the theoretical framework adopted. We will
here equally embed our comments within a theoretical discussion at the
level of frameworks.
The book begins by isolating a number of seemingly unrelated small
grammatical puzzles, which later gain a theoretical signicance for certain
big theoretical issues. The small grammatical puzzles concern negation
(in particular the lack of functional equivalence in the use in discourse of
not impossible and possible); whether nite sentential complements in cop-
ular constructions like The danger is that depleted uranium is poisonous
are subjects or predicates; and discourse connectives (e.g., concessive con-
junctions like although). These three construction types form the topics of
Chapters 2, 3, and 4, respectively. Chapter 5 concludes the book. We here
reverse the order of small and big and begin big, with some claims of
linguistic anthropology.
2. Anthropological and evolutionary issues
Following Verhagen, using human language is essentially a manipulative
activity: language is fundamentally a matter of regulating and assessing
Cognitive Linguistics 191 (2008), 107123
DOI 10.1515/COG.2008.006
09365907/08/00190107
6 Walter de Gruyter
others (9). Its use is never just informative, but always argumentative
(910); like animal communication systems geared at getting conspecics
to act in ways benecial to the communicator (8), language is about get-
ting things done rather than the disinterested representation of the world.
Any such similarity between human language and non-human communi-
cation systems would be a welcome result, as it reduces the apparent gap
separating human and animal language. That said, while human lan-
guage can be used to manipulate and getting others to behave as one de-
sires, ever so often it is not so used, highlighting a crucial dissimilarity be-
tween human language and animal communication systems: we may as
well use language to freely express our thoughts or ponder and assert the
truth of something, without necessarily expecting particular functional
benets ensuing from that. Unlike in non-human communicating species
there is no apparent cause or functional pressure for our deliberate deci-
sions to assert what we do, and much functional pressure is needed to
prevent them. Nor are we restricted in what we choose to refer to, assert,
or communicate. Stuck in the immediate here and now, by contrast, as
non-human animals by and large are, they only have a small number of
non-voluntary vocalizations at their disposal, all intrinsically linked to an
immediate adaptive purpose. No doubt human language use will seem
somewhat pathological if all we say serves some instrumental purpose
and is intrinsically linked to a certain response we wish to achieve. Inter-
estingly, the descriptive and assertoric aspect of language is inescapable
even where language is used manipulativly, as in making compliments to
a lady, where unavoidably we are making a descriptive claim too (what a
beautiful perfume!).
The denial that human language exhibits the very features that roman-
ticists like Schlegel, Herder, or Humboldt claimed to be so distinctive for
itits use for the free and creative expression of thoughtalso has an in-
tellectual heritage we should be aware of. Assimilating human language
to non-human animal communication systems was part and parcel of
B. F. Skinners (1957) vision of language, who atly denied that language
is used for purposes of reference, representation, or the assertion of truth,
arguing instead that it is an instrument serving purposes of the control of
behavior. In CoI, too, we read that language evolved as a mechanism
producing pressure favoring long-term predictability of behavior (14).
CoI does not support a Skinnerian psychology, to be sure; nor does it
claim that all language use is a function of strategic interaction. Yet it is
not entirely clear how far removed its foundational claims about lan-
guage are from Skinnerian views of language as an instrument of control.
We think it is an obvious fact that language is used as an instrument of
control. Our point is merely that (i) the opposite is equally true, (ii) not
108 W. Hinzen and M. v. Lambalgen
so using it is actually a hallmark of human language that should be cen-
tral in any account of its evolution.
We suggest that, more generally, the general assimilation of human to
non-human language on the basis of ascriptions of an evolutionary func-
tion to language, such as communication, will not lead to much insight in
linguistic structure and its special character. To begin with, function as-
criptions to whole, complex systems such as language dont typically
transfer to the parts from which such systems are assembled: these will
typically have independent evolutionary trajectories, unrelated to the
function for which they are later employed in when entering the system
of language. To whatever extent cognitive mechanisms entering language
are used in non-humans, and have non-communicative functions there,
language will not be rationalizable by looking at it as a communication
system. Nor will the study of non-linguistic animal communication un-
lock the secret of what makes language special. If there is anything special
to the human communication system, it is that it is a linguistic one, which
means that its being a communication system cannot possibly be what as
such explains its special features. The study of communication systems
(Hauser 1996) does not tell us much about the special properties of
human language, such as its structural and computational aspects, or the
fact of its intentional and creative use.
Again, none of this means that the study of the communicative use of
language will not let us see many interesting facts about language. CoI
succeeds rather remarkably in unearthing such facts. This books funda-
mental theoretical commitment however is deeper: that social and cul-
tural cognition alone is the key to the understanding of language. The
most basic explanatory notion in Verhagens framework, used extensively
throughout the book, is taken from Tomasello (e.g., 1999, 2003): the
human ability to take others perspectives (2), understand what they at-
tend to, and share their intentions. On Verhagens view this complex of
mental reasoning abilities is the prime biological factor distinguishing us
from other primates. Let a primate interacting manipulatively with others
understand itself as an intentional agent, and have him ascribe intentional
life to other agents as well; have him want to share beliefs and identify
with the intentional mental life of others; then culture becomes possible,
with its own special mechanisms of inheritance, since humans can now
learn from others as opposed to merely from their own interactions with
a non-human environment. With this, language is on its way, if not given,
Verhagen suggests. For language simply is a system of conventions (of
symbols and ways of using them) that solve a cognitive coordination
problem. It is culturally transferred (3); and thus there is no biological
adaptation specic to language needed. In sum, starting from the one
Explaining intersubjectivity. A comment on Verhagen 109
basic notion of taking anothers perspective, language evolvesfor the
coordination and managing of multiple such perspectives in discourse.
3. Testing a hypothesis
What would be evidence for the correctness of such a view? What we
need is independent empirical evidence that human language is optimized
to some signicant extent for the coordination task envisaged. A good de-
gree of optimization is what testing any functionalist hypothesis in biol-
ogy requires. In short, the hypothesis should be a particularly good
source for predictions of mechanisms that we can then empirically attest.
But note that even if this proves possible, the functional rationale of the
mechanisms in question will not be their cause or origin. An independent
story about the mechanisms will have to be told, as a mere hypothesis
about functions will leave the question of origin (proximate causes) open.
Recognizing the need for validation above, Verhagen asserts that we
must be able to see repercussions for the content that is systematically
coded in linguistic symbols of the capacity of understanding others as
like oneself, in short read o the semantics of basic linguistic units from
their ways of handling perspectives:
[I]f coordinating cognitively with others is so basic a component of human prac-
tices, then we should see it reected in more than one area of grammar [ . . . ] con-
necting, dierentiating and tailoring the contents of points of view with respect
to each other (rather than organizing a connection to the world) is essential for
understanding their semantics [ . . . ] (p. 4)
Here we note a potentially wrong opposition, to which we will return sev-
eral times: even granted that, generally, coordinating cognitively with
others is basic to human cognition, and this general principle of cogni-
tion is also instantiated in grammar, we dont see that there somehow ex-
ists an opposition between coordinating cognitively and organizing a
connection to the world, which entails that semantics cannot be under-
stood as serving both functions simultaneously. We contend, in line with
our anthropological claims above, that it can and does.
1
We also note that there are potentially two dierent aspects of
language that we might want to explain by appeal to their discourse
function: sentence-internal organization on the one hand, and discourse
phenomena transcending the sentence-boundary on the other. By
sentence-internal organization we mean the structure of the clause, the or-
ganization of phrases and their dependents, and syntactic mechanisms
like complementation. Sentential connectives and discourse conjunctions
110 W. Hinzen and M. v. Lambalgen
fall into the class of discourse phenomena. The complementation con-
struction in (1) illustrates the rst one; (2) is an example of an inter-
sentential or discourse phenomenon:
(1) George saw/knew/said that his opponent was closing in.
(2) Max fell. John pushed him.
Clearly, it is discourse phenomena that we expect a discourse-based per-
spective to elucidate best. It is much less clear that such a perspective
would illuminate sentence-internal and syntactic organization. Verha-
gens striking claim is that a perspective departing from discourse and
cognitive coordination shows us that both central semantic and syntactic
analyses of particular linguistic constructions have been mistaken.
Now, in (2), the two sentences are obviously semantically connected
(even though they are not parts of one another, in a phrase-structural
sense, as in the construction (1)). To understand (2), it has to be inferred
that the event order is the reverse of the sentence order, and it is only by
applying causal knowledge (pushing can be a cause of falling) and a gen-
eral inference principle (no other possible cause is mentioned, whence one
must assume pushing is the only operant cause) that the listener can con-
struct the corresponding event structure. The speaker need not supply ex-
plicit information about the intended event order since he knows that the
listener is able to compute this herself. This is in fact a general fact about
discourse production and understanding: it is both impossible and unde-
sirable to supply all relevant information in linguistic form and both
speaker and listener therefore appeal to general principles in computing
that information from the linguistic material given. So the principles driv-
ing the understanding in cases like (2) are not specically linguistic ones:
they are more generally cognitive, logical, or inferential ones (examples
will be seen below). Again, we expect this to be dierent in (1), where we
meet a hypotactic construction missing in (2), in which, at least on a stan-
dard syntactic analysis, that his opponent was closing in is the internal ar-
gument of saw (see below for more on this structural claim). It is therefore
more plausible that cognitive coordination in discourse could potentially
tell us much about (2), but little about (1).
4. Negation and discourse connections
Let us see whether this is so and begin with the observation that clearly the
discourse in (2) is about the world, and involves a large amount of cogni-
tive coordination, exemplifying languages potential, insisted on above, to
serve both of these functions simultaneously. The dierence between the
general fact about discourse understanding just noted and Verhagens
Explaining intersubjectivity. A comment on Verhagen 111
claims is that he argues for the existence of specic grammatical construc-
tions whose purpose would lie precisely in cognitive coordination, and
whose semantics would not be explainable otherwise (or on more tradi-
tional semantic assumptions) Verhagen considers that negation is an in-
stance of such a construction, and this is the topic of Chapter 2, to which
we now turn.
We will give a slightly more formal treatment of Verhagens examples
in CoI, to see whether negation can indeed be used in building a case
against semantics as organizing a connection to the world. We rst sum-
marise Verhagens take on negation, with page numbers to where Verha-
gen states his views:
a. the primary function of negation is intersubjective cognitive coordi-
nation (42, bottom of page)
b. the relation between language and the world is only secondary (42,
bottom of page)
2
c. negation is concerned with the relation between distinct mental
spaces of participants in discourse (57)
d. more specically, the speaker uses negation to instruct the addressee
to entertain two distinct mental spaces, one of which has to be re-
jected (42, bottom of page)
e. these mental spaces may incorporate topoi, collections of culturally
determined default rules (58).
Now consider the following three example discourses:
(3) A. Do you think our son will pass his courses this term?
B. Well, he passed them in the autumn term.
(4a) A. Do you think our son will pass his courses this term?
B-a. Well, he did not pass his rst statistics course.
(4b) A. Do you think our son will pass his courses this term?
B-b. Well, he barely passed his rst statistics course.
The general principle behind understanding such exchanges is that, in-
stead of giving a direct answer, B invites addressee A to activate a defea-
sible rule in her semantic memory (cf. the topoi mentioned under e.
above) and to perform an inference based on the rule and the information
supplied by B. Thus in example (3), A must retrieve a defeasible rule of
the type normally, if a student passes his exams in term n, then also in
term n 1, and apply modus ponens using Bs observation about the au-
tumn term. Things get really interesting in example (4a). Here B invites A
to activate a defeasible rule like normally, if a student passes his rst sta-
tistics course, he can pass other courses as well and apply an inference
112 W. Hinzen and M. v. Lambalgen
using his utterance B-a. That the rule is defeasible can be seen from the
possible continuation of (4a) in (4a*):
(4a*) A. Do you think our son will pass his courses this term?
B-a. Well, he did not pass his rst statistics course.
A. But he got a very good grade for the astrophysics course!
A more formal analysis of these examples goes as follows.
3
A defeasible
rule is an implication of the form if P and nothing exceptional is the case,
then Q. Here P can be the proposition a student passes his rst statistics
course, and Q the proposition he can pass other courses as well. Using
this representation, one may disentangle the coordinating and world-
relating functions of not. First o, sentence B-a has a dual function: it
states a fact and it triggers an inference process that allows A to deduce
Bs opinion on the relevant issue. Sentence B-a can have this dual func-
tion because the inference process that it triggers has certain universal fea-
tures which are common knowledge of A and B. Namely, the inference is
a form of closed world reasoning, a form of logical reasoning which is dif-
ferent from classical logic but which is all the time applied in discourse
understanding (see van Lambalgen and Hamm 2004). The logical princi-
ple invoked here is: assume all propositions are false which you have no
reason to assume to be true. One can make sense of (4a) by invoking this
principle twice. First the defeasible rule, written fully as if a student
passes his rst statistics course and nothing exceptional is the case, he
can pass other courses as well is reduced to if a student passes his rst
statistics course, he can pass other courses as well, because no informa-
tion about exceptions is supplied in the discourse. Secondly, no other suf-
cient conditions for passing the other courses are given, so that the rule
is actually an equivalence, and utterance B-a can be used to derive the in-
tended conclusion he will not pass all his courses this term. Note that
without invoking closed world reasoning, the inference that B implicitly
appeals to in (4a) is the classically invalid denial of the antecedent. In
(4b) the suggestion is that if a student barely passes a statistics course,
then one actually has an exceptional circumstance. Therefore the previous
reduction of the defeasible rule no longer applies, and the inference using
utterance B-a fails.
The defeasible character of the inferences involved is brought home
further by the discourse (4a*), where the function of the utterance But
he got a very good grade for the astrophysics course! is precisely to high-
light a second defeasible rule: if a student passes an astrophysics course
and nothing exceptional is the case, he can pass other courses as well. In
this case the second application of closed world reasoning fails, thus ren-
dering invalid the conclusion previously drawn. The circumstance that
Explaining intersubjectivity. A comment on Verhagen 113
conclusions from logical arguments may have to be withdrawn when new
information comes in, may have reinforced the impression that organiz-
ing the connection to the world is of minor importance in language use.
But in actual fact, these discourses are all about ones best guesses about
the state of the world. We conclude, then, that at least with respect to sen-
tential negation, the general framework of non-monotonic logic elegantly
captures the data in question, and the uniqueness implied in Verhagens
claims about the need for a functional explanation is without support.
Note that non-monotonic logic is not intrinsically a framework for rea-
soning in an intersubjective context at all: we nd the same principles of
reasoning in other cognitive domains such as planning, hence their ratio-
nale is not purely in cognitive coordination, leading to further doubts
about the foundational assumptions used.
Another example in the same vein is taken from Chapter 4, on dis-
course connections. Consider Verhagens discussion of although and but
on pp. 167174. He mentions the following general explication of the
meaning of although (167): p although q means: (a) truth conditions: p
& q; (b) presupposition: q implies not-p. Here presupposition means that
if q implies not-p is not yet present in the discourse, it must be intro-
duced (presupposition accomodation). Verhagen correctly notes that if
q implies not-p is formalised as the material implication of classical
logic, (a) and (b) are in immediate contradiction, and then after some dis-
cussion draws the following moral: What is especially important to avoid
the derivation of contradictions, even if the defeasibility of generaliza-
tions is recognized, is that a background mental space, distinct from that
of the speaker/writer, is invoked in which the shared topos is construed
as a basis for a causal inference (168).
A formalisation in non-monotonic logic again shows that we can re-
main agnostic about the necessity (and precise form) of mental space rep-
resentations. We shall provide representations for although and but
using the defeasible conditionals introduced above. These feature a con-
junct nothing exceptional is the case, which we shall formalize here as
not-ab (where ab is a proposition letter indicating some abnormality):
p although q means: (a) truth conditions: p & q; (b) presupposition: q
& not-ab implies not-p.
p but q means: (a) truth conditions: p & q; (b) presupposition: p & not-
ab implies not-q.
In both cases (a) and (b) are consistent, and jointly entail the derivation
of an abnormality. Thus, if someone utters p although q, he contributes
a variable for an abnormality to the discourse, which can be unied with
114 W. Hinzen and M. v. Lambalgen
a concrete circumstance. E.g., He failed his exam, although he worked
very hard. He was sick on the day of the exam. The second sentence is
read as an instantiation of the abnormality pointed at by the rst sen-
tence. No special machinery for mental spaces needs to be adopted; it suf-
ces to apply to general principles for discourse coherence such as the in-
troduction of variables to be unied with linguistic material.
5. Cognitive signicance
Before we continue with our discussion of linguistic matters and return to
the issue of sentential complementation in the next section, there is a
methodological point we want to raise: the use of formal representations
in cognitive linguistics, especially Verhagens use of Fauconniers theory
of mental spaces in explaining the function of negation. We presented a
formal analysis of Verhagens examples involving negation in non-
monotonic logic, without rst explaining Verhagens own mental space
analysis. We did so because we have severe doubts as to the adequacy of
such analyses in a cognitive context. We fully agree that the most produc-
tive way to do linguistics is to relate it to human cognition as a whole.
But what makes a particular piece of linguistic analysis also cognitive?
Let us pause to consider this important question in some detail. At the
outset of modern linguistics in the 1950s a demand was imposed on
theories of linguistic competence according to which such theories should
be explicit. That is, they should not rely on badly understood and
question-begging notions such as understanding, intending, or grasp-
ing the meaning. In practice, explicitness meant to give such psycho-
logical processes a computational or algorithmic description.
4
Adopting
this methodological decision, a given semantic analysis of a natural lan-
guage should employ representations that have well-dened formation
rules, and the mapping between syntactic and semantic representations
should be computationally transparent.
Note that a purely semantic analysis of a linguistic phenomenon can as
such be considered to be successful if it gets the truth conditions of sen-
tences and entailments between sentences in context right. Here, one
does not put any demands upon the semantic representations used except
that one can meaningfully speak of entailments between them. Although
this demand is by no means trivial, it does not yet suce for explanatory
signicance in the context of a study of human cognition. We do not wish
to imply that only pointing at a neural substrate suces for a demonstra-
tion of cognitive reality. Clearly, a given linguistic analysis can stand on its
own feet and does not need validation from neuroscience.
5
Yet, the con-
cepts and entities used in abstract syntactic and semantic representations
Explaining intersubjectivity. A comment on Verhagen 115
must at least not be in conict with known constraints on the processing
of these structures or their storage in long-term and working memory, for
example.
6
The simple point we want to make here is that this integration of elds
of inquiry operating at dierent levels of abstraction (i.e., linguistic and
neurological) depends on the explicitness of the computational descrip-
tions involved. In particular, semantic representations need to be mathe-
matically denite enough to be used in algorithms. We have strong doubts
that this desideratum is met by Fauconniers theory. The analysis of nega-
tion presented above in terms of non-monotonic logic goes some way to-
ward fullling theses desiderata, since, as is shown in Stenning and van
Lambalgen (2008), the proposed system has considerable cognitive signif-
icance, including an appealing neural implementation.
6. The complementation construction
Let us now return to sentential complementation constructions such as
(1). Verhagens suggestion (Chapter 3) is that sentential complementation
is a special purpose construction that, again, intrinsically serves a coordi-
nation aim. Verhagen claims that (1), repeated here as (5), is fundamen-
tally dierent in structure from a construction like (6):
(5) George knew/saw/said that his opponent was closing in.
(6) George knew/saw/said something.
That is, it is wrong to construe (5) as a transitive construction on the
basis of a mere analogy with (6). In particular, he argues that the em-
bedded clause in (5) is not a syntactic constituent or verbal argument (p.
83). Rather, (5) is a construction in its own right, a holistic template
with irreducible sound and meaning properties (p. 79) that doesnt follow
from any general phrase-structural rules.
However, no structural analysis of the sentences in question is actually
provided in this chapter, and no denition of what it would be for the
that-clause to be a constituent is provided. Clearly, a structural analysis
is not ipso facto provided once certain functional claims are made: the
mechanisms underlying certain functions are a logically independent
issue. But standard tests for constituency suggest that we can question
the that-clause, as in (7), or elide it, as in (8):
(7) George saw/knew/said what?
(8) George saw/knew/said that his opponent was closing in, and Bill
saw/knew/said so too.
116 W. Hinzen and M. v. Lambalgen
Verhagens conclusion by contrast is rather exclusively derived from
claims about dierences in discourse functions of (7) and (8), which we
claim is a logical error and fails to provide any independent evidence for
the functions used to an explanatory purpose.
In addition, a wrong opposition arises again. Let it be true that (5) in-
dicates a perspective in the matrix clause, and that a thought is being
perspectivized in the embedded one, as Verhagen argues. This observa-
tion appears fully consistent with the that-clause in (5) being a constituent
that is the complement of the matrix verb. To the extent that there is a
dierence between (5) and (6) in the functional respects just noted
although that dierence is not obvious to usit can follow composition-
ally from the dierence in the two complements of the matrix verb, which
after all dier, in syntactic category and Case. Again, independent evi-
dence is needed for a dierence in structure between (5) and (6)
evidence not simply predicated on the functionalist hypothesis made.
Contrary to the claims made in this chapter, a standard generative
constituent structure analysis of (5) would not proceed merely from an
intuited analogy or relatedness between (5) and (6) (as stated on p.
87). It would also not proceed by a top-down analysis (p. 82). On the
contrary, it would build such a structure from the bottom upwards, be-
ginning with the minimal assumption that saw and the CP in question
must be somehow merged with one another, giving rise to a structure of
the general form [X Y]. Assuming in addition to that minimal require-
ment that in human language, phrases are headed, one of X and Y will
have to be the head, H, which thus projects, with Y becoming its com-
plement or internal argument. The result is then as a whole predicated of
an external argument, Z (i.e., George). In this way we derive that the
common underlying structure of (5) and (6) is indeed [Z [X [Y]]], an anal-
ysis making the rather minimal assumptions that:
(i) human language is combinatorial (there is a recursive operation
merging constituents),
(ii) the organization of expressions is hierarchical (it contains phrases
over and above lexical items),
(iii) phrases are headed (Merge(X,Y) is of type X or else type Y), and
(iv) branching is binary (Merge takes two arguments).
This analysis moreover does not automatically assume the possibility of
generalizing over clausal and nominal structures: it does not refer to any
such constructions, which are not even visible for a minimal analysis that
appeals to abstract notions such as head, complement, internal argument,
and external argument, alone. So it also does not predict that in all
Explaining intersubjectivity. A comment on Verhagen 117
contexts nominal arguments can be inserted where the putative clausal ar-
guments can be, which is the prediction that Verhagen (pp. 8385) pro-
vides evidence against.
It is neither clear to us why double object constructions like They
warned us that the prot would turn out lower would support Verhagens
viewpoint (see p. 86), nor why inversely linked predications of the type
in (7) and (8) do:
(7) [The danger] is [that the middle class feels alienated].
(8) [That the middle class feels alienated] is [the danger].
We here briey discuss only the latter case. The problem posed by Verha-
gen is that more than hundred years of analysis could not settle whether
the that-clause in (7)(8) is a subject or predicate. But perhaps this is a
wrong dilemma. It may precisely be a feature of these constructions that
they are organized around a symmetrical predicational relation between
two XPs in a Small Clause (SC) as in (9), in a way that either of them
can raise to a sentence-subject position in front of the auxiliary, resulting
in either (10) or (11) (see Moro 2000):
(9) SC
CP DP
that . . . alienated the danger
D
(10) SUBJECT [BE [
Small Clause
[The danger] [that the middle class feels
alienated]]
D
(11) SUBJECT [BE [
Small Clause
[The danger] [that the middle class feels
alienated]]
Neither the CP nor the DP in (9) are the head in the Small Clause (or
project), which explains their symmetry, and potentially the fact that ei-
ther of them can raise out of the Small Clause.
7. Constructions as such
Above we appealed to a minimal computational machinery in terms of bi-
nary Merge, which led us to the scheme [Z [X [Y]]]. An argument for using
a minimal phrase structural analysis generated by a recursive operation
118 W. Hinzen and M. v. Lambalgen
Merge is that we need some account of the recursive machinery of lan-
guage (unless recursivity is denied, which it is not in the present volume).
If one assumes a minimal conception to account for recursive structure
building (Merge on its current minimalist construal is such a candidate,
see Hinzen 2006), the question whether there is a complementation con-
struction and whether or not it is identical to a direct object construc-
tion (p. 86) cannot even be formulated. Merge is too primitive to be sen-
sitive to such categorial distinctions, giving us a much simpler vision of
the linguistic systems basic computations. The question is whether this is
a bad or a good result.
The claimed achievement of the Principles and Parameters framework,
incorporated into Minimalism, was that constructions as we can perceive
them in languages at a descriptive level can be shown to follow from
more abstract generative principles which are neither language-specic
nor construction-specic. Thus, what we called the complementation
construction above is simply the overt consequence of Merge plus the
fact that some heads subcategorize for an object that is semantically a
proposition. This, if feasible, is a desirable view, we contend, because the
abstract generative principles in question, if indeed minimal, have to be
part of anyones account; and because having constructions as merely
the overt result of deeper, fewer, and more abstract structure-building op-
erations is both explanatorily benecial and in no conict with the fact
that they take up distinctive discourse functions when used. From an evo-
lutionary viewpoint, too, a minimal and construction-free grammar (that
remains descriptively adequate) should be welcomed: it allows to accom-
plish more (a great variety of linguistic constructions) with less (minimal
structuring principles cutting across constructions), which is arguably in
line with general principles of economy and conservativity in biological
evolution.
8. Perspective-taking
As noted, Verhagen doesnt deny recursion, but places it outside language,
in perspective-taking, which as such, he argues, is inherently recursive
(p. 98). That sentential complementation constructions are paradigmati-
cally recursive is on his view only a sign for the fact that they are the
grammaticalization of this basic human cognitive capacity. The problem
with this account however is that to our knowledge there is no evidence
for recursive perspective-taking outside human language; ipso facto we
cannot invoke perspective-taking to explain language, and the direction
of explanation might precisely have to be reversed, unless there is a com-
mon cause of both. Furthermore, taking a perspective on something
Explaining intersubjectivity. A comment on Verhagen 119
canalthough it need notinvolve what philosophers traditionally have
called a propositional attitude. It need not, since it has been observed in
false belief tasks that while a child may take the wrong perspective
(namely its own) in propositional terms, it takes the right perspective in
behavioural terms, e.g., by looking at the right spot (Clements and Perner
1994). That is, the notion of perspective as such is consistent with both
propositional and non-propositional mental representations; it doesnt ex-
plain why it should be the case that we take propositional perspectives or
why such forms of thought exist. Although there are some claims for
propositionality in non-humans (Seyfarth 2006), there are also strong
ones against it (Terrace 2005), and the notion of propositionality invoked
in the former claims is too broad to illuminate the specics of human
clause structure and the propositional meanings that sentential construc-
tions have. There is also evidence that the understanding of sentential
complementation is actually itself an instrumental causal factor in the
genesis of mind-reading and how the child forms explicit propositional
representations of false beliefs, a task that is not mastered before senten-
tial complementation itself is (De Villiers 2005). All of this indicates that
Verhagens bold attempt to explain language from social cognition may
wellat least partiallyhave the cart before the horse.
7
9. Meaning
We close with a general observation on the philosophy of meaning as-
sumed in CoI. If the meaning of linguistic expressions is inherently and
necessarily linked to their discourse purpose, we face consequences such
as that an assertion of There are seats in this room implies a presupposi-
tion having to do with the seats being comfortable, as Verhagen asserts
(15). But obviously, there can be assertions about seats in rooms where
these seats fail to be comfortable. Hence, the implicature is a mere con-
textual one, and ipso facto not an inherent (non-contextual) aspect of the
expression in question. Is the claim the radical one that there are no such
inherent aspects of the meaning of an expression at all? If it isnt, a non-
contextual notion of linguistic meaning as determined by linguistic form
needs to be preserved on which the compositional process of meaning
determination would be based. If it is, that would entail giving up the
compositionality of meaning, which depends on the availability of a
context-independent notion of meaning that is determined by the syntac-
tic part-whole structure of the expression in question (see Fodor and
Lepore 2002). We may be wary of giving up this widely endorsed con-
straint, as it seems needed to explain the forms of recursivity that lan-
guage exhibits. Note that to whatever extent we endorse compositionality
120 W. Hinzen and M. v. Lambalgen
as a principle for the generation of meaning, meaning will not be conven-
tional: meaning will follow by necessity from algebraic laws of phrasal
composition, in much the way that 5 follows from composing 2 and 3 by
means of the operation .
Note, also, that if the meaning of a sentence is spelled out by appeal to
its argumentative consequences, it will be the case that there is nothing to
rationally explain why we endorse the inferences we do. If we want to jus-
tify moving from A&B to A, say (or claim classical validity for this
move), part of what we will appeal to is the meaning of & (and our
grasp of that meaning). We couldnt justify the classical rule of conjunc-
tion elimination, say, by the existence of a causal mechanism carrying us
from premise to conclusion, or the desirability of the result, or the force
of a drug that we take. By consequence, an independent notion of mean-
ing is needed, even if an argumentation-oriented perspective is adopted,
and meaning cant consist in argumentative consequences alone.
10. Conclusions
Summarizing our main claims, we believe that while the data that CoI un-
earths are rich and certainly need explanation, they have an explanation
in more traditional formal semantic or syntactic frameworks which are
implicitly rejected in CoI. In short, the data do not support either the
analyses provided or the foundational assumptions about language en-
dorsed. Again, we see no conict between older representational or dis-
interested perspectives on the use of language, and observations on the
discursive functions that linguistic expressions may serve. We also see a
danger in one-sided perspectives on language that leave out some of its
distinctive features. Coordination in discourse and manipulative commu-
nication are very clearly vital functions of language, and taking this as
our starting point many important phenomena of language may come to
the surface: we fully concur with Verhagen on this issue. But their expla-
nation will be another question.
Received 31 January 2007 Durham University
Revision received 21 March 2007 University of Amsterdam
Notes
1. Figure 1.2 on p. 7, as one referee notes, may suggest that Verhagen recognizes both fac-
tors. But the claim made is that special foundational signicance attaches to the former
function and that negation and complementation illustrate this, and we dispute this.
2. Since the two rst points are important in what follows, it is worthwhile to quote Verha-
gen directly: [T]he linguistically most relevant properties of negation, the ones that it
Explaining intersubjectivity. A comment on Verhagen 121
shares with other elements in the same paradigmatic class, are purely cognitive opera-
tions (p. 57).
3. Here we follow the analysis of defeasible conditionals given in Stenning and van Lam-
balgen (2006). The interested reader is referred to this paper for a fully formal treatment
of phenomena related to the ones discussed here.
4. Algorithmic is taken in a wide sense here, and also includes computations in neural
networks.
5. Empirical linguistic arguments for a universal argument-adjunct distinction, for exam-
ple, are not empirically invalid if we cant link or translate the primitives used in the
analysis to primitives of a neurobiological description.
6. Together with constraints owing in this particular direction (Dabrowska 2004), it is an
equally reasonable proposal at this point that linguistics may and should impose con-
straints on neuroscience. That is, explicit linguistic proposals for computational pro-
cesses underlying language should be the basis for evaluations of (and predictions for)
neuroscientic experimentation (see e.g., Stockall and Marantz 2006; Poeppel and Em-
bick 2005; for such a perspective for the case of syntax, and Baggio and van Lambalgen
2007 for the case of semantics).
7. One referee claims that it is no objection to Verhagen that there is no evidence for
recursive perspective-taking outside human language, since Verhagen precisely claims
that perspective taking is what makes humans dier from other animals. The point
however is whether it explains language, and recursion therein. For this it needs to
have the relevant formal properties (propositionality, recursivity) independently of
language.
References
Baggio, Giosue and Michiel van Lambalgen
2007 The processing consequences of the imperfective paradox. Journal of Seman-
tics 24, 307330.
Clements, W. A., and Josef Perner
1994 Implicit understanding of belief , Cognitive Development 9, 377395.
Dabrowska, Ewa
2004 Language, Mind and Brain. Some Psychological and Neurological Con-
straints on Theories of Grammar. Edinburgh University Press.
De Villiers, Jill
2005 Can language acquisition give children a point of view? In Astington, J. W.
and J. A. Baird (eds.): Why Language Matters for Theory of Mind, Oxford
University Press, 186219.
Fodor, Jerry, and Ernie Lepore
2002 The Compositionality Papers. Oxford: Oxford University Press.
Hauser, Mark D.
1996 The Evolution of Communication, Cambridge, MA: MIT Press.
Hinzen, Wolfram
2006 Mind Design and Minimal Syntax, Oxford: Oxford University Press.
Moro, Andrea
2000 Dynamic Antisymmetry, Cambridge, MA: MIT Press.
Poeppel, David and David Embick
2005 The relation between linguistics and neuroscience. In Cutler, A. (ed.),
Twenty-First Century Psycholinguistics: Four Cornerstones. Lawrence
Erlbaum.
122 W. Hinzen and M. v. Lambalgen
Seyfarth, Robert
2005 Primate social cognition and the origins of language, Trends in Cognitive
Sciences 9, 264266.
Skinner, B. F.
1957 Verbal Behavior. New York: Appleton-Century-Crofts.
Stenning, Keith and Michiel van Lambalgen
2006 Semantic interpretation as computation in nonmonotonic logic, Cognitive
Science 29 (2006), 919960.
2008 Human Reasoning and Cognitive Science. Cambridge: MIT Press.
Stockall, Linnea, and Alec Marantz
2006 A single route, full decomposition model of morphological complexity:
MEG evidence, The Mental Lexicon 1:1.
Terrace, Herbert
2005 Metacognition and the evolution of language, in Terrace, H. and Metcalfe
(eds.), The Missing Link in Cognition. Oxford University Press, 84115.
Tomasello, Michael
1999 The Cultural Origins of Human Cognition. Cambridge: Harvard University
Press.
2003 Constructing a Language: A Usage-Based Theory of Language Acquisition.
Cambridge: Harvard University Press.
van Lambalgen, Michiel, and Fritz Hamm
2004 The Proper Treatment of Events, Blackwell.
Verhagen, Arie
2005 Constructions of Intersubjectivity. Oxford: Oxford University Press.
Explaining intersubjectivity. A comment on Verhagen 123
Intersubjectivity and explanation
in linguistics: A reply to Hinzen
and van Lambalgen
ARIE VERHAGEN*
1. Introduction
Let me start by saying that I very much appreciate both the eort that
Hinzen and Van Lambalgen (hereafter, H&L) have put into commenting
on Constructions of Intersubjectivity (hereafter, CoI ), and their comments
as such. It is important for all cognitive disciplines studying language that
representatives from dierent schools of thought try to address each
others work, in terms of both results and foundations. We may not reach
agreement as a result of a discussion, but it will still be helpful in clarify-
ing matters for ourselves and for other interested scholars, and thus for
the future development of our common eld of study. This is true even
if the divide is deepwhich is the case here in a number of respects, as
H&L indicate themselves.
Another important preliminary remark concerns the nature and scope
of our dierences. Philosophically they are certainly far reaching, but
from an empirical point of view it is useful to notice that H&L do not
present counterexamples to the actual linguistic analyses presented in
CoI. Rather, their main point is that such analyses can also be provided
in other frameworks, which they label more traditional than cognitive
linguistics, and which should in their view be preferred for other than em-
pirical reasons, having more to do with general ideas about concepts such
as meaning, communication, grammar, etc., and the way these re-
late to even more comprehensive concepts such as evolution or lan-
guage. Below, I will actually dispute that H&Ls comments show that
the alternative, non-cognitive, frameworks provide these explanations
(and suggest that they are not forthcoming either), but it is good to note
at the start that their own comments do not concern the empirical claims
of CoI. In fact, in my own view, our main dierence concerns the question
what may count as an explanation in the analysis of linguistic phenomena.
Finally, as to the organization of this reply, I will not follow H&Ls
comments step by step, as this would lead me to repeat myself too much.
Cognitive Linguistics 191 (2008), 125143
DOI 10.1515/COG.2008.007
09365907/08/00190125
6 Walter de Gruyter
Instead, I will rst concentrate on the notion of meaning, addressing
mainly sections 2, 3, and 9 of H&L (section 2 below); then I will look at
the grammar of negation and argue that the alternative analysis H&L
suggest is linguistically unmotivated, which is partly due to them leaving
out some pieces that constitute important components of the argumenta-
tion in CoI; it is at this point that the dierence in what should be allowed
to count as an explanation in linguistic analysis becomes most concrete.
In this section (3), I will also deal with H&Ls remarks about mental
spaces, cognitive signicance (their section 5), and formalization.
Section 4 concerns H&Ls sections 68, dealing with complementation,
recursion, and some basic assumptions about grammatical structure. Sec-
tion 5 concludes this reply.
2. What do we mean by meaning?
Perhaps the most baing passage for me to read in H&Ls comments was
in the second paragraph of their Section 3. They rst summarize the gen-
eral programme of CoI: to demonstrate that the specic human ability to
manage perspectives is systematically reected in the meanings of several
grammatical constructions, in the sense that these meanings are often
related to the management of such perspectiveswhat I call intersubjec-
tive cognitive coordinationrather than to describing the world (speci-
fying an object of conceptualization in some way). What baed me was
that they immediately add to this: which entails that semantics cannot
be understood as serving both functions simultaneously (and then they
set out to argue that this is a bad idea). How could it be that they see
this as a core idea of CoI, while evidence against it is abundantly present
in the book? Specically, the rst section (p. 210212) of the Concluding
Remarks is entitled, Not everything is intersubjectivity (although inter-
subjectivity is widespread), and it refers back to parts of the book where
the meaning of dierent items was claimed to involve both the objective
and the intersubjective level of conceptualization (cf. also CoI section
1.3, esp. p. 18). Moreover: why would it be an entailment? There must
be something that I missed, and I assume it is to be found in what H&L
conceive of as meaning, and hence as semantics.
H&L devote a separate section to meaning, but the points they make
there are closely related to some they make at the beginning. In section
9, they contest the proposal that evoking inferences is part of the meaning
of linguistic expressions, and defend a context-independent notion of
meaning; in section 2, they oppose an argumentative view of language
use (their picture of this view is a bit of a straw man; see the end of this
section) to the romanticist view that language is used for the free and
126 A. Verhagen
creative expression of thought (construed as reference, representation
or the assertion of truth), claiming that the latter function, unlike the
former, is crucial for understanding what makes language dier from an-
imal communication systems. We can safely equate these two opposi-
tions, since argumentative in the Ducrot-sense adopted in CoI means
evoking inferences (through associated topoi, or defeasible rules),
and the context-independent meaning, as explicated by H&L, consists in
the contribution of a linguistic (or logical) symbol to the reference or the
truth conditions of an expression containing the symbol.
Just how close these two oppositions are connected also comes out in
H&Ls discussion of Ducrots example of the use of seats, used in CoI to
elucidate and specify the idea of argumentativity: saying There are
seats in this room invites the addressee to (i.a.) ascribe a certain positive
degree of comfort to the room under discussion. H&L write: But obvi-
ously, there can be assertions about seats in rooms where these seats fail
to be comfortable. Hence [my italics], the implicature is a mere contextual
one, and ipso facto not an inherent [italics original] (non-contextual) as-
pect of the expression. The implicit premise, necessary to complete this
line of reasoning, can only be: If an aspect of the interpretation of an
expression is not truth-conditional (does not have to represent something
in the world of which the expression is predicated), then this aspect is not
an inherent aspect of the meaning of the expression, but a contextual
one. First of all, this begs the question, the point of dispute precisely
being how linguistic meaning should be construed: as (strictly) truth-
conditional or as (at least also) argumentative. So in principle, we could
stop the debate here, as this basic point of H&L contains a fatal fallacy.
However, I nd it even more important to note that H&L overlook the
fact that their observation has actually been used as an argument for the
argumentative view (cf. CoI 11, and the Ducrot reference cited there).
The point is that the utterance There are seats in this room has its argu-
mentative value regardless of the actual degree of comfort, or lack there-
of, of the seats in the room under discussion (the only condition is that
the language users mutually share the idea that rooms with seats are nor-
mally more comfortable than rooms without). This is precisely the point
that explains why the statement that the seats are uncomfortable can only
be connected to this utterance by means of an adversative connective,
e.g., but, and that something like and moreover is incongruent. Assuming,
for the sake of the argument, that it is somehow established as true that
the seats in a certain room are not exactly comfortable, this still does not
make the text There are seats in this room, and moreover they are un-
comfortable a coherent one. If we want to express, i.e., represent linguis-
tically, both the presence of seats and their lack of comfort, then we have
A reply to Hinzen and van Lambalgen 127
to mark this as contrastive, and that is what makes a linguist, whose job
is to account for the use and distribution of linguistic expressions and
their constituent parts, conclude that the argumentative character is in-
herent in the linguistic elements involved.
H&L do say that semantics should account for both inherent and
contextual aspects of linguistic expressions. But they equate these two
notions with truth and argumentativity, respectively, and then also
with the sentence and discourse levels (their Section 3). So according to
H&L, the following 1-to-1 relationships hold:
a) Inherent meaning : descriptive : sentence level (and presumably
below)
b) Contextual meaning : argumentative/inferential : discourse level
It seems to be this relatively implicitbut contestable and contested
1
. Z
bersee 83:161180.
Bull, William E.
1960 Time, Tense, and the Verb. Berkeley: University of California Press.
Burrow, J. A. and Thorlac Turville-Petre.
1992 A Book of Middle English. Oxford/Cambridge, MA: Blackwell.
Bybee, Joan
1985 Morphology: A study of the relation between meaning and form. Amsterdam/
Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Bybee, Joan, Revere Perkins, and William Pagliuca
1994 The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of
the World. Chicago/London: The University of Chicago Press.
Chafe, Wallace
1994 Discourse, Consciousness, and Time: The Flow and Displacement of Con-
scious Experience in Speaking and Writing. Chicago: The University of Chi-
cago Press.
Chia, Emmanuel Nges
1976 Kom tenses and aspects. Doctoral dissertation, Georgetown University.
Chung, Sandra, and Alan Timberlake
1985 Tense, aspect, and mood. In Shopen, Timothy (ed.), Language Typology and
Syntactic Description: Grammatical Categories and the Lexicon. Cambridge:
Cambridge University Press, 202258.
Comrie, Bernard
1981 On Reichenbachs approach to tense. In Hendrick, Roberta A., Carrie S.
Masek, and Mary Frances Miller (eds.), Papers from the Seventeenth Re-
gional Meeting, Chicago Linguistic Society, 2430.
1985 Tense. Cambridge: Cambridge University Press.
Cutrer, L. Michelle
1994 Time and Tense in Narratives and Everyday Language. Doctoral disserta-
tion, University of California, San Diego.
Declerck, Renaat
1991 Tense in English. London/New York: Routledge.
Dinsmore, John
1982 The semantic nature of Reichenbachs tense system. Glossa 16, 216239.
Tense and cognitive space in Bantu languages 215
Dixon, Robert M. W.
2002 Australian Languages: Their Nature and Development. Cambridge/New
York: Cambridge University Press.
Dugast, Idelette
1971 Grammaire du tunen. Paris: E
ditions Klincksieck.
Emanatian, Michele
1992 Chagga come and go: Metaphor and the development of tense-aspect.
Studies in Language 16, 133.
Evans, Vyvyan
2005 The Structure of Time. Amsterdam/Philadlphia: John Benjamins.
Evans, Vyvyan and Melanie Green
2006 Cognitive Linguistics: An Introduction. Mahwah, NJ/London: Lawrence
Erlbaum Associates.
Fauconnier, Gilles
1985 Mental Spaces. Cambridge, MA: MIT Press.
1997 Mappings in Thought and Language. Cambridge, New York/Melbourne:
Cambridge University Press.
Fleisch, Axel
2000 Lucazi Grammar. Ko ln: Ru diger Ko ppe Verlag.
Fleischman, Suzanne
1982 The past and the future: Are they coming or going? Proceedings of the Berke-
ley Linguistics Society 8, 322334.
1989 Temporal distance: A basic linguistic metaphor. Studies in Language 13, 1
50.
Frawley, William
1992 Linguistic Semantics. Hillsdale, NJ/London: Lawrence Erlbaum Associates.
Gerhardt, Phyllis
1989 Les temps en nugunu. In Barreteau, Daniel and Robert Hedinger (eds.), De-
scriptions de Langues Camerounaises. Paris: Agence de Cooperation Cultur-
elle et Technique and ORSTOM, 315331.
Givo n, Talmy
1984 Syntax: A Functional-Typological Introduction. Amsterdam/Philadelphia:
John Benjamins Publishing.
2001 Syntax: An Introduction (rev. ed.). Amsterdam/Philadelphia: John Benja-
mins Publishing.
Glasgow, Kathleen
1964 Frame of reference for two Burera tenses. In Pittman, Richard and Harland
Kerr (eds.), Papers on the Languages of the Australian Aborigines. Occa-
sional Papers in Aboriginal Studies 3. Canberra: Australian Institute of Ab-
original Studies, 118.
Guillaume, Gustave
1929 Temps et verbe. Paris: Champion.
1937 The`mes de present et syste`me des temps francais. Journal de psychologie.
Reprinted in Guillaume, Gustave Langage et science du langage (1964).
Quebec: Presses de lUniversite Laval, 5972.
1945 Architechtonique du temps dans les langues classiques. Copenhagen: Munks-
gard.
Gu ldemann, Tom
2002 The relation between imperfective and simultaneous taxis in Bantu: Late
stages of grammaticalization. In Fiedler, Ines, Catherine Griefenow-Mewis,
216 R. Botne and T. L. Kershner
and Brigitte Reineke (eds.), Afrikanische Sprachen im Brennpunkt der For-
schung. Ko ln: Ru diger Ko ppe Verlag, 157177.
Guthrie, Malcolm
1948 The Classication of the Bantu Languages. London: Oxford University Press
for the International African Institute (IAI).
1971 Comparative Bantu: An introduction to the comparative and pre-history of the
Bantu languages, vol. 2. London: Gregg International.
Helland, Hans Petter
1995 A compositional analysis of the French tense system. In Thiero, Rolf (ed.),
Tense Systems in European Languages II. Tu bingen: Max Niemeyer Verlag,
6994.
Hewson, John, Derek Nurse, and Henry Muzale
2000 Chronogenetic staging of tense in Ruhaya. Studies in African Linguistics 29,
3356.
Hornstein, Norbert
1990 As Time Goes By: Tense and universal grammar. Cambridge, MA: MIT Press.
Hyman, Larry M.
1980 Relative time reference in the Bamileke tense system. Studies in African Lin-
guistics 11, 227237.
2003 Basaa (A43). In Nurse, Derek and Gerard Philippson (eds.), The Bantu Lan-
guages. London/New York: Routledge, 257282.
Jakobson, Roman
1971 (1956) Shifters, verbal categoies, and the Russian verb. In Jakobson, R., Selected
Writings, The Hague: Mouton, 13047.
James, Deborah
1982 Past tense and the hypothetical: A cross-linguistic study. Studies in Language
6, 375403.
Janssen, Theo A. J. M.
1994 Tense in Dutch: Eight tenses or two tenses? In Thiero, Rolf, and Joachim
Ballweg (eds.), Tense Systems in European Languages. Tu bingen: Max Nie-
meyer Verlag, 93118.
Kershner, Tiany L.
2002 The verb in Chisukwa: Aspect, tense, and time. Doctoral dissertation. Indi-
ana University, Bloomington.
Klein, Wolfgang
1992 The present perfect puzzle. Language 68, 525552.
Lako, George and Mark Johnson
1999 Philosophy in the Flesh. New York: Basic books.
Langacker, Ronald W.
2000 Grammar and Conceptualization. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
2001 The English present tense. English Language and Linguistics 5, 251272.
Maganga, Clement and Thilo C. Schadeberg
1992 Kinyamwezi: grammar, texts, vocabulary. Ko ln: Ru diger Ko ppe Verlag.
Mbom, Bertrade
1996 The parameter of remoteness distinction in temporal organization: The
case of Basaa. Paper presented at the 27th Annual conference of African
Linguistics. Gainesville: University of Florida.
Merrield, William R.
1968 Palantla Chinantec Grammar. Mexico City: Instituto Nacional de Anthropo-
log a e Historia de Mexico.
Tense and cognitive space in Bantu languages 217
Mous, Maarten
2003 Nen (A44). In Nurse, Derek and Gerard Philippson (eds.), The Bantu Lan-
guages. London/New York: Routledge, 283306.
Ndolo, Pius
1972 Essai sur la tonalite et la exion verbale du Gimbala. Tervuren: Musee Royal
de lAfrique Centrale.
Nurse, Derek
2003 Aspect and tense in Bantu languages. In Nurse, Derek and Gerard Philipp-
son (eds.), The Bantu Languages. London/New York: Routledge, 90102.
Nurse, Derek and Henry Muzale
1999 Tense and aspect in Great Lakes Bantu languages. In Hombert, J. M. and
L. M. Hyman (eds.), Recent Advances in Bantu Historical Linguistics. Stan-
ford: CSLI, 517544.
Odden, David
1996 The Phonology and Morphology of Kimatuumbi. Oxford: Clarenden Press.
Orwig, Carol
1991 Relative time reference in Nugunu. In Anderson, Stephen and Bernard
Comrie (eds.), Tense and Aspect in Eight Languages of Cameroon. Dallas:
SIL, 14762.
Redden, James E.
1979 A Descriptive Grammar of Ewondo (Occsional Papers on Linguistics 4). Car-
bondale, Illinois: Department of Linguistics, Southern Illinois University.
Reichenbach, Hans
1947 Elements of Symbolic Logic. New York: The Macmillan Company.
Rice, Keren
2000 Morpheme Order and Semantic Scope: Word Formation in the Athapaskan
Verb. Cambridge/New York: Cambridge University Press.
Schadeberg, Thilo C. and Francisco Ussene Mucanheia
2000 Ekoti: The Maka or Swahili language of Angoche. Ko ln: Ru diger Ko ppe
Verlag.
Schu rle, Georg
1912 Die Sprache der Basa in Kamerun: Grammatik und Worterbuch. Hamburg:
L. Friederichsen and Co.
Seiler, Hansjakob
1971 Abstract structures for moods in Greek. Language 47, 7989.
Smith, Carlota S.
2004 The ___domain of tense. In Gueron, Jacqueline and Jacqueline Lecarme (eds.),
The Syntax of Time. Cambridge, Massachusetts/London: The MIT Press,
597619.
Steele, Susan
1975 Past and irrealis: just what does it all mean? International Journal of Ameri-
can Linguistics 41, 20017.
Taylor, Charles
1985 Nkore-Kiga. London: Croom Helm.
Taylor, John R.
2002 Cognitive Grammar. Oxford: Oxford University Press.
Traugott, Elizabeth Closs
1978 On the expression of spatio-temporal relations in language. In Greenberg,
Joseph H. (ed), Univerals of Human Language: Word Structure (Vol. 3).
Stanford: Stanford University Press, 370400.
218 R. Botne and T. L. Kershner
Three types of conditionals and their verb
forms in English and Portuguese
GILBERTO GOMES*
Abstract
An examination of conditionals in dierent languages leads to a distinction
of three types of conditionals instead of the usual two (indicative and sub-
junctive). The three types can be explained by the degree of acceptance or
as-if acceptance of the truth of the antecedent. The labels subjunctive and
indicative are shown to be inadequate. So-called indicative conditionals
comprise two classes, the very frequent uncertain-fact conditionals and the
quite rare accepted-fact conditionals. Uncertain-fact conditionals may have
a time shift in contemporary English and the future subjunctive in Portu-
guese (though not all of them do). Moreover, paraphrases of if with in
case or supposing are usually possible with approximately the same mean-
ing. Accepted-fact conditionals never have these features.
Keywords: conditionals; indicative; subjunctive; counterfactuals.
1. Indicative and subjunctive
Conditionals are often classied into two types: subjunctives (or counter-
factuals) and indicatives (Edgington 1995; Dancygier 1998; Bennett
2003). Here is an example of a subjunctive conditional:
(1) If he were here today, he would certainly help her.
The verb form used in the antecedent of this conditional is traditionally
called the past subjunctive. The verb to be is at present the only verb in
English that has a distinctive form for the past subjunctive (in the rst
and third persons singular: were). It should be noted that the past
subjunctive refers to the present time. The use of the subjunctive impli-
cates that the condition expressed by the antecedent is not real, but only
imaginary. The main verb in the consequent (help) is preceded by the
Cognitive Linguistics 192 (2008), 219240
DOI 10.1515/COG.2008.009
09365907/08/00190219
6 Walter de Gruyter
modal verb would, and this verb-phrase corresponds to the conditional
mood of other languages. It usually expresses an unreal, imaginary sit-
uation that would be the consequence of the condition expressed by the
antecedent.
Thus, subjunctive conditionals typically involve unreal, imaginary sit-
uations. That is why they are often called counterfactual conditionals. It
is usually agreed, however, that the falsity of the antecedent in counter-
factuals is conversationally implicated rather than asserted (Anderson
1951; Stalnaker 1975; Iatridou 2000). This is because a subsequent sen-
tence may assert it without redundancy or cancel it without contradiction.
The term counterfactual is somewhat too strong, since not always is
the antecedent really deemed contrary to fact. Sometimes this type of
conditional is used when the speaker thinks that the antecedent is only
probably (and not certainly) false. For example:
(2) If she were at home, we might visit her now.
Counterfactuals may be used even when the speaker considers the ante-
cedent probable, but wants to avoid the conditional to be interpreted as
too direct a suggestion. For example, Jean may say to Charles
(3) If you took a taxi, you would arrive on time.
believing that Charles will probably accept the implicit suggestion. But in
saying so she is distancing herself from this suggestion by speaking as if
she believed that he was not (or probably not) going to take a taxi; other-
wise she would have simply said If you take a taxi, you will arrive on time.
The subjunctive verb form were is certainly related to the indicative
form were used for the past, although the latter is not used for the rst
and third persons singular. Would may also be the past of will, but here
it merely indicates an imaginary present or future. According to Iatridou
(2000), past tense morphology as a component of counterfactual mor-
phology is found not only throughout Indo-European languages but also
in other totally unrelated languages. Imagining a situation that is not
occurring now seems to be cognitively related to remembering a past sit-
uation which is similarly not occurring now. As Langacker (1991: Ch. 6)
observes, both involve an epistemic distance between the designated pro-
cess and the speaker. According to him, instead of present vs. past we
can speak more generally of a proximal/distal contrast in the epistemic
sphere (Langacker 1991: 245). As this contrast is usually referred to a
time-line mental model, the predication of immediate reality is commonly
interpreted as one of present time and that of non-immediate reality as
one of past time (Langacker 1991: 246). In counterfactuals, by contrast,
the distal morpheme is interpreted as one of unreal circumstances.
220 G. Gomes
We should bear in mind that the verb forms described above are those
of the English language. The same counterfactual conditional structure
may be expressed in other languages with the aid of verb forms that do
not have the same properties as those used in English. For instance, in
German, the same verb form (Konjunktiv II) is used for both the ante-
cedent and the consequent. What is important, however, is that there are
verb forms for conditionals involving imaginary and unreal conditions
that are dierent from those used in conditionals involving possibly real
conditions, such as the following one:
(4) If he was here yesterday, he certainly helped her.
Here there is no would in the consequent, and the indicative is used in
both the antecedent and the consequent. Conditionals of this sort are
called indicative conditionals. Instead of he were, as in (1), we have
he was. It should be noted, however, that in contemporary English the
meaning of (1) may also be expressed by:
(5) If he was here today, he would certainly help her.
In older days this was considered incorrect, and some still consider it so,
but it is part of spoken and written language for many dialects of English.
Many would say that the verb in the antecedent of (5) is in the indicative
mood. Yet, the fact that a verb form normally used for simple statements
about the past is here used for the present timea past/present time
shiftmay at least be considered as an equivalent of the past subjunctive.
Fowlers Modern English Usage (quoted in Edgington 1995: 240) gives the
following examples:
(6) If he heard, he gave no sign.
(7) If he heard, how angry he would be!
The rst heard refers to the past, the second to the present. According
to Fowlers, the rst heard is indicative, the second subjunctive. Others
would consider both as simple past indicative. It would be harder to
maintain that I were and he/she/it were also belong to the simple past
indicative.
2. The present subjunctive in English indicative conditionals
Consider now the following two examples, which are not counterfactual,
since they involve possibly real conditions:
(8) If he is here tomorrow, he will certainly help her.
(9) If he be here tomorrow, he will certainly help her.
Three types of conditionals in English and Portuguese 221
These say in relation to the future what (4) says in relation to the past.
However, while in (4) there is no time shift and no subjunctive, in (8) we
have a present/future time shift and in (9) a subjunctive.
1
In (8), is, which
in simple statements is normally used in relation to the present, refers to
the future. (9) follows the regular form for this kind of conditional in
16th- and 17th-century English. For example:
(10) If he be not in love with some woman, there is no believing old signs.
(Shakespeare, Much Ado about Nothing, Act III, Scene II)
(11) A commander of an army in chief, if he be not popular, shall not
be beloved, nor feared as he ought to be by his army (. . .) (Hobbes,
Leviathan, Ch. XXX)
Here we have what is called the present subjunctive, by contrast with
the past subjunctive that we have seen in counterfactual conditionals.
This archaic form is still sometimes found in recent times:
(12) If it be your will [ . . . ], I will speak no more. (Song by Leonard
Cohen, 1984)
(13) I will be ne with you if you be good to me. (Song by Rick Astley,
1988)
(14) . . . in general, this has a negligible eect on the correlogram, but if
the grouping be very drastic, it is possible to introduce corrections
analogous to Sheppards corrections . . . (L. B. C. Cunningham and
W. R. B. Hynd, 1946)
(15) But right now those considerationsif we be at warare secondary
to victory. (Victor Davis Hanson, in National Review Online, 23
October 2001)
(16) And if we be robbers, how can we expect anything dierent from
our children? (Sermon by Rabbi Barry H. Block, 17 February
2006)
(17) It would make it more important if that be the case, he [Ralph
Nader] said yesterday. (New York Daily News, 5 February 2007)
This use of the present subjunctive in English conditionals has usually
been overlooked. Although rare now, it clearly inrms, for example, the
following statement by Bennett (2003: 11): The conditionals that are
called indicative under this proposal are indeed all in the indicative
mood (. . .).
The fact that indicative conditionals such as (9)(17) use the sub-
junctive moodthough this use is now archaicmay be enough reason
to question the adequacy of the traditional terms subjunctive and in-
dicative for distinguishing these two classes of conditionals, even in En-
glish. The fact that the subjunctive mood is also used in many indicative
222 G. Gomes
conditionals in Portuguese and in classical Spanish (see below) is an addi-
tional argument against this label.
The adequacy of classifying conditionals as indicative or subjunctive
has previously been questioned for the opposite reason. Thus Dudman
(1988) maintains that English counterfactuals use the indicative, not the
subjunctive mood, in spite of If I/he/she/it were. Bennett (2003: 11) also
states that most and perhaps all of [subjunctive conditionals] are in the
indicative mood also. To my mind, at least those with If I/he/she/it
were are undeniably in the subjunctive mood. In addition, the subjunctive
is also the rule in counterfactuals in other languages, such as German and
Spanish. An example in Spanish:
(18) Si el jefe estuviese/estuviera aqui no suceder a
If the boss were here not would happen
eso.
this.
If the boss were here, this would not happen.
(Estuviese/estuviera are alternative forms of the past
subjunctive (preterito imperfecto de subjuntivo).)
My point against this nomenclature is not that most subjunctives in
English use the indicative, but rather that indicatives may have the
present subjunctive in English (If it be, etc.)even if this is exceptional
in current Englishand the future subjunctive in Portuguese and also in
classic Spanish. An example in classic Spanish:
(19) Si fuere a Mexico, visitare las
If go-1sg-fut sbj to Mexico, visit-1sg-fut ind the
piramides.
pyramids.
If I go to Mexico, Ill visit the pyramids.
2
3. Three syntactical forms for conditionals in Portuguese
Let us now examine conditionals in Portuguese. (I will present the discus-
sion in a way that can be followed by those who have no knowledge of
Portuguese.)
(20) (I know that she is not Italian.)
Se ela fosse italiana, ela seria europeia.
If she were Italian, she would be European.
(21) (I do not know whether she is Italian or not.)
Se ela for italiana, ela e europeia.
If she be-1sg-fut sbj Italian, she is European.
Three types of conditionals in English and Portuguese 223
(22) (I know that she is Italian.)
Se ela e italiana, ela e europeia.
If she is Italian, she is European.
In Portuguese, there are three dierent forms of the verb in the ante-
cedent in these three cases: fossefore. (20) has the Portuguese imper-
fect subjunctive (corresponding to past subjunctive in English) in the
antecedent: fosse (were). (If she were [fosse] Italian, she would be
European.) (21) has the Portuguese so-called future subjunctive in the
antecedent: for. (If she is [for] Italian [which is not certain], she is Euro-
pean.) (22) has the present indicative: e (is). (If she is [e] Italian [as we
know she is], she is European).
The use of the future subjunctive always implicates doubt. For in-
stance, if X tells Y that Maria has studied a lot, Y may respond:
(23) Se ela estiver cansada, e melhor parar.
If she be-1sg-fut sbj tired, is better to stop.
If she is tired, she had better stop.
This implicates that, although she has studied a lot, she may be tired or
not. It also implicates that, if she is not tired, perhaps the best thing to do
is to go on studying (for example, because of her test tomorrow).
Now let us imagine a second situation, in which X told Y that Maria is
tired, because she has studied a lot. Y may respond:
(24) Se ela esta cansada, e melhor parar.
If she is tired, is better to stop.
If she is tired, she had better stop.
Y could never use (23) in this situation. If he already knows that she is
tired, he would never use estiver, which implicates doubt. He must use the
present indicative esta. In the rst situation, by contrast, some dialects of
Portuguese would use (24), but others would not (unless the speaker had
already concluded that she is tired, from the fact that she has studied a
lot).
Thus, the Portuguese language has three grammatical forms for the
conditional, not just two. The one using the future subjunctive (or future
perfect subjunctive) in the antecedent, which is absent in English, French,
German and other languages, is usually a clear sign of doubt and is
not used when the antecedent is treated as certain. In English (among
other languages), the noncounterfactual conditional construction is usu-
ally used in situations involving uncertain conditions, but it can also be
used in those involving conditions accepted as facts, like (22).
3
The three
grammatical forms present in Portuguese and the dierences in their use
suggest a distinction among three types of conditional sentences.
224 G. Gomes
4. Three types of conditional according to acceptance or as-if acceptance
of the antecedent
What should we call these three types of conditional? Those such as (1)
(3), (5), (7) and (20), in which the speaker accepts or speaks as if she ac-
cepted that the antecedent is false or probably false, but imagines a situa-
tion in which it would be true, are often called counterfactual conditionals,
a traditional name that may be kept.
4
I propose to call those such as (4),
(6), (8)(17), (19), (21) and (23), in which the speaker is or pretends to be
or speaks as if she were uncertain about the truth of the antecedent,
uncertain-fact conditionals. For those such as (22) and (24), in which the
speaker accepts or speaks as if she accepted that the antecedent is true, I
suggest the name accepted-fact conditionals.
5
Thus, I suggest that we should prefer counterfactual to subjunc-
tive to refer to the rst class, and that so-called indicative conditionals
should be divided in two classes: uncertain-fact conditionals and
accepted-fact conditionals. This classication of conditionals based on
the acceptance or as-if acceptance of the truth of the antecedent needs to
be defended against objections that may be raised following two inuen-
tial traditions in the philosophy of conditionals. First, several philoso-
phers have noted that counterfactuals are sometimes used in cases in
which the speaker believes the antecedent to be true. Second, it has been
argued that the dierence between counterfactual and indicative condi-
tionals is deeper than and not explained by the belief in or acceptance of
the truth of the antecedent. The rst objection is discussed in the section 8
and the second in section 9.
5. The distinction between accepted-fact and uncertain-fact conditionals
Further examples of uncertain-fact and accepted-fact conditionals are
given below. Suppose Johnny is trying to solve the following problem:
What is the value of x if x y 27 and x y 9? He is a clever boy,
but he has never studied algebra. He thinks: 27 may be the result of add-
ing several pairs of numbers. Lets try one.
(25) If x is equal to 20, then y is equal to 7.
(26) And if x is equal to 20 and y is equal to 7, then x minus y is equal to
13.
But x y 9. So x is not equal to 20. After trying another pair of
numbers that add up to 27 and failing again, he decides to ask his older
sister for help. Then she teaches him:
Three types of conditionals in English and Portuguese 225
(27) Look: x y is equal to 9. And if x y is equal to 9, then x is equal
to 9 y.
(28) Now, if x is equal to 9 y and x y is equal to 27, then 9 y y
is equal to 27.
From there she nds the solution.
The verb forms used in all these four conditionals in English are: isis.
If Johnny were thinking in Portuguese, (25) and (26) would typically have
the verb forms forsera (future subjunctivefuture indicative).
6
This
would show that Johnny is just trying out numbers that may or may not
be the right ones. By contrast, his sister would use the verb forms ee
(present indicativepresent indicative) in (27) and (28), because she is
dealing with certainties. In (28), for example, she is certain that x is equal
to 9 y, because she deduced this (in (27)) from the second equation
of the problem. In (27) and (28) we have acceptedfact conditionals,
with isis in English and ee in Portuguese. In (25) and (26) we have
uncertain-fact conditionals, with isis in English and typically forsera
in Portuguese.
We can see that the verb form used in the antecedent does not in
general allow one to make the distinction between accepted-fact and
uncertain-fact conditionals in English. In Portuguese, the use of the future
subjunctive (or future perfect subjunctive) indicates an uncertain-fact con-
ditional, but indicative forms may be used in both types.
The question then arises whether the conventional meaning of the con-
ditional construction is dierent or the same in accepted-fact conditionals
as compared to what it is in uncertain-fact conditionals. Let us consider
English conditionals without would in the consequent. One could ar-
gue that the default interpretation of the antecedent of such conditionals
is that it refers to an uncertain fact and that, in certain cases, additional
information may override this default interpretation, so that their ante-
cedent is understood as referring to an accepted fact. Alternatively, one
could argue that the meaning of the conditional construction does not
include anything about the antecedent referring to an accepted fact or
to an uncertain fact. In other words, one may ask whether the condi-
tional construction in these cases is ambiguous or vague as regards the
uncertain-fact/accepted-fact contrast.
7
This is a dicult question, but there is an argument that favours the
ambiguity thesis. This is the fact that if can usually be paraphrased with
in case or supposing in uncertain-fact conditionals (but not in accepted-
fact conditionals) and by since or given that in accepted-fact conditionals
(but not in uncertain-fact conditionals). This points to a dierence in the
meaning of if in each type of conditional. In an accepted-fact conditional,
226 G. Gomes
the meaning of if is similar to the meaning of since or given that, while in
uncertain-fact conditionals it is similar to the meaning of in case or sup-
posing. (This may be compared to the two meanings of while, a word
that may either mean whereas or during the time that.)
Note that I am not claiming that if, as used in uncertain-fact and in
accepted-fact conditionals, is synonymous with in case (or supposing)
and with since (or given that), respectively, but only that their meanings
are usually similar enough to allow the respective paraphrases. However,
this dierential possibility of paraphrasing accepted-fact and uncertain-
fact conditionals is a linguistic fact that indicates a dierence in the mean-
ing of the conditional construction in these two types.
For example,
(29) If you dont want me here, (then) Ill leave.
may either mean something similar to
(30) In case you dont want me here, (then) Ill leave.
or something similar to
(31) Since you dont want me here, (then) Ill leave.
Example (29) could be used either by someone who is considering the
hypothesis of being unwanted to be there ( just as (30)) or by someone
who has had clear evidence that she is really unwanted to be there ( just
as (31)). It will be an uncertain-fact conditional in the rst case and an
accepted-fact conditional in the second.
Suppose the following isolated sentence is overheard in an airport:
(32) If your ight is late, youll miss your connection.
Two interpretations are possible: (1) There is a possibility of your ight
being late and, in that case, youll miss your connection; (2) Your ight
is late and consequently youll miss your connection. Excluding any inu-
ence of special intonation or facial expression, the conditional construc-
tion itself might favour the rst interpretation. However, special circum-
stances might favour the second. Suppose that this takes place in a small
airport with only one scheduled departure in the next three hours and
that the person who hears the sentence knows that this departure is de-
layed. She may then think that the addressee is taking this ight and that
the speaker is referring to the known fact that it is late. My point is that
the hearer cannot fail to interpret the sentence one way or the other (or
even consider both alternatives). According to the rst interpretation, the
sentence could be paraphrased as In case your ight is late, youll miss
Three types of conditionals in English and Portuguese 227
your connection or Supposing your ight is late, youll miss your con-
nection. According to the second, it could be paraphrased as Since
your ight is late, youll miss your connection or Given that your ight
is late, youll miss your connection.
Many conditionals in Portuguese are also ambiguous as concerns the
uncertain-fact/accepted-fact distinction, as the following example:
(33) Se ele foi contratado, vamos primeiro ver o
If he was hired, go-1pl imp rst see the
trabalho dele para depois criticar.
work of him for after criticize.
If he was hired, lets rst see his work and then criticize it.
The sentence could be used either by one who thinks that the man was
hired or by one who is merely considering the hypothesis that he was.
8
As
in English, however, dierent paraphrases for se [if] would be possible in
each case. If (33) is meant as an accepted-fact conditional, se could be
paraphrased with ja que [since] or dado que [given that], but not with
caso [in case] or supondo que [supposing]. If it is meant as an uncertain-
fact conditional, se could be paraphrased with caso or supondo que (in
which case the verb tense would have to be changed to the past perfect
subjunctive: Caso ele tenha sido contratado, . . . or Supondo que ele
tenha sido contratado, . . .) but not with ja que or dado que.
6. Comparison with other proposed distinctions
My distinction has nothing to do with the thesis of Dudman (1984, 1989)
according to which indicatives should be divided in two classes according
to the presence or absence of a time-shift (and that those presenting
a time shift should be classied in the same group as counterfactuals).
To my mind, the presence of a present/future time shift is undoubtedly
signicant, since it is a sure sign of an uncertain-fact conditional. (No
accepted-fact conditional has a time shift.) However, there are many
uncertain-fact conditionals that do not have a time shift. For example,
when the antecedent refers to the past, as in (4), there is no time shift.
Thomason and Gupta (1980: 299) give an example in which the present
tense in the antecedent may refer to the present, thus without a time shift:
If he loves her, he will marry her.
Haegeman (2003) proposed a distinction between two types of indica-
tive conditionals that is also dierent from that between uncertain-
fact and accepted-fact conditionals: the distinction between premise-
conditionals and event-conditionals. According to her, the conditional
clause in event-conditionals structures the event: it expresses an event
228 G. Gomes
which will lead to the main clause event. In premise-conditionals, by con-
trast, the conditional clause structures the discourse: it expresses a
premise leading to the matrix clause (Haegeman 2003: 31819).
As it happens, almost all of her examples of premise-conditionals are
accepted-fact conditionals or may be interpreted as such. Here is one:
(34) John wont nish on time, if theres (already) such a lot of pressure
on him now. (Haegeman 2003: 322)
The speaker here clearly accepts that there is a lot of pressure on
John. However, the following example, also classied by the author as a
premise-conditional, is an uncertain-fact conditional:
(35) If his children arent in the garden, John will already have left home
(. . .). (Haegeman 2003: 325)
The speaker now seems uncertain about whether Johns children are still
in the garden or not. So we see that Haegemans distinction does not
coincide with mine.
In fact, I do not nd the distinction between event- and premise-
conditionals very clear. In (34), classied as a premise-conditional, we
could also say that the event expressed by the conditional clause will
lead to the main clause event, which is how Haegeman characterizes
event-conditionals.
Edgington (2003) also found diculties with Haegemans distinction.
She stresses the following two characteristics of event-conditionals as dis-
cussed by Haegeman: a causal relation between the conditional clause
and the main clause, and tense oddity (what I have called a present/
future time shift). And she concludes:
Given that there can be tense oddity and no causation running from conditional
to main clause, and vice versa, I am left somewhat uncertain about where to draw
the line between event-conditionals and the rest (Edgington 2003: 396).
Haegeman states that event-conditionals may be clefted and premise-
conditionals may not. (A conditional of the form A only if B is said to
be clefted when it is transformed to one of the form It is only if B that
A.) For example, we cannot say:
(36) *It is only if there is already such a lot of pressure on him now, that
John will nish the book. (Haegeman 2003: 323)
Edgington remarks that without the word such this example would be
in order. She notes that the role of such here is to suggest that the
Three types of conditionals in English and Portuguese 229
speaker already knows that there is all this pressure on John now. She
considers that conditionals in which the premise is really accepted by the
speaker are marginal and untypical and notes that while this is not
part of Haegemans ocial doctrine of premise-conditionals ( . . . ) quite
a few of her examples are of this kind (Edgington 2003: 397). Such con-
ditionals are precisely my accepted-fact conditionals.
Other authors have also proposed distinctions between types of indica-
tive conditionals that do not coincide with the one I am arguing for. Eve
Sweetser, for example, makes a distinction between content conditionals,
in which the realization of the event or state of aairs described in the
protasis is a sucient condition for the realization of the event or state
of aairs described in the apodosis (Sweetser 1990: 114), and epistemic
conditionals, in which knowledge of the truth of the hypothetical premise
expressed in the protasis would be a sucient condition for concluding
the truth of the proposition expressed in the apodosis (Sweetser 1990:
116). Both may either be uncertain-fact conditionals or accepted-fact
conditionals. Incidentally, it may be noted that an example such as (4)
(If he was here yesterday, he certainly helped her) ts both of Sweetsers
categories.
9
7. Features and uses of accepted-fact conditionals
Accepted-fact conditionals are no doubt much rarer than those of the
two other types. In chapters 18 (part 1) of Hobbess Leviathan, I found
only one accepted-fact conditional against 41 uncertain-fact and 11
counterfactual conditionals. In chapters 16 of Portrait of a Lady, by
Henry James, I also found only one accepted-fact conditional against 17
uncertain-fact and 9 counterfactual conditionals. In Portuguese, a search
in Contos Fluminenses by Machado de Assis revealed 6 accepted-fact con-
ditionals against 31 uncertain-fact and 16 counterfactual conditionals.
(Atypical conditionals as dened elsewhere (Gomes 2007) and discussed
in section 10 were excluded from these counts. The search involved only
conditionals with if in English or se in Portuguese.)
One might ask why people would use a conditional if they are certain
about the antecedent. They may do so to draw a conclusion from a
known fact or an accepted premise. Examples are Johnnys sisters sen-
tences (27) and (28). Another example is the following (in a context in
which the speaker had a life-threatening illness):
(37) If Im alive, (its because) my doctors did a good job.
Dudman (1986) quotes two other good examples of what I call
accepted-fact conditionals:
230 G. Gomes
(38) If it had not been possible to stop, or even delay, the Japanese up
country with the help of prepared defences and relatively fresh
troops, it was improbable that they would be stopped now at the
gates of the city (J. G. Farrell 1978).
(39) If they werent my doing, and they werent, then I couldnt control
their appearance or disappearance (Donald E. Westlake 1974).
In accepted-fact conditionals (as noted earlier), if (or if . . . then) may
often be paraphrased with since or given that with little change in mean-
ing, as for example in (38). This may lead one to question whether
accepted-fact conditionals are in fact conditionals (see Bennett 2003: 5).
I will argue that they are, for four reasons. First (most obviously), they
share the same overall linguistic structure with other conditionals. They
use the same conjunctions (if; if . . . then), the same pattern for building
the compound sentence and the same or similar intonation and prosody
in speech. They may have dierent verb forms, but counterfactuals also
do and this does not prevent us from considering them as conditionals.
From a grammatical point of view, there is no reason not to consider
them as conditionals.
Second, they usually share many basic logical and cognitive properties
with the other two types of conditionals. All three types are often used to
make inferences. They may be used to draw a conclusion, based on regu-
larity or on logical necessity, or to indicate this regularity or logical neces-
sity itself. They may all be used to make a prediction, dependent on some
condition. They may also be used to indicate the subjects intention to do
something in the future, conditional on a certain circumstance.
Third, though in accepted-fact conditionals since can often be used to
paraphrase if, this does not show that their subclause is merely a reason
clause. This is shown by the fact that many since-clauses cannot be para-
phrased with if-clauses. For example: Since she was not there, I went
away. The subclause here is not meant as conditional and consequently
we cannot say: *If she was not there, I went away. Thus, the subclause in
accepted-fact conditionals is not merely an adverbial clause of reason (or
cause), as might be thought from the possibility of paraphrasing if with
since, but a real conditional adverbial clause.
Fourth, accepted-fact conditionals may in many cases supply an ade-
quate contrapositive for counterfactual conditionals. For example:
(40) If she were Italian, she would be European.
(41) If she isnt European, she isnt Italian.
Within a context that gives reason to state (40), (41) is an accepted-fact
conditional, since in fact we know that she is neither European nor
Three types of conditionals in English and Portuguese 231
Italian. If we did not, we would not assert the counterfactual (40). Other
examples:
(42) If it had rained, the road would be wet.
(43) If (as is indeed the case) the road isnt wet, it hasnt rained.
(44) If she were very ill, she would be in bed.
(45) If (as is indeed the case) she is not in bed, she is not very ill.
The phrase as is indeed the case was included in parentheses in (43) and
(45) to make clear that these are intended as accepted-fact conditionals.
It could be omitted in a suitable context. In many dialects of Portuguese,
we would not need to include the corresponding phrase, since the verb
form (present indicative) would already implicate that. (If we had been
in doubt, we would have used the future subjunctive.)
Although quite rare, accepted-fact conditionals should be recognized
and distinguished from other indicative conditionals. They are the con-
ditionals that are really indicative, since they involve conditions that the
speaker considers (or acts as if she considered) to be real. The others deal
with uncertain conditions, and in some cases this is reected in the use of
a time shift in English (and other languages) and of the future subjunctive
in Portuguese and classic Spanish.
8. Acceptance and as-if acceptance
In rare cases, a counterfactual is employed even though the speaker does
not really accept the antecedent as false. Anderson (1951) gives the fol-
lowing example:
(46) If he had taken arsenic, he would have shown just these symptoms
[those which he in fact shows].
Note, however, that this example could have been used as a usual
counterfactual, in a situation where the speaker believes the antecedent
to be false. Suppose that there is another medical condition that presents
the same symptoms as arsenic poisoning and that the result of a special
test has shown that the patient has that medical condition. The sentence
would then be just a comment on the similarity of symptoms. Alterna-
tively, the counterfactual could have been used to convey that the speaker
nds it highly improbable that the man has taken arsenic, and that he is
perplexed by the similarity between his symptoms and those of arsenic
poisoning.
If the sentence is used in a situation where the speaker believes the an-
tecedent to be true (the possibility that the example is intended to show),
we should rst ask why the speaker would have chosen to use it, instead
232 G. Gomes
of saying something simpler as, for example: He shows symptoms of arse-
nic poisoning. It seems that the latter would be a clear suggestion that the
man has taken arsenic, and that making such a direct suggestion is pre-
cisely what the speaker is trying to avoid in (46). Here is where an as-if
acceptance of the falsity of the antecedent can be identied. The speaker
acts as if she was making a default assumption that the man has not
taken arsenic, but remarks that, had he done so, he would have shown
just the symptoms he in fact shows. It is a euphemistic way of suggesting
that he has indeed taken arsenic.
An uncertain-fact conditional could have been used to make the same
point in a simpler (though not as euphemistic) way:
(47) If one takes arsenic, one shows just these symptoms [which he
shows].
Edgington (1995: 240) gives another example:
(48) People in line are picking up their bags and inching forwardand
thats what they would be doing if a bus were coming.
It would seemingly be more natural to say: and thats what they usually
do if a bus is coming. The counterfactual here seems to be a more elabo-
rate way of saying the same thing. It is as if the speaker were saying
something like: First lets assume that no bus is coming, since we cannot
see one from here. Then lets imagine a situation that well treat as unreal
in which a bus is coming. What would people do in this situation? They
would pick up their bags and inch forward. Now, what are they doing
now? They are picking up their bags and inching forward. So lets revise
our initial assumption and conclude that a bus is probably coming.
Again, the speaker seems to provisionally act as if she accepted that the
situation described in the antecedent is unreal. It is a way of avoiding
commitment to the hypothesis that a bus is coming.
As noted earlier, the falsity of the antecedent in counterfactuals is usu-
ally considered to be conversationally implicated rather than asserted
(Anderson 1951; Stalnaker 1975; Iatridou 2000), since a subsequent sen-
tence may assert it without redundancy or cancel it without contradiction.
The same applies to the truth of the antecedent in accepted-fact condi-
tionals, as shown in the following example by Sweetser (1990: 128):
(49) Well, if (as you say) he had lasagne for lunch, he wont want spa-
ghetti for dinner. But I dont believe he had lasagne for lunch.
Declerck and Reed (2001: 45) have also shown that there are cases in
which the antecedent is accepted only to be challenged by a question in
the consequent.
Three types of conditionals in English and Portuguese 233
It is thus clear that in special cases an accepted-fact conditional may be
used even though the antecedent is not in fact accepted as true. In such
cases, however, an as-if acceptance is always the reason for using this
type of conditional. Suppose someone believes that the other person is
lying and this is why he is nervous. She says:
(50) If you are not lying, there is no reason to be nervous.
This may be seen as an ironic (or cautious) equivalent of:
(51) If you were not lying, there would be no reason to be nervous.
Pretended belief or a provisional strategic acceptance of the antecedent
is again the explanation. In (50) the speaker acts as if she accepted as a
fact that he is not lying, when in fact she believes he is. The utterance
seems to function as a reductio ad absurdum. If the addressee is not lying,
there is no reason to be nervous and a person does not get nervous when
there is no reason to be nervous. But the addressee is nervous, so it is not
true that he is not lying. The feigned belief in the truth of the antecedent
(achieved by giving it the form of an accepted-fact conditional) is pre-
cisely what makes the sentence ironic, since the speaker is suggesting
something (the fact that the addressee is lying) which is the opposite of
the natural implicature of the sentence (which could be accepted if in
fact the addressee were not nervous).
The antecedents of some accepted-fact conditionals are said to be
echoic, since they repeat something that has previously been stated by
the interlocutor. It has been noted (Sperber and Wilson 1986; Dancygier
1998) that in such cases the speaker does not necessarily share the belief
in the assumption echoed. However, she certainly acts as if she shared
that belief. She manifests at least a provisional acceptancewhich may
be ironic or notof the content of the antecedent.
An uncertain-fact conditional may also be used instead of a counterfac-
tual for irony. Instead of saying that since he is not Superman he will not
be able to do it, one might say:
(52) If he is Superman, he will be able to do it.
In saying this, one acts as if one considered his being Superman as an un-
certain fact, while in fact one believes it to be false.
9. Degree of acceptance or as-if acceptance of the antecedent as a basis
for distinguishing the three types of conditionals
I will now argue that the speakers degree of acceptance or as-if accep-
tance of the reality or probability of the condition described in the
234 G. Gomes
antecedent is sucient for explaining the dierence between the three
types of conditionals. Consider a situation in which three people saw a
man kill John. X is uncertain whether this man was Oswald or not and
says:
(53) If Oswald wasnt the one who killed John, then someone else was.
Y is sure that the man was not Oswald and says:
(54) If Oswald wasnt the one who killed John (as in fact he wasnt), then
someone else was.
Z is sure that the man was Oswald and says:
(55) If Oswald had not been the one who killed John, then someone else
would have been the one who killed him.
Though these three sentences sound unnatural, they are grammatical
and make sense. They could certainly be replaced by simpler ones, but
they were chosen on purpose to have a parallel formulation in the three
cases and at the same time avoid dierent contextual assumptions that
would be induced by a simpler wording (see Fogelin 1998).
The only dierence between the three is the belief that the speaker has
concerning the truth of the antecedent (and that of the consequent, as a
result). Y believes it is true, Z believes it is false and X is uncertain about
it.
10
If they did not have these respective beliefs, at least they would be
implicating acceptance of, non-acceptance of and uncertainty about the
truth of the antecedent, respectively.
We have a dierent situation in the following famous pair of examples
(from Lewis 1973: 3, based on Adams 1970):
(56) If Oswald didnt kill Kennedy, then someone else did.
(57) If Oswald hadnt killed Kennedy, then someone else would have.
The person asserting (56) implicates that she is uncertain and the one
asserting (57) implicates that she is certain about Oswald having killed
Kennedy. As Fogelin (1998) has shown, however, in addition to the dif-
ferent degree of acceptance concerning the truth of the antecedent, each
conditional involves dierent contextual assumptions. Thus, they are in-
terpreted dierently by the listener and they would be asserted by people
wanting to communicate dierent thoughts. One believes that Kennedy
was bound to be killed; the other is merely concerned with the identity
of the killer.
Pairs of examples such as this (rst suggested by Adams 1970), have
been considered by Lewis (1973) and many others after him as evidence
that the dierence between indicative and subjunctive conditionals cannot
Three types of conditionals in English and Portuguese 235
be explained by the speakers opinion about or acceptance of the truth of
the antecedent. However, I am in complete agreement with Fogelin
(1998) in attributing any further dierence to the contextual setting. He
shows that the disparity in the reasons for believing each conditional sim-
ply disappears when the relevant contextual features are held constant.
This is obtained by changing the wording of the sentences, as in (53) and
(55).
11
(I have merely added (54) to complete the picture of the three
types.)
Counterfactuals are thus used when the speaker accepts or speaks as
if she somehow accepted that the antecedent is false or highly improba-
ble; uncertain-fact conditionals are used when the speaker accepts or
speaks as if she somehow accepted that the antecedent is uncertain; and
accepted-fact conditionals are those used when the speaker accepts or
speaks as if she somehow accepted that the antecedent is true or highly
probable.
10. Atypical conditionals
I have distinguished three types of conditionals. This is not to say that ev-
ery conditional should fall into one of these types. There are also some
deviant ones, which I call atypical conditionals. (I have elsewhere pro-
posed a denition and an explanation of atypical conditionals (Gomes
2007). For instance (from Edgington 1995: 240):
(58) If he took arsenic, hes showing no signs.
The person who says so probably believes the antecedent is false and
could have said:
(59) If he had taken arsenic, he would be showing signs of arsenic
poisoningbut he isnt.
At least she is uncertain about it and could have said:
(60) If he took arsenic, signs of arsenic poisoning are expectedbut hes
showing no such signs.
Example (59) includes a typical counterfactual and (60) a typical
uncertain-fact conditionaland they also include a comment with but
after these conditionals, to convey the meaning of the atypical (58).
11. Conclusion
An examination of conditionals in English and Portuguese has thus led
us to distinguish three types of conditionals instead of the usual two
236 G. Gomes
(indicative and subjunctive). The labels indicative and subjunctive
were found inadequate, since subjunctive verb forms may be found in in-
dicative conditionals (in the archaic use of the present subjunctive in En-
glish and of the future subjunctive in classical Spanish, and in the current
use of the future subjunctive in Portuguese). Moreover, so-called indica-
tive conditionals comprise two classes, the very frequent uncertain-fact
conditionals and the quite rare accepted-fact conditionals.
Uncertain-fact conditionals may have a time shift in contemporary
English and the future subjunctive in Portuguese (though not all of
them do). Accepted-fact conditionals never have these features. Al-
though accepted-fact conditionals are rare, I have argued that they are
genuine conditionals, which have the theoretically important function
of providing a contrapositive for many counterfactuals (when a contra-
positive is valid). When the verb forms used do not permit the identi-
cation of an accepted-fact conditional, it may be recognized by the
possibility of adding (as is indeed the case), (as you say) or (as X
says) after if, or by the possibility of paraphrasing if with since or given
that.
I have argued that the degree of real or as-if acceptance by the
speaker of the truth of the proposition expressed by the antecedent is
sucient to explain the dierential use of these three types (and that
further dierences are accidental and due to contextual features). The
task of establishing common or dierent truth conditions for them may
be considered as a subsequent one, which is outside the scope of this
paper.
Received 14 May 2007 Universidade Estadual do
Revision received 15 December 2007 Norte Fluminense, Brasil
Notes
* Laboratory of Cognition and Language, Universidade Estadual do Norte Fluminense,
Campos, RJ, Brazil. E-mail: [email protected].
1. Interestingly, Gibbard (1980) considers conditionals in which there is a present/future
time shift as grammatically subjunctive.
2. The following abbreviations are used in the glosses: 1, 3rst, third person; sg
singular; futfuture; sbjsubjunctive; indindicative; impimperative; perf
perfect.
3. Although I have emphasized in section 2 that there is an archaic use of the present sub-
junctive in indicative conditionals in English (which questions the adequacy of this
label), I am not claiming that this use is preferentially associated with a type of condi-
tional, as the future subjunctive is in Portuguese.
4. Against the term counterfactual, Bennett (2003: 12) remarks that it may be consid-
ered as based on a feature that has nothing to do with the antecedents being
Three types of conditionals in English and Portuguese 237
contrary-to-fact, but only with the speakers thinking that it is so. However, I do
not think that this is really a problem. The labels reference to the speakers opinion
may easily be considered as implicit: a conditional will be called counterfactual when
the speaker accepts or speaks as if she accepted that the antecedent is (or probably is)
contrary-to-fact.
5. Following Auwera (1986), Comrie (1986) and Bhatt and Pancheva (2006), among
others, one might call such conditionals factual conditionals. However, the term has
already been used in relation to uncertain-fact conditionals that express habitual or
general facts. Moreover, accepted-fact shows that the speaker may merely be treat-
ing the antecedent as true, without in fact committing herself to its truth.
6. Though they might also have e e (present indicativepresent indicative).
7. I am indebted to the Editor for this observation.
8. However, the use of the indicative seems to favour the accepted-fact interpretation.
Using the future perfect subjunctive, this could be framed unambiguously as an
uncertain-fact conditional:
Se ele tiver sido contratado, vamos primeiro ver o
If he be-1sg-fut perf sbj hired, go-1pl-imp rst see the
trabalho dele para depois criticar.
work of him for after criticize.
If he was hired, lets rst see his work and then criticize it.
9. This accords with the following observation by Dancygier and Sweetser (2005: 17):
Since reasoning from cause to likely eect is just as possible as reasoning from eect
to likely cause, epistemic conditionals can also follow the direction of content causal
contingency.
10. In Portuguese, a dierent verb form could have been used in each: (56) Se nao tiver sido
. . . (57) Se nao foi . . . (58) Se nao tivesse sido . . .
11. The context of (57) is xed by changing the pair to: If Oswald did not kill Kennedy, then
someone else stepped in and did. If Oswald had not killed Kennedy, then someone else
would have stepped in and killed him (Fogelin 1998). The rst sentence might have
been used by a conspirator who was unsure whether Oswald had succeeded in killing
Kennedy. That (56) might be used in a context similar to that of (57) had already
been pointed out by Bennett (1995: 3345). The same conspirator having the same
beliefs concerning the presence of someone prepared to step in if Oswald failed might
utter (56) before knowing that Oswald had succeeded and (57) after knowing that he
had. By contrast, the context of (56) is xed by using wordings similar to those of (53)
and (55) (Fogelin 1998).
References
Adams, Ernest W.
1970 Subjunctive and indicative conditionals. Foundations of Language 6, 89
94.
Anderson, Alan Ross
1951 A note on subjunctive and counterfactual conditionals. Analysis 12, 35
38.
Auwera, Johan van der
1986 Conditionals and speech acts. In Traugott, E. C., Meulen, A. t., Snitzer-
Reilly, J. and Ferguson, C. A. (eds.) On Conditionals. Cambridge: Cam-
bridge University Press.
238 G. Gomes
Bennett, Jonathan
1995 Classifying conditionals: The traditional way is right. Mind 104, 331354.
2003 A Philosophical Guide to Conditionals. Oxford: Oxford University Press.
Bhatt, Rajesh and Roumyana Pancheva
2006 Conditionals. In Everaert, M. and Riemsdijk, H. C. van (eds.) Blackwell
Companion to Synthax, vol. 1. Oxford: Blackwell.
Comrie, Bernard
1986 Conditionals: A typology. In Traugott, E. C., Meulen, A. t., Snitzer-Reilly,
J. and Ferguson, C. A. (eds.) On Conditionals. Cambridge: Cambridge
University Press.
Dancygier, Barbara
1998 Conditionals and Prediction. Cambridge: Cambridge University Press.
Dancygier, Barbara and Eve Sweetser
2005 Mental Spaces in Grammar: Conditional Constructions. Cambridge: Cam-
bridge University Press.
Declerck, Renaat and Susan Reed
2001 Conditionals: A Comprehensive Empirical Analysis. Berlin: Mouton de
Gruyter.
Dudman, Victor H.
1984 Parsing if -sentences. Analysis 44, 145153.
1986 Antecedents and consequents. Theoria 52, 168199.
1988 Indicative and subjunctive. Analysis 48, 113122.
1989 Vive la revolution! Mind 98, 591603.
Edgington, Dorothy
1995 On conditionals. Mind 104, 235329.
2003 What if? Questions about conditionals. Mind and Language 18 (4), 380
401.
Fogelin, Robert J.
1998 David Lewis on indicative and counterfactual conditionals. Analysis 58 (4),
286289.
Gibbard, Allan
1980 Two recent theories of conditionals. In Harper,W. L., Stalnaker, R. and
Pearce, G. (eds.) Ifs. Dordrecht: Reidel.
Gomes, Gilberto
2007 Truth in natural language conditionals. Unpublished paper. Laboratory of
Cognition and Language. Universidade Estadual do Norte Fluminense,
Campos, RJ, Brazil.
Haegeman, Liliane
2003 Conditional clauses: External and internal syntax. Mind and Language
18(4), 317339.
Iatridou, Sabine
2000 The grammatical ingredients of counterfactuality. Linguistic Inquiry 31(2),
231270.
Langacker, Ronald W.
1991 Foundations of Cognitive Grammar, vol. II: Descriptive Application. Stan-
ford, CA: Stanford University Press.
Lewis, David K.
1973 Counterfactuals. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Sperber, Dan and Deirdre Wilson
1986 Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.
Three types of conditionals in English and Portuguese 239
Stalnaker, Robert C.
1975 Indicative conditionals. Philosophia 5, 269289.
Sweetser, Eve
1990 From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of
Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press.
Thomason, Richmond and Anil Gupta
1980 A theory of conditionals in the context of branching time. In Harper, W. L.,
Stalnaker, R. and Pearce, G. (eds.) Ifs. Dordrecht: Reidel.
240 G. Gomes
Much mouth much tongue:
Chinese metonymies and metaphors
of verbal behaviour
ZHUO JING-SCHMIDT
Abstract
This paper explores metonymical and metaphorical expressions of verbal
behaviour in Chinese. While metonymy features prominently in some of
these expressions and metaphor in others, the entire dataset can be best
viewed as spanning the metonymy-metaphor-continuum. That is, we observe
a gradation of conceptual distance between the source and target which cor-
responds to the gradation of gurativity. Specically, roughly half of the
expressions we encounter are based on the ORGAN OF SPEECH ARTICULATION
FOR SPEECH metonymy and can be considered as clustering around the met-
onymic pole. The other half can be seen as tending towards the metaphoric
pole, as they are largely motivated by conceptual metaphors: (a) VERBAL
BEHAVIOUR IS PHYSICAL ACTION, (b) SPEECH IS CONTAINER, (c) ARGUMENT
IS WAR (or WORDS ARE WEAPONS) and (d) WORDS ARE FOOD. The interac-
tion between metonymy and metaphor is an important cognitive strategy in
the conceptualisation of verbal behaviour. The ndings (i) evidence the gra-
dient predictability of idiom meanings based on semantic compositionality,
(ii) conrm the hypothesis of a bodily and experiential basis of cognition,
(iii) suggest the existence of culture-specic models in the utilization of ba-
sic experiences, and (iv) point to the role of emotion in the metaphorisation
of verbal behaviour as a socio-emotional ___domain.
Keywords: Chinese; verbal behaviour; metaphor; metonymy; embodi-
ment; emotion.
1. Introduction
Since Lako and Johnson published Metaphors We Live By (1980), many
cognitive linguistic studies have been conducted on conceptual metaphor
and metonymy as evidence of the embodiment of human cognition (e.g.,
Cognitive Linguistics 192 (2008), 241282
DOI 10.1515/COG.2008.010
09365907/08/00190241
6 Walter de Gruyter
Lako and Johnson 1999; Lako 1987; Johnson 1987; Ko vecses 2005, in-
ter alios). This line of research has corrected the long-held misconception
of metaphor and metonymy as mere rhetoric devices. They are, as we
now know, the fundamental components of our cognitive behaviour as
well as an integral part of our socio-cultural practice (Ko vecses 2005:
89).
Within the framework of Cognitive Linguistics, metaphor is under-
stood as the conceptualisation of an abstract or, to use Ko vecses word,
intangible, ___domain in terms of a basic, usually physical and tangible,
___domain (Lako and Johnson 1980; Ko vecses 2005; Langacker 1987).
The former is known as the target ___domain and the latter the source. Met-
aphor is not only functionally expressive and interactional, it is also
conceptually constitutive, as Ko vecses (1999) has argued. For example,
according to Lako and Johnson, underlying the utterance Im on top of
the world! is the happiness is up metaphor. This metaphor not only en-
ables us to understand and express the emotion of happiness in terms of
the spatial relationship encoded in up. More fundamentally, it enables us
to understand and to express how it feels to be happy at all.
Metonymy, on the other hand, is understood as the process whereby a
certain aspect of a given ___domain provides mental access to another aspect
of the same ___domain or, as Croft (2002) points out, a subdomain is
mapped into another subdomain within the same ___domain matrix. For ex-
ample, the question Have you read Goethe? makes little sense unless the
name of the writer is taken to refer to, and, more importantly, to provide
conceptual access to, the literary works produced by the writer. Thus,
metonymy is functionally a conceptual access mechanism (Ko vecses and
Radden 1998).
Given the distinct functions of metaphor and metonymy, it might ap-
pear that the two processes would be two distinct mental strategies in
their respective prototypical instantiations. In real linguistic conceptual-
isations, however, metaphor and metonymy are hard to separate. Goos-
sens (2002) describes a number of dierent forms in which metaphor and
metonymy interact in British English expressions of verbal behaviour. He
coined the term metaphtonymy to refer to the intertwinement of the
two processes. Barcelona (2000) argues that metaphor and metonymy
are inseparable not only at the level of combined uses, but, more funda-
mentally, at the conceptual level. He points out that metonymy enables
metaphorical mapping by recognising the abstract structural similarity
between the source ___domain and the target ___domain. Because of the intimate
relationship between the two processes, metaphor and metonymy are
increasingly being regarded as constituting a continuum rather than a bi-
nary distinction. Dirven (2002) contends that the metaphor-metonymy
242 Z. Jing-Schmidt
continuum can be understood as a gradation between conceptual close-
ness and conceptual distance, which explains the varying degrees of gu-
rativity as seen in metaphor and dierent types of metonymy.
Having outlined the basic tenets of Cognitive Linguistics regarding
conceptual metaphor and metonymy, a brief reference to Conceptual
Blending is in order because of its immediate relevancy to the Theory of
Conceptual Metaphor in terms of Lako and Johnson. It should be noted
that Lako and Johnson (1980: 147148) have explicitly argued that the
metaphorical mapping creates similarities between the source ___domain and
the target, similarities that do not exist independently of the metaphor.
The recognition of a creation of similarities alone, however, is insu-
cient for the construction of a distinct novel meaning, at least with respect
to certain metaphors. Critically, the novelty of the constructed meaning
seems to resist explanation based on a two-___domain mapping. This point
has been stressed by a number of cognitive linguists in view of the
strengths of the four-space model known as mental integration or blend-
ing in the sense of Turner and Fauconnier (1995) and Fauconnier and
Turner (2002). Grady et al. (1999), for instance, argue that blending de-
velops emergent content as a result of experiential incongruity. Such
incongruity gives rise to, and thus accounts for, connotations that are
otherwise not inferable from the input. A famous example is the surgeon
as butcher metaphor. The sense of incompetence behind this metaphor,
Grady et al. (1999: 103106) argue, results from the contradiction be-
tween helping and healing as the surgeons presumable goal, and butch-
ery as the means being named. Croft and Cruise (2004: 203204), Ko -
vecses (2005: 268), and Evans and Green (2006: 403404), among other
scholars, also acknowledge the relative mental complexity and conceptual
richness made explicit by the blending model. In the present paper, the
reader will also encounter particular cases that call for the notion of
blending as an adequate complement to the main model being adopted
here, namely the metaphor-metonymy-interaction model. Accordingly,
applicability of the blending model will be pointed out in the analysis of
such cases.
Cognitively oriented studies of guration in the Chinese language have
made signicant contributions to our awareness and appreciation of
culture-specic as well as universal patterns of conceptualisation. For ex-
ample, Kornacki (2001) shows that metaphors and metonymies are among
the driving mechanisms of Chinese concepts of anger. Ye (2001) presents
metaphors and metonymies in the conception of sadness in Chinese. Most
conspicuously, Yus numerous analyses of metaphors and metonymies
demonstrate how dierent body-part terms are employed for the con-
ceptualisation of various abstract experiences including emotion, social
Chinese metonymies and metaphors 243
dignity, control, and thought (Yu 2000, 2001, 2002, 2003a, 2003b). The
present study is aimed to continue the cognitive linguistic eort to expli-
cate the conceptual mechanisms by which humans make sense of complex
and abstract experiences. Specically, I focus on Chinese lexical com-
pounds and idiomatic expressions that metonymically and/or metaphori-
cally conceptualise verbal behaviour. In short, I study the guration in
the Chinese language about language.
1
Verbal behaviour generally refers to the use of language for social pur-
poses. In this general sense, it includes instantaneous linguistic actions
as well as stable dispositions that characterise persons in relation to the
use of language. To the extent that the physical production of language
(speech) is based on species-specic physiology, verbal behaviour has its
universal biological basis and is subjected to physiological constraints.
Consequently, body-parts that conspicuously participate in the articula-
tion of speech sounds constitute an important source from which the con-
ception of verbal behaviour derives by way of metonymy. In Chinese,
about 50 compounds and idioms describing verbal behaviour involve one
or more salient speech organs including the mouth (zui or kou), the tongue
(she), the lips (chun) and the teeth (chi or ya). To illustrate the role played
by body-part related metonymies in the conception of verbal behaviour,
consider the compounds (1a, b), the idiom (1c), and their uses in (2)
2
:
(1) a. zui-ying (mouth-hard) verbally stubborn, unwilling to admit an
obvious mistake
b. zui-tian (mouth-sweet) marked by a readiness to utter attering
words
c. duo-zui-duo-she (much-mouth-much tongue) marked by the an-
noying tendency to make unsolicited remarks or general verbal
indiscretion
(2) a. women zuo-de bu hao, dei chengren, buyao zui-ying.
1PL do-RES not-good, must admit, not-want mouth-hard
We are not doing well, we have to admit it, and shouldnt be
too stubborn to admit it.
b. zhe ren suiran benshi bu da, danshi zui-tian.
this person though ability not big, but mouth-sweet
Although this person doesnt have great abilities, hes good at
attering.
c. dajia dou bu yanyu, pian ni duo-zui-duo-she, you ni shenme shi a?
everyone all not speak, just 2SG much-mouth-much-tongue,
have 2SG what matter Q
All were silent, only you couldnt spare your mouth and
tongue. It was none of your business!
244 Z. Jing-Schmidt
Here, by means of a metonymical mapping, the body-parts zui mouth
and she tongue dene the conceptual space in which to understand the
meanings of the respective expressions as the space of verbal behaviour.
However, structurally simple as they are, the items in (1) cannot be ana-
lysed as simply metonymic. Rather, the juxtaposition of the body-parts
with the adjectives describing palpable properties indicates the interaction
between metonymy and metaphor. To be specic, ying hard, tian sweet
and duo much are metaphorical because literally they describe texture
and taste in the sensual ___domain and quantity in the physical ___domain, re-
spectively. Thus, the three expressions represent an embedment of meta-
phor in metonymy in the conception of verbal stubbornness, verbal do-
cility, and verbal indiscretion, respectively. It is crucial to note that the
properties described by ying, tian and duo are in no way objective and in-
herent to the entities being described. To the contrary, they express how
people feel about certain verbal behaviours, thus reecting peoples inter-
action with their environment including both physical objects and ab-
stract phenomena. That is to say, they are interactional in the sense of
Lako (1987: 51).
The idea of interactional properties of reality, however, has long been
well-known and widely acknowledged in cognitive psychology. Church
(1961: xii), for instance, points out that human knowledge has an inevi-
table component of ambiguity, since we repeatedly discover that proper-
ties found in reality are in fact reections of ourselvesprojections.
Hebb (1972: 234245), drawing on the fact that the same sensory stimu-
lation can give rise to completely distinct perceptions, and dierent stim-
ulations can give rise to the same perception, argues for the necessity to
distinguish perception from sensation. Although Hebb does not explicitly
claim that the properties of reality we perceive are interactional in nature,
the experimental evidence of the complexity of perception he provides
suggests this idea. Section 2.1 will address the interactional properties de-
scribed by metaphors embedded in body-part metonymies in details.
The metonymy involving the body-parts of speech articulation is not
uniquely Chinese. Expressions that operate by the same metonymic prin-
ciple abound in languages throughout the world. For examples, English
speakers are familiar with mouthpiece, give mouth to ones feelings,
badmouth someone, give someone a mouthful, the gift of tongues, have a
sharp tongue, lip service, loose lips, etc. The Japanese use kuchi ga karui
(mouth-light) annoyingly talkative, warukuchi (bad-mouth) slander,
kuchisaki dake (mouth-rst-merely) mere words, lip service. The Ger-
mans say bose Zungen (evil-tongue) verbally vicious people, jemandem
die Zunge losen (somebody-tongue-release) cause somebody to talk, mund-
faul (mouth-lazy) unwilling to speak, in aller Munde (in-all-mouths)
Chinese metonymies and metaphors 245
well-known, sich den Mund verbrennen (self-mouth-burn) do harm to
oneself by speaking mindlessly, to name just a few. In Goossens (2002:
359) data on English expressions, 49 out of 109 items based on body-parts
contain a body-part that is instrumental to speech. The Duden Univer-
sal Dictionary (1996) lists roughly 30 phrasal idioms and compounds con-
taining the mouth and about 20 items containing the tongue as referring
to verbal behaviour in German. The crosslinguistic observance of the
metonymic conception of verbal behaviour in terms of the relevant oral
structure suggests that the universal physiological reality of speech articu-
lation has a powerful and predictable eect on the conceptualisation of
verbal behaviour.
Universality or near universality is also readily observed in the large
repertoire of expressions motivated by conceptual metaphors in Chinese:
(a) verbal behaviour is physical action, (b) speech is container, (c)
argument is war and words are weapons, and (d) words are food.
These conceptual metaphors are not arbitrary conventions of the lan-
guage, but are rooted in basic human experience relevant to existence
and survival. Because of the widely shared experiential, and mostly phys-
ical, basis, the meanings of the idioms are by and large recoverable on
account of the meanings of the components, though to a varying extent.
On the other hand, because the use of language for social purposes
is largely learned cultural behaviour, cultural conventions of perceiving
and discoursing on such behaviour are likely to give rise to variations in
the conceptualisation of verbal behaviour. Variation may occur either
in the source ___domain or in the target. That is to say, on one side, the
ideas associated with a source ___domain agreed upon by a community of
speakers to dene a certain abstract experience may be culture-specic
(Ko vecses 2005: 12). These culture-specic ideas are congruent with
what Bruner (1990: 40) calls folk psychology which embodies the inter-
pretive principles elaborated by a culture. For example, sweetness in the
physical ___domain of taste is a crosslinguistically common source of meta-
phor. Yet the aective connotation of the target onto which sweetness is
mapped may vary from language to language. While sweet taste, e.g., in
(1b) zui-tian sweet-mouthed, apt to atter, is mapped onto a slightly
contemptible verbal tendency in Chinese, it is usually associated with
aection and related positive emotions in English, e.g., sweetheart,
sweetie.
3
On the other side, the same target ___domain may be approached
through dierent sources across cultures. For example, the quality of
garrulity is approached via the physical ___domain of (the lack of ) weight
in Japanese, e.g., kuchi ga karui (mouth-light). In Chinese, by contrast,
it is understood in terms of physical disintegration, e.g., zui-sui (mouth-
shattered). Thus, given the role of culture in the conceptualisation of
246 Z. Jing-Schmidt
abstract matters such as verbal behaviour, it might not be an exaggera-
tion to state, as does Bruner, that culture is constitutive of mind.
The way the present paper is organized reects the metonymy-
metaphor continuum with the conceptual metonymy organ of speech
articulation stands for speech on the one pole, and the four concep-
tual metaphors on the other. Section 2 focuses on the metonymically
based expressions that fall into three major subtypes depending on the
specic event types encoded in the particular form of interaction between
the speech organ metonymy and particular metaphors. Section 3 deals
with facts and principles of the major conceptual metaphors of verbal
behaviour. The relationship between conventionality and semantic pre-
dictability, between gurativity and emotionality, between universality
and culture-specicity is addressed throughout the analysis. Section 4 ad-
dresses the role of emotion in the metaphorisation of verbal behaviour.
Quantitative data extracted from a questionnaire survey are employed
to show the existence of a negativity bias in the aective valence of the
gurative lexicon of verbal behaviour. Section 5 concludes the article by
stating the theoretical implications and setting forth possible tasks for fur-
ther research.
The data are extracted from four dierent and functionally comple-
mentary sources: (a) Yao (2000), a standard Mandarin Chinese dictio-
nary, (b) Zhu (2002), a standard Mandarin Chinese dictionary of idioms
and prefabricated expressions, (c) the Chinese language internet search
engine www.baidu.com, and (d) the authors own native lexical reper-
toire. The dictionaries are the principal sources with regard to the seman-
tics of the expressions being studied. The on-line data are useful insofar as
they provide clues into the lexical status of certain colloquial expressions
that are not included in the dictionaries. The authors native knowledge
of the lexicon has been helpful in determining the direction of search for
relevant expressions both in the dictionaries and in the on-line resource
specied above. The present dataset consists of a total of 122 items. De-
spite the attempt to include as many examples as possible, the dataset is
not intended to be exhaustive and remains to be supplemented by future
explorations.
The spell sound adopted here for the examples is based on pinyin,
the standard pronunciation system used in mainland China. Tonal
markers are omitted. Word-for-word literal glosses are provided in the
parentheses following each example, which proceed a translation of con-
ceptual proximity. The Chinese originals of the data employed in the
study are provided in Appendix A at the end of this paper, numbered in
correspondence to the numbering of the examples in the text. Details of
the extraction of data for the analysis in section 4 are provided in the
Chinese metonymies and metaphors 247
beginning of that section. The original questionnaire is provided in Ap-
pendix B.
2. Conceptual metonymy of verbal behaviour
The systematic conceptual metonymy of verbal behaviour can be schema-
tised as organ of speech articulation stands for speech. For the sake
of simplicity, I call it the speech organ metonymy. This basic metonymy
has a variety of representations in Chinese depending on the scenes or
event types being encoded. It takes the interaction between the speech
organ metonymy and a supporting metaphor to describe a particular
type of verbal behaviour. Generally, expressions based on the interaction
between the speech organ metonymy and a supporting metaphor fall
into three subtypes: (I) property of speech organ stands for property
of verbal behaviour, (II) action affecting speech organ stands for
verbal action, and (III) effect of a speech organ stands for effect
of verbal behaviour. In what follows, we shall consider the subtypes in
turn.
2.1. Property of speech organ as source
To consider speech organs, a look at the mouth is fundamental. So I shall
begin by looking at expressions with the mouth (zui or kou) as a metony-
mic vehicle providing mental access to speech. Consider the compounds
involving zui in (3):
(3) a. zui-ying (mouth-hard) verbally stubborn, unwilling to admit an
obvious mistake
b. zui-tian (mouth-sweet) marked by a readiness to utter attering
words
c. zui-sui (mouth-shattered) annoyingly talkative, garrulous, apt
to nag
d. zui-jin (mouth-tight) unlikely to spread news, able to keep se-
crets
Like the rst two expressions, (3a) and (3b), which I already discussed in
the introductory section as (1a) and (1b), (3c) is not simply metonymic or
metaphorical, but reects the intertwinement of both conceptual pro-
cesses. More concretely, a certain interactional property of a speech
organ metonymically refers to a property of verbal behaviour that the
organ helps to produce. The description of the interactional property is
metaphorical because sui shattered, broken in pieces is taken from the
248 Z. Jing-Schmidt
familiar ___domain of physical objects in which it depicts the shattered state
of breakable things. In the context set up by the speech organ metonymy,
the loss of physical integrity described by sui signies the loss of form
and coherence, the resistance to collection, the incessantness and repeti-
tiveness that typify the verbal activity of nagging and the quality of gar-
rulity. Note, however, that sui, unlike English broken which proles a
damaged state or defect through breaking, does not prole the rather ab-
stract concept of damage or defect, but merely depicts the physical scene
that something is fragmental as a result of breaking. In light of the lan-
guage-specic semantic proling that sets sui apart from broken, the idea
of damage and defect is absent in the imagery underlying zui-sui. This
absence inhibits the inference that, since the mouth enables one to
talk, someone with a broken mouth will be unable to talk, an inference
that would have been justied if sui were a true semantic equivalent of
broken.
4
The same principle of metonymy-metaphor interaction applies to (3d).
Here, the quality of tightness describes physical objects such as the lid of
a container that prevents leaking or, alternatively, a door or a gate that
can be shut tightly, securely. Metaphorically, it expresses the idea that a
person is trustworthy because he or she doesnt spread words. Thus, the
combination of the mouth metonymy and the metaphor constituted by
jin tight suggests an image of the mouth as a tightly shut physical object
in the context of verbal behaviour. This combination might be thought of
as a conceptual integration or blend. That is, the verbal function of the
mouth as selectively derived from input 1, zui mouth, and the idea of
prohibited leaking related to an object being tightly shut as selectively
derived from input 2, jin tight, are projected into a blended space to
yield the distinct meaning of discreet in verbal behaviour and thus
trustworthy.
5
In view of these examples, it is crucial to point out that the physical
domains of texture, taste, conguration, etc. are systems entirely indepen-
dent of the ___domain constituted by the concept of a speech organ. Thus, it
appears plausible that certain conventional knowledge (Ko vecses 2002)
is required to make sense of the idiosyncratic collocation, say, of the con-
cept of sweet taste and the system of verbal behaviour constituted by the
mouth. It is likely that this conventional knowledge consists of both
knowledge of the physical world and cultural knowledge.
The functional salience of the mouth as a speech organ is also evident
in expressions where the mouth is paired with another body-part. In what
follows, I explore double metonymies in which the property of the mouth
is contrasted with that of the heart (or the bowel) in the conceptualisation
of a particular language-mind relationship. The body-parts xin heart
Chinese metonymies and metaphors 249
and fu bowel refer metonymically to the mind or intention, as the heart
and the bowel are considered the loci of feelings and thoughts in Chinese
folk psychology. Let us look at the idioms in (4):
(4) a. ku-kou-po-xin (bitter-mouth-grandma-heart) lovingly intended
advice put in unpleasant words
b. fo-kou-sheng-xin (Buddha-mouth-saint-heart) compassionate in
words and intentions
c. fo-kou-she-xin (Buddha-mouth-snake-heart) nice talk, vicious
intention
d. daozi-zui, doufu-xin (knife-mouth, tofu-heart) marked by a ten-
dency to utter biting words in spite of a sympathetic disposition
e. kou-shi-xin-fei (mouth-true-heart-false) verbally agree, but
think the opposite
f. xin-zhi-kou-kuai (heart-straight-mouth-quick) frank and
straightforward
g. zui-tian-xin-ku (mouth-sweet-heart-bitter) say good words while
holding malignant intentions
h. kou-mi-fu-jian (mouth-honey-bowel-sword) say good words
while holding malignant intentions
Expressions (4a), (4b) and (4c) in this category share the form of a juxta-
position of two NPs in which the mouth (N
1
) and the heart (N
2
) are each
preceded by a modier (X), thus X
1
N
1
X
2
N
2
. In (4a), bitter mouth is
contrasted with grandma heart to refer metonymically to the contrast
between unpleasant speech and loving intention. The modier bitter
is used metaphorically because it prototypically describes taste in the sen-
sual ___domain. On the other hand, grandma is used metonymically in that
a kinship term whose referent is typically associated with loving inten-
tions refers to loving intentions. The modiers fo Buddha, sheng saint,
and she snake in (4b) and (4c) are all metonymies in the sense that their
referents are the respective prototypes of mercy, virtue, and malig-
nancy. As such they provide mental access to the respective abstract
qualities. In (4d), a sharp utensil, daozi knife, stands metonymically
for sharpness and a culture-specic food of a soft texture, doufu tofu, re-
fers to softness. This softness, in turn, is a metaphor for sympathy, be-
cause touch in the sensual ___domain is mapped into the ___domain of social
emotion.
Expressions (4e), (4f ), (4g) and (4h) take the structure N
1
P
1
N
2
P
2
,
where the two body-part nouns are each followed by a predicate (P) to
describe the perceived relationship between verbal behaviour and thought.
(4e) can be seen as a pair of straightforward metonymies where the truth-
fulness of the mouth refers to the truthfulness of verbal behaviour and the
250 Z. Jing-Schmidt
falseness of the heart stands for the falseness of intention. By contrast,
both (4f ) and (4g) contain a metaphorical mapping that is embedded in
the metonymy based on the properties of a speech organ. The adjectival
predications zhi straight and kuai quick in (4f ) originate in the respec-
tive domains of geometric properties and speed; tian sweet and ku bit-
ter in (4g) belong to the sensual ___domain of taste. They are mapped into
the ___domain of verbal behaviour to refer to frankness in (4f ), deceptive
verbal friendliness and malignant intention in (4g). In (4h), a prototype
of sweet and enjoyable food, mi honey, is reduced to enjoyability; a cul-
tural prototype of aggressive weapon, jian sword, is reduced to aggres-
siveness by way of metonymy. This metonymical mapping is embedded
in the main metonymy involving a property of a speech organ as the
source. That is, the honey-like quality associated with the speech organ
stands for the enjoyability of speech produced by that organ. The sword-
like quality associated with the bowel stands for the aggressiveness har-
boured in the bowel as the locus of emotion. On the other hand, the
transfer of enjoyability and aggressiveness available in the physical do-
main of food and weapon into the behavioural ___domain of language and
intention is distinctly metaphorical.
Further examples of the interactional properties of speech organ as
source are found in the following expressions involving the mouth, the
tongue, the lips and the teeth or various combinations of these oral struc-
tures. Consider (5):
(5) a. duo-zui-duo-she (much-mouth-much-tongue) marked by the an-
noying tendency to make unsolicited remarks or general verbal
indiscretion
b. you-zui-hua-she (oil-mouth-lubricant-tongue) speak in an insin-
cere manner
c. she-jian-kou-kuai (tongue-sharp-mouth-quick) verbally aggres-
sive
d. chi-kou-bai-she (red-mouth-white-tongue) talking groundlessly,
irresponsibly
e. chang-she-fu (long-tongue-woman) gossipy woman
f. du-she (poison-tongue) ability to make hurtful remarks
g. san-cun-bu-lan-she, liang-hang-ling-li-chi (three-inch-not-rotten-
tongue, two-row dexterous-teeth) eloquence
h. ling-ya-li-chi (nimble-incisor-dexterous-molar) marked by ver-
bal skill
i. gou-zui-tu-bu-chu-xiang-ya (dog-mouth-spit-not-out-elephant-
teeth) A verbally mean person is unlikely to utter good re-
marks.
Chinese metonymies and metaphors 251
In (5a), as has been mentioned with regard to (1c), the interactional quan-
titative property of the speech organ, duo much, refers to the excessive-
ness and indiscretion of verbal behaviour. In (5b), the sense of insincerity
is recoverable from the idiosyncratic metaphorical use of you oil and hua
lubricant. These two materials are apt to make things smooth and slip-
pery at once. When it comes to persons, one who is slippery is insincere,
tricky and undependable. The association of slipperiness with trickiness is
not unfamiliar to speakers of English. In (5c), sharpness as an interac-
tional property of the tongue and the mouth stands for aggressiveness of
verbal behaviour produced with the help of these speech organs. Here
again, the use of jian sharp, pointed and kuai quick is metaphorical
because the proper understanding of these words depends on a cross-
___domain transfer from the physical to the verbal.
Compared to (5a), (5b) and (5c), in (5d), the metaphorical meanings ex-
pressed by the interactional properties associated with chi red and bai
white are less predictable. Two metaphors are indicated here. On the one
hand, the colour red describes bareness and emptiness. This metaphor re-
lies on an imagery: red is the usual colour of a newborn baby who comes
into the world naked. Thus, chi red acquires a polysemous extension,
namely naked, by way of the birth scene. This extension is metonymic in
nature. As the scene-specic metonymic link between the two senses is re-
moved from the original physical context of birth, chi becomes a general
representation of abstract bareness and emptiness. This is a metaphoric
process. On the other hand, the white colour, being perceived as the most
colourless colour, is taken as the source for the understanding of plainness,
blankness, emptiness and similar abstract qualities. Together, in the verbal
context dened by the mouth and tongue metonymy, red and white char-
acterise the verbal behaviour of talking irresponsibly, or accusing someone
groundlessly. This example is a perfect illustration of the deep experiential
grounding of seemingly unmotivated expressions.
While the rst four examples in (5) represent the metonymy mouth
and tongue as speech, (5e) and (5f ) feature the tongue as speech met-
onymy. (5e) is a pejorative name given to a gossipy female. The improper
size of the tongue as an interactional property stands for the excessiveness
of speech that the tongue helps to produce. In (5f ), the venomous prop-
erty of the tongue gives access to the malignant nature of speech meant to
hurt. In the sense that the hazard of poison is partially mapped into the
verbal ___domain to describe the power of words to hurt, we are dealing
with a metaphor embedded in the metonymy property of speech organ
for property of verbal behaviour.
A frequently used idiom in the oral tradition of urban narratives, (5g)
describes eloquence or verbal persuasiveness in terms of the skilfulness
252 Z. Jing-Schmidt
of the tongue and the dexterity of the teeth by metonymy. Likewise, the
dexterity of the teeth stands for good verbal skill in (5h). As usual,
the properties of nimbleness and dexterity assigned to the tongue and the
teeth are subjective and interactional.
(5i) is conceptually more complex in that it contains two metonymies
based on interactional properties of a speech organ as source. Here, gou-
zui dog-mouth is contrasted with xiang-ya, elephant teeth, whereby zui
mouth and ya teeth both refer to verbal behaviour per metonymy. The
respective interactional properties signalled by the modiers gou dog
and xiang elephant are also metonymically derived, as the two animals
are taken as the respective prototypes of meanness and dignity. However,
in the sense that a scenario in the animal ___domain is used for the under-
standing of a phenomenon in human verbal behaviour, it is certain that
metaphor, too, is at work here.
Closely related to the expressions based on the speech organ meton-
ymy are items containing the words sheng voice, qi air, qiang accent,
and diao tone or their combinations. Although these words are not
speech organ terms from the perspective of physiology, their referents
are important components of speech articulation from the perspective of
phonetics. Examples in (6), below, exhibit a similar conceptual process,
namely that the interactional property of the physical manner of speech
articulation refers to the property of verbal behaviour.
(6) a. di-sheng-xia-qi (low-voice-down-air) humble-toned in deference
to a superior
b. ying-yang-guai-qi (yin-yang-anomalous-air) verbally elusive,
ambiguous and marked by a dubious intention
c. kou-qi-da (mouth-air-big) boastful
d. li-zhi-qi-zhuang (reason-straight-air-strong) talk assertively on
the ground of a strong argument
e. you-qiang-hua-diao (oil-accent-lubricant-tone) speak in an insin-
cere manner
Clearly, as (6a) shows, the humbleness of tone that characterises the sub-
missive verbal behaviour of an inferior is made accessible by the meto-
nymical depiction of the properties of low voice and weak air as compo-
nents of the articulation of speech. Imbedded in this metonymy is a
spatial metaphor of social status. Specically, the notions of di low and
xia down are used metaphorically because their understanding as signal-
ling inferiority in the present context requires a two-___domain mapping
from spatial perception to social relationship.
Expression (6b) provides a description of a culture-specic experience
of sarcastic verbal behaviour. The interactional properties described by
Chinese metonymies and metaphors 253
yin and yang, the two primordial principles in opposition that govern all
things, are obviously unique to the Taoist cosmology. The ambiguity in
the waxing and waning of yin and yang in the air involved in speech ar-
ticulation signies the anomalously mixed tone that marks elusive and
ambiguous verbal behaviour. Here, the culture-specicity of the metaphor
does not seem to forbid a straightforward interpretation of the idiom on
account of the probable semantics of the components, though basic cul-
tural knowledge is necessary. (6c), too, involves the air in the mouth as a
physical component of speech articulation. In this case, the great physical
force as an interactional property associated with the release of air in
speech articulation stands for verbal exaggeration. Meanwhile, verbal
assertiveness is conceived of as strong air in (6d). (6e) exhibits the same
imagery of slipperiness as (5b) except that the mouth and the tongue are
here replaced by the accent and the tone.
By now, the discerning reader may have noticed that the expressions
based on the property of speech organ stands for property of verbal
behaviour metonymy exhibit a remarkable syntactic regularity. That is,
they instantiate two major form-meaning pairs, or constructions. One is
the nominal construction X-N, containing a modier (X) and a modied
entity (N), e.g., you-qiang-hua-diao (oil-accent-lubricant-tone); the other
is the subject-predicate construction N-P, containing a subject noun (N)
and a predicate (P), e.g., zui-ying (mouth-hard) and kou-mi-fu-jian
(mouth-honey-bowel-sword). The speech organ as the metonymic vehicle
is the N in both constructions. The modier (X) and the predicate (P) are
semantically metaphorical in some cases, specifying the interactional
properties being communicated. They are metonymic in other cases, pro-
viding a prototype that typies the interactional properties to be con-
veyed. This compositionality-based constructional regularity corresponds
to the semantic recoverability of the expressions, although the individual
lexical collocations are largely conventional. Thus, clearly, as Nunberg
et al. (1994) argue, conventionality should not be confused with non-
compositionality.
2.2. Action upon speech organ as source of metonymy
Expressions in this subcategory construe verbal behaviour in terms of a
transitive event in which the speech organ is the object being aected by
the transitive action. Thus, we have the metonymy action affecting
speech organ stands for verbal action. Inherent in this metonymy is
the metaphorical mapping from a physical action into a verbal action serv-
ing particular social purposes. There are two typical forms. The simple VO
is usually used in everyday contexts and the V
1
O
1
V
2
O
2
construction is
used more in literary contexts. Let us rst consider the expressions in (7):
254 Z. Jing-Schmidt
(7) a. ding-zui (upward push-mouth) retort to the explicit criticism or
charge made by a superior
b. dou-zui (ght-mouth) argue, quarrel
c. du-zui (stu-mouth) disallow someone to speak up by bribing
them
d. cha-zui (stick (vt.)-mouth) chip in, interrupt
In these expressions, the word zui mouth acquires its meaningfulness
only through a metonymical highlighting of the mouth as a speech organ.
The verbal actions of arguing with a superior, quarrelling, and silencing
someone by bribing are invariably accessed via physical actions upon the
mouth as speech organ. The transitive action of ding upward pushing in
(7a) contains the implicit spatial element upward which metaphorically
alludes to a social hierarchy in which a superior is considered up. This
metaphor enables a further metaphor, namely that an upward bodily
movement is social deance which, by way of the mouth metonymy, is
understood as deance in verbal communication. Similarly, dou ght in
(7b) constitutes the metaphor argument is war, whereby the physical
action of ghting stands for verbal ght.
In (7c), the strategic practice of bribing someone is understood as the
physical action of stung someones mouth, that is, feeding someone
with a bribe. Furthermore, the stung of a persons mouth in the literal
sense metonymically entails the immediate result of the action of stung:
the person with a stued mouth is physically prohibited from speaking.
This metonymy, however, acquires its relevancy only in the verbal con-
text set up by the speech organ metonymy. The complex construction
of meaning in this case, it seems, involves the creation of a novel space,
e.g., the inference of manipulating someones verbal behaviour by giving
them a bribe, which is erstwhile unavailable in du and zui as the input. In
this sense, it may be suitable to invoke the notion of conceptual blending
as an alternative to metaphor-metonymy interaction. In (7d), the verbal
behaviour of interrupting someones speech by taking an unjustied turn
of speech is referred to as the physical action of sticking ones mouth, as if
it were a manually manipulable object, in between someones talk.
Clearly, as these examples show, the mouth as a speech organ invaria-
bly acts as the metonymic vehicle via which Chinese speakers understand
verbal behaviour. In addition, verbal actions are described as if they were
physical actions. Thus, the metonymy action affecting speech organ
for verbal action is not purely metonymic, but relies on a metaphorical
mapping also. The idiom in (8) works by the same principle:
(8) ma-bu-huan-kou, da-bu-huan-shou (scolded-not-return-mouth,
beaten-not-return-hand,) entirely obedient, non-resistant
Chinese metonymies and metaphors 255
Here, the rst half of the idiom describes ones failure to verbally defend
oneself in terms of returning the mouth as a speech organ. The second
half describes ones failure to physically defend oneself against physical
assault in terms of returning the hand as the most useful bodily instru-
ment for action. No doubt the mouth and the hand are taken metonymi-
cally to refer to speech and action, respectively. On the other hand, the
choice of the verb huan return suggests the metaphor social interac-
tion is exchange of objects. Thus, the verb-object collocations represent
a cardinal metaphor-metonymy interaction. The metaphorical under-
standing of speaking as performing physical actions is also illustrated by
the items in (9) below. These expressions, again, invariably contain at
least one speech organ that serves as the metonymic vehicle. The verbs
preceding the nouns of speech organ, however, are used dierently, vary-
ing between the literal, as in (9a), the metonymical, as in (9b), and the
metaphorical sense, as in (9f ).
(9) a. xue-she (imitate-tongue) imitate, repeat what others say
b. nan-yi-qi-chi (dicult-to-open-teeth) having diculty in talking
about something
c. jiao-shetou (chew-tongue) gossip
d. zhang-kou-jie-she (stretch-mouth-knot-tongue) speechless as in
shock
e. yao-chun-gu-she (sway-lip-pu-tongue) attempt to verbally
instigate
f. gao-chun-shi-she (balm-lip-wipe-tongue) attempt to persuade by
nice talk
The action of repeating what others say is understood as the action of
imitating other peoples tongue, as in (9a). Opening ones teeth refers to
the start of a speech, as in (9b). While these two items are essentially met-
onymic, the items in (9cf ) seem to lean towards the metaphoric pole
in that they rely more heavily on a two-___domain mapping. Consequently,
the level of gurativity and aectivity are signicantly higher in these
items. The verbal activity of gossiping is made accessible by the depic-
tion of the physical scene of tongue chewing in (9c). The link is enabled
by the perception that gossiping and chewing share certain oral move-
ments involving the activities of the teeth and the tongue. Presumably,
the scene of chewing the tongue is impressionistic and interactional rather
than objective, reecting a negative attitude towards gossip. The negative
sense probably arises from the incongruity characterising the image of
a gossiping mouth. That is, the teeth are busy doing the wrong thing:
what gets chewed is the tongue instead of food, which would have been
sensible.
256 Z. Jing-Schmidt
Fictive dynamic actions can be observed in the conception of verbal ac-
tions in the three idioms (9df ) involving the V
1
O
1
V
2
O
2
construction.
Specically, the imaginary knotting of the tongue indicates the inability
to speak in (9d), the elaborate performance of swaying the lips and pu-
ing the tongue metaphorically and hyperbolically describes the verbal ef-
fort to instigate in (9e), and the physical actions of beautifying the lips
and the tongue as speech organs signify the verbal attempt to beautify
ones speech for the purpose of persuasion in (9f ). Thus, what we encoun-
ter in the conception of verbal behaviour is an insistent imagination of dra-
matic physical scenes involving speech organs. This dramaticity gives rise
to a sense of irony with regard to the verbal behaviours being described.
The expressions in (10), below, show that verbal eort can be con-
ceived of in monetary terms.
(10) a. fei kou-she (spend-mouth-tongue) talk in vain
b. fei zuipizi (spend-lip/mouth skin) talk in vain
c. fei-she-lao-chun (spend-tongue-labour-lip) take a verbal eort
to convince
Here, the eort to talk to convince someone is understood in terms of
spending ones organs of speech articulation. Thus the metaphor verbal
effort is money, or simply speaking is spending, is embedded in the met-
onymy action affecting speech organ for verbal action.
The expressions discussed in this section (with 9a as an exception,
where the verb xue imitate, learn is more literal than metaphorical) ex-
hibit an embedment of a metaphor in the metonymy action affecting
speech organ for verbal action. The metaphor can be based on a phys-
ical action that involves the dynamic transaction of bodily energy. Alter-
nately, the metaphor may be based on the familiar experience of nancial
transactions. In any case, however, the source action does not occur in re-
ality when a person engages in the target verbal action. It is merely an im-
pression, or imagination, based on our subjective experience of the target
action in the verbal ___domain. In this sense, it is important to recognise the
interactional properties of the action being depicted. Here again, a syn-
tactic regularity (V-O) accompanies the semantic consistency of the
expressions. This syntactic regularity reects the cognitive grammatical
principle that basic constructions encode humanly relevant events (Lako
1987; Goldberg 1995).
2.3. Eect of speech organ as source of metonymy
In this subcategory, we encounter idioms that conceptualise the eect
of verbal behaviour in terms of what the organs of speech articulation
Chinese metonymies and metaphors 257
accomplish in a physical sense. Thus we have the metonymy effect of
speech organ for effect of verbal behaviour. Inevitably, the meton-
ymy contains a metaphorical mapping from the physical ___domain into the
socio-verbal ___domain. Let us consider the items in (11):
(11) a. zhong kou shuo jin (multitude-mouth-melt-gold) collective crit-
icism is destructive
b. chi-she-shao-cheng (red-tongue-burn-town) blatant words are
destructive
c. yi-kou-yao-ding (one-mouth-bite-rm) make a vociferous ac-
cusation
d. xue-kou-pen-ren (blood-mouth-spray-person) ruthlessly attack
someone with false accusations
e. she-zhan-qun-ru (tongue-combat-multitude-scholar) verbally
combat many scholars at once
f. chi-ya-wei-huo (molar-incisor-do-harm) words cause harm.
g. kou-kou-sheng-sheng (mouth-mouth-voice-voice) repeatedly
declare
In (11a), mouths of the multitude metonymically refers to collective
criticism and melt gold metaphorically expresses the idea of a highly
destructive power. A similar idea is expressed in (11b) where the destruc-
tive potentials of the red tongue metonymically stand for the destructive
potentials of blatant words. The sense of blatancy is derived from chi red,
naked, as has been explained with regard to (5c) in section 2.1. The phys-
ical scene of a town being burned down, however, is a metaphorical
description of abstract destruction.
(11c) and (11d) are expressions of the highly specic verbal practice of
making a false accusation. By means of the metaphorical use of yao-ding
bite-rm, (11c) emphasizes the violent and determined manner in which
the accuser makes the charge. By employing the metaphorical senses of
xue bloody and pen spray, (11d) emphasizes the aggressiveness and
ruthlessness of the accuser. In both cases the metaphorical imageries are
framed in the metonymy that understands the eect of speech organ as
the eect of verbal behaviour. (11e) is the war metaphor of argument
embedded in the metonymy based on the performance or eect of a
speech organ. In (11f ), the negative consequence of speaking is referred
to as the potential harm done by the teeth as body-parts of speech articu-
lation. (11g) consists of the mouth word, kou, and the voice word, sheng.
Both are metonymic, referring to speech. The reduplication of the two
words for the purpose of expressing repetition seems to work metaphor-
ically in the sense of more of form is more of content (Lako and John-
son 1980: 127).
258 Z. Jing-Schmidt
In this section, I have shown that the highly schematic conceptual met-
onymy organ of speech articulation for speech is a central mecha-
nism underlying the Chinese conceptualisation of verbal behaviour.
Referentiality and gurativity (Dirven 2002: 102105) are evident in the
speech organ metonymy: the speech organ being named cannot be taken
literally. Rather, it is invariably gurative and provides mental access to
speech-related behaviour. This metonymy is realized in three specic sub-
types each of which emphasizes a particular aspect of verbal behaviour.
The particularities of the subtypes derive from the particular metaphors
embedded in the basic speech organ metonymy.
It might be worthwhile to observe that this central metonymy interacts
with the embedded metaphors in nontrivial fashions. More specically,
the successful metaphorical mapping into the abstract ___domain of verbal
behaviour as target presupposes a metonymical mapping from speech or-
gan onto speech physically produced by the speech organ within the do-
main matrix of language. Put otherwise, the speech organ metonymy,
being referential in nature, puts a relevancy constraint on the metaphori-
cal mapping such that the target is restricted to the ___domain of verbal be-
haviour. On the other hand, the metaphorical mapping, by virtue of its
interactional and expressive force, is responsible for the conceptual rich-
ness that arises from the imagic particulars of the source concepts.
In summary, our analysis of the relevant expressions amount to two
generalisations. First, the conceptualisation of verbal behaviour is em-
bodied. Second, the meanings of the idiosyncratic expressions are not en-
tirely opaque, but recoverable and even predictable from the metonymic
and metaphoric senses conveyed by the components. The predictability,
however, is not an all-or-nothing matter but relative and gradient, e.g.,
(4g) kou-mi-fu-jian (mouth-honey-bowel-sword), (5d) du-she (poison-
tongue) and (9a) xue-she (imitate-tongue) may be more readily recovered
than (6b) yin-yang-guai-qi (yin-yang-anomalous-air), (7a) ding-zui (up-
ward push-mouth) and (9f ) gao-chun-shi-she (balm-lip-wipe-tongue).
3. Major conceptual metaphors of verbal behaviour
As well as the conceptual metonymy based on organs of speech articula-
tion, Chinese is rich in conceptual metaphors of verbal behaviour. De-
pending on the concepts or schemata that constitute the source ___domain,
four conceptual metaphors of verbal behaviour are observed. They are:
(i) verbal behaviour is physical action, (ii) speech is container, (iii)
argument is war, and (iv) words are food. Because these metaphors
arise from basic human experience, they are likely to be universal. How-
ever, as we shall see in the forthcoming paragraphs, these conceptual
Chinese metonymies and metaphors 259
metaphors may at times allow culture-specic image-schemata associated
with special aective connotations. In what follows, I shall discuss the
four conceptual metaphors underlying a large number of Chinese expres-
sions of verbal behaviour.
3.1. VERBAL BEHAVIOUR IS PHYSICAL ACTION
The conceptual process underlying this metaphor pertains to the mapping
from physical actions onto social actions of using words in interpersonal
interaction. Importantly, this metaphor is closely related to the meanings
(or words) are objects metaphor as part of what Reddy (1979: 290) refers
to as the conduit metaphor. The expressions in (12) illustrate this process:
(12) a. gua-zai-zui-bian (hang-on-mouth-side) habitually or repeat-
edly say something
b. bu-zu-gua-chi (not-enough-hang-tooth) not worth mentioning
c. zhi-di-you-sheng (throw-ground-have-sound) making remarks
that produce resonance
d. yi-tu-wei-kuai (one-spit-make-pleasure) speak up uninhibitedly
to feel good
e. zhan-ding-jie-tie (chop-nail-cut-iron) speak resolutely
f. zi-zhen-ju-zhuo (word-pour with measure-sentence-pour with
measure)
In (12a), the verbal behaviour of habitually or repeatedly saying some-
thing is conceived of as a physical event of hanging a three dimensional
object on the side of ones mouth. In this physical ___domain of a transitive
action, the action of hanging has the eect that the object being hung be-
comes attached to the mouth and remains in that state of attachment. It is
this physical attachment as part of the imagery in the source ___domain that
gets mapped into the target ___domain of verbal behaviour to describe the
incessantness with which a certain unit of language is uttered. A similar
process is at play in (12b) where the teeth instead of the mouth participate
in the physical scene. In (12c) a resonant verbal expression is described as
a physical object of, presumably, substantial volume, weight and a particu-
lar texture such that it is able to produce a loud sound when thrown on
the ground. Clearly, this mapping entails that words are conceived of as
having an existence independent of people and context (Lako and
Johnson 1980: 11) and are capable of generating physical eects. The
need to talk about something is conceived of as a bodily urgency to spit
something out in (12d): something that one feels a great desire to commu-
nicate is described as a disturbing object in the mouth. One must spit it
out for the sake of ones well-being. (12e) describes the resolute manner
in which something is said. Determination and resolution are conceived
260 Z. Jing-Schmidt
of as the physical potency to cut and break something as hard and un-
breakable as nails and iron. (12f ) describes the discreet manner of a cir-
cumspective speaker as a careful physical action of pouring out tea or
wine with exact measure, whereby words and utterances are imaged as
the liquids being measured and dispensed from a container.
The more schematic metaphor verbal behaviour is physical action
involving a physical object has a specic instantiation in the metaphor
verbal behaviour is manipulation of a musical instrument, illustrated
by the idioms in (13):
(13) a. dui-niu-tan-qin (towards-bovine-play-musical instrument) say
things that are beyond the hearers ability to understand, cf.
pearls before swine)
b. da-bian-gu (beat-side-drum) to help someone inconspicuously
by saying things in the background
c. zi-chui-zi-lei (self-blow trumpet-self-beat drum) blow your own
trumpet, boast about oneself
d. lao-diao-chong-tan (old-tone-renewed-play) to talk about
something that is already old hat
It is noteworthy that, in (13a), the lack of intelligence is metonymically
inferable from niu bovine animal, a typical dull creature. By contrast, a
string instrument metonymically gives rise to the inference of sophistica-
tion and good taste. Thus, even in this apparently metaphorical expres-
sion in which talking is understood as playing a string instrument, meton-
ymy is at work in tandem with metaphor.
Apart from the idioms I have discussed, there are a number of lexical
compounds in the colloquial language that encode verbal behaviours met-
aphorically by describing a transitive physical action involving a physical
object. Because of lexical entrenchment due to frequent use, it is possible
that the physical scenes behind these prefabricated compounds have be-
come washed out, if not entirely obscure, to native speakers of Chinese.
Consider (14):
(14) a. da-cha (beat-road branch) chip in, interrupt
b. che-pi (pull-skin) chat, talk rubbish
c. wa-ku (dig-bitterness) speak sarcastically
d. chui-niu (blow-bull) boast
e. pai-ma-pi (pat-horse-ass) toady
f. po-leng-shui (slosh-cold-water) verbally discourage
g. huo-xi-ni (mix-thin-mud) say neutral things to dilute the inten-
sity of a conict between other people
h. fa-lao-sao (let out-prison-urine stench) complain, grumble
i. kai-men-jian-shan (open-door-see-mountain) speak directly
Chinese metonymies and metaphors 261
j. dakai-tian-chuang-shuo-liang-hua (open-sky-window-speak-
light-words) talk openly
k. xin-kou-kai-he (let-mouth-open-river) speak heedlessly
Syntactically, all of these compounds can be schematised as the transitive
construction, i.e., the VO construction. However, some of them describe
semantically intransitive events, as, for examples, (14b), (14c), (14d),
(14h), (14i) and (14j). This apparent mismatch between the syntactic
form and the meaning may at rst glimpse suggest that the conventional-
ised metaphors resist an interpretation on account of the respective mean-
ings of the verb and its argument, much in the same way as kick the
bucket which must be treated as an unanalysed whole. However, a closer
examination of these items will correct this initial impression. The verb-
noun collocations are analysable and can be shown to have cognitive
motivations despite their high idiosyncrasy. In each case, the semantic
motivation resides in the dynamic scene conjured by the transitive con-
struction. Some scenes are more dramatic and outrageous than others.
In (14a), beating a road branch is a guration of interruption exactly be-
cause of the semantic contribution made by road branch in its gurative
sense of deviating from the main road to a side road. In (14h), expressing
grief and discontent is understood via the image that someone opens a
window in the prison to let out the chronic, cumulate odour of urine.
While this imagery might be the height of idiosyncrasy, the constitutive
elements of grief, namely prolonged connement and intense poignancy,
are made palpable via lao prison and sao urine stench. These two
things may be considered the respective archetypes of connement and
poignancy. The same semantic recoverability based on constituent input
characterises all the other items in this list, though the degree of semantic
transparency varies from expression to expression.
Compared to the expressions in (14), the compounds in (15) are seman-
tically more transparent because the objects of the transitive actions ex-
plicitly name concepts in the ___domain of verbal behaviour instead of
three-dimensional things. Nevertheless, the transitive verbs per se describe
physical actions such that the verbal behaviours in question are accessed
via a metaphorical mapping.
(15) a. sa-huang (throw-lie) tell a lie
b. che-huang (pull-lie) tell a lie
c. zao-yao (manufacture-rumour) start a rumour
Another type of the conceptual metaphor verbal behaviour is physical
action involves a transitive action the object of which is the heart. Con-
sider (16):
262 Z. Jing-Schmidt
(16) a. tao-xin (pull out-heart) candidly communicate
b. jiao-xin (exchange-heart) communicate
c. tui-xin-zhi-fu (push-heart-put in-bowel) communicate with
mutual trust
These expressions are based on the interaction between the physical
action metaphor and a metonymy that employs the heart as a body-
part to refer to thoughts. Thus, the act of communication is conceived of
as physical actions whereby the heart is treated as a manipulable object
that can be displaced or transferred between persons.
A further subtype of the physical action metaphor describes a verbal
act that is conducted upon an implicit human object. The gurativity arises
from the fact that the verb being used to describe such an act belongs to the
physical ___domain where it aects a physical object. Yet regular speakers of
Chinese may not be aware of the underlying metaphorical mapping and
simply learn these expressions as part of the lexicon. Consider (17):
(17) a. ding-zhuang (push upward-hit) verbally insult (a superior)
b. pang-qiao-ce-ji (side-knock-side-strike) indirectly suggest
c. hu-you (sway-swing) atter, toady to
d. chui-peng (blow-lift) lavishly praise
e. kai-dao (open-guide) instruct, help to understand
f. wai-qu (crooked-bend) distort
g. da-duan (beat-broken) interrupt
h. jie-lu (pull-bare) reveal, uncover
The physical and mostly kinetic sense of the actions is largely latent and
may not be accessed by the average language user. Nevertheless, the lex-
ical semantics of these items is not arbitrary, but motivated and cannot be
explained without reference to the conceptual process of a metaphorical
mapping from physical actions to verbal behaviours. For example, in
(17a), verbally insulting someone is understood in terms of the physical
action of upward pushing and hitting someone. Here again, the spatial
element implicit in ding push upward signies relationship in a social hi-
erarchy. In (17b), talking is described as knocking and striking and the
spatial terms pang side and ce side indicate the abstract indirectness in
verbal interaction. Specically, spatial periphery is verbal indirectness.
The rest of (17) works by the same mechanism of mapping a bodily
action onto a verbal action.
3.2. SPEECH IS CONTAINER
According to Reddys (1979: 290) observation, the majority of English
expressions about language instantiate the conduit metaphor of which
Chinese metonymies and metaphors 263
the container metaphor is a signicant part. The same conceptual meta-
phor is operative in the Chinese conceptualisation of linguistic expres-
sions and verbal behaviour. The expressions in (18) illustrate this:
(18) a. yan-wai-zhi-yi (word-outside-of-meaning) unsaid but inferable
message
b. hua-li-you-hua (speech-inside-have-speech) Theres a (hidden)
message in the utterance.
c. hua-li-hua-wai (speech-inside-speech-outside) direct and indi-
rect message
d. dakai-hua-xiazi (open-word-box) start to talk excessively
e. shi-hua (lled-word) honest words
f. kong-hua (empty-word) empty or pretentious words
g. xian-wai-zhi-yin (string-outside-of-sound) unsaid or hidden
message
The spatial concepts of li inside and wai outside in (18ac) signal that
words or meanings are understood as a container that has an inside and
an outside that can be physically dened. Example (18d) takes the con-
tainer metaphor a step further by indicating that words may be imaged
more concretely as a box that can be opened or shut. As containers of
meanings, words may be lled (18e) or empty (18f ). (18g) is related to
the metaphor of containment in a more complex manner. On the one
hand, we have to do with the metaphor talking is playing an instru-
ment whereby xian string (as of a musical instrument) stands in a part-
whole metonymic relation to a stringed instrument. On the other hand,
the spatial concept of wai outside points at the container metaphor.
3.3. ARGUMENT IS WAR
This conceptual metaphor, too, is not unique to Chinese and its near uni-
versality is grounded in the fundamental human experience of conict of
varying scopes. Conicts and battles among individuals and groups have
always accompanied the history of evolution and are no doubt one of the
most entrenched experiences in human existence. This experiential basis
accounts for the fact that this metaphor is conventionalised in a multitude
of idioms and compounds in Chinese. As we shall observe in (19), inher-
ent in the war metaphor is the more specic metaphor words are
weapons.
(19) a. chun-qiang-she-jian (lip-spear-tongue-sword) disputatious ver-
bal exchange
b. dan-dao-zhi-ru (single-knife-straight-enter) engage in a direct
verbal attack
264 Z. Jing-Schmidt
c. maotou-zhi-xiang (spearhead-point-to) aim a verbal attack at
d. hua-feng-yi-zhuan (speech-sharp point of a weapon-one-turn)
change the direction of verbal attack
e. yi-yu-zhong-di (one-utterance-hit-target) hit the spot verbally
f. chu-kou-shang-ren (exit-mouth-hurt-person) verbally insult
g. e-yu-shang-ren (evil-language-hurt-person) verbally insult
h. ren-yan-ke-wei (people-word-worth-fear) words are worth
fearing
i. ti-wu-wan-fu (body-without-complete-skin) completely af-
fected by harsh verbal attacks
j. yan-ci-ji-lie (word-rhetoric-erce-intense) speak polemically
The expressions (19ad) explicitly name specic weapons as the source of
the metaphor. (19a) exhibits a complex interaction between the speech
organ metonymy and the weapon metaphor. On the one hand, chun
lip and she tongue refer metonymically to speech; on the other hand,
qiang spear and jian sword describe the aggressive potency of speech
metaphorically by mapping weapons in the ___domain of war and battle
onto the ___domain of argument. While (19be) encode language in terms
of a weapon used to attack an opponent in the linguistic battle, (19fg)
state plainly that words have the potentials of physically wounding a vic-
tim and are thus feared (19h). (19i) conceives of the devastating eect of
verbal attacks in terms of the extent to which the body is physically
wounded. (19j), on the other hand, adopts the description ji-lie erce
and intense which is usually used to describe battles.
Similarly, the compounds in (20) describe verbal aggression in terms of
physical aggression that typies war and battle.
(20) a. ci-er (pierce/stab-ear) biting (remarks)
b. feng-ci (sarcasm-stab) sarcasm
c. mo-sha (wipe-kill) deny
d. peng-ji (blow-strike) vehemently criticise
e. zhong-shang (hit-wound) verbally defame
All of these expressions contain at least one morpheme describing a phys-
ical act of aggression, e.g., ci stab in (20ab), sha kill in (20c), peng hit,
blow and ji strike in (20d) and shang wound in (20e). Thus, a hostile
remark is described as a sharp object (weapon) that pierces the ear in
(20a). The verbal behaviour known as sarcasm is associated with the ag-
gressive physical act of stabbing, as in (20b). To verbally deny a fact is to
wipe out and even kill that fact, as in (20c). The issuance of criticism is
conceived of as a physical act of striking in (20d) and to defame someone
verbally is to wound them physically, as in (20e).
Chinese metonymies and metaphors 265
3.4. LINGUISTIC EXPRESSIONS ARE FOOD
As the most immediate survival necessity for all living organisms includ-
ing humans, food is fundamental to our existence and, as Kass (1999) and
Rozin (1999) show, inuences our behaviour in the most profound ways
possible. Thus, it is likely that food constitutes a natural universal con-
ceptual ___domain that serves as the source of conceptual metaphors. Lako
and Johnson (1980: 152) and Ko vecses (2002) have discussed the ideas
are food metaphor. Ko vecses (2002) has talked about the sexual desire
is appetite metaphor, the source of which is related to the experientially
basic ___domain of food. In Chinese, we observe the conceptual potentials of
food in the following expressions:
(21) a. tian-yan-mi-yu (sweet-words-honey-speech) exceedingly nice
talks intended to atter or deceive
b. hua-bu-dui-wei (language-not-right-avour) words with some
peculiar hidden message
c. tun-tun-tu-tu (swallow-swallow-spit-spit) speak with reluctance
and dishonesty
d. yao-wen-jiao-zi (bite-text-chew-word) write or speak ver-
bosely
e. ye-ren (choke-person) aggressive (remarks)
f. sheng-se (raw-puckery) obscure and dicult to understand
g. tian-you-jia-cu (add-oil-add-vinegar) (as a third party) inten-
sify a conict by saying things conducive to an escalation
The taste of food is mapped onto the agreeability of words in (21a) and
(21b). We further observe mappings that focus on food as physical objects
that can be swallowed, spit out, bitten or chewed, as in (21c) and (21d),
too hard too coarse to swallow and thus capable of choking the eater, as
in (21e), or too unripe (as of fruit) to be enjoyable or even digestible, as in
(21f ). Related to the metaphor linguistic expressions are food is (21g)
in which the culinary practice of adding seasonings to enhance the avour
of food is employed to describe a particular verbal behaviour that is in-
tended to intensify a conict.
3.5. Culture-specic metaphors
Apart from the major conceptual metaphors discussed in the foregoing
paragraphs, we encounter several other metaphors that may not immedi-
ately arise from universal source domains. The three expressions in (22)
illustrate the collocation of disagreeable physical temperatures, both cold
and heat, with speech in the conceptualisation of unfriendly or sarcastic
attitude associated with certain hostile verbal acts.
266 Z. Jing-Schmidt
(22) a. leng-yan-leng-yu (cold-speech-cold-language) unfriendly
speech
b. leng-chao-re-feng (cold-irony-hot-satire) speak with biting
sarcasm
c. shuo-feng-liang-hua (say-wind-cold-words) speak ironically
In the background of the metaphor hostile speech is adverse tempera-
ture, verbal behaviour marked by a lack of aection, as (22a) shows,
does seem to reect a more universal metaphor, namely affection is
warmth, or lack of affection is cold. This points to the universal gu-
rative potential of warmth in emotion conceptualisation.
The expressions in (23) utilize the natural weather phenomena of wind
and rain to describe the mobility of unreliable verbal information. The
circulatory character of the wind and the disseminating character of the
rain seem to be the imageries being mapped onto spreading rumours in
the verbal ___domain in (23a) and (23b). (23c), by contrast, focuses on the
intentional aspect of the verbal behaviour by construing it as a volitional
transitive action of blowing wind. In addition, zhen-bian pillow side is
metonymic in that the typical ___location of nuptial communication stands
for nuptial communication.
(23) a. feng-yan-feng-yu (wind-speech-wind-talk) gossips, rumours
b. man-cheng-feng-yu (full-town-wind-rain) a rumour being
spread widely
c. chui-zhen-bian-feng (blow-pillow-side-wind) engage in pillow
talk in order to inuence the spouses decision
The items in (24) have as their common source ___domain the action of sing-
ing, which apparently gives rise to a negative connotation, though to a
varying degree of negativity:
(24) a. yi-chang-yi-he (one-sing-one-echo) oer mutual sympathetic
verbal response
b. ci-chang-bi-he (here-sing-there-echo) oer mutual sympathetic
verbal response
c. gao-chang-ru-yun (high-sing-into-clouds) propagandise a cause
or doctrine
d. chang-gao-diao (sing-high-tone) carry on propaganda
e. shuode-bi-changde-hao-ting (speaking-compare-singing-good-to
hear) nice talks that are unaccountable (waing, empty prom-
ise, or blatant attery etc.)
The collaborative performative act of singing and echoing in (24a) and
(24b) emphasizes the elaborated mutual responsiveness characterising a
Chinese metonymies and metaphors 267
conspicuous display of harmony. The underlying metaphor may be
schematised as collaborative verbal performance is collaborative
musical performance. (24c) and (24d) both employ the complex meta-
phor propaganda is singing in high pitch to convey the deliberate eort
involved in propagandising a cause. (24e) is an explicit comparison be-
tween talking and singing whereby talking is said to surpass singing in
sensual agreeability. However, as common sense has it, the opposite is
usually true. That is to say, singing is perceived (or at least intended) to
be more pleasant to the ear than speaking. It is precisely this paradox in
the comparative claim that invites the inference that talks that sound
nicer than singing are unaccountable and suspicious. This comparison is
metaphorical because auditory agreeability in the sensual ___domain is
mapped onto semantic and interpersonal agreeability in the verbal
___domain.
As these examples show, the metaphors discussed in this subsection dis-
play a higher degree of culture-specicity than those analysed in the pre-
vious subsection, both with regard to the sources being mapped and in
terms of the emotional connotations behind the metaphors. Yet it is clear
that culture-specicity does not contradict the idea of an experiential
basis for the more local metaphors, but reects a dierential experiential
focus underlying them, to use Ko vecses (2005: 246) terms.
To summarize the section on metaphors of verbal behaviour, let us
state the basic propositions that arise from the analysis. Generally, it ap-
pears that the concepts that constitute the source domains of all the meta-
phors of verbal behaviour pertain to familiar human experiences that
can be envisaged as physical scenarios, as Semino (2005) points out in
her discussion of English metaphors of speech activity. Some of these ex-
periences are more fundamental to our existence and survival than others.
Concretely speaking, physical actions, food, and self-defence are proba-
bly the most fundamental aspects of human life: we inevitably and rou-
tinely conduct physical actions in everyday life; we depend on food and
are familiar with its properties; we are adaptively tuned to the survival
signicance of conicts and battles. Because these experiences determine
our tness and vitality as living beings, their eects on conceptualisation
are powerful and predictable. Consequently, we draw on these experi-
ences in understanding the more complex and less palpable social experi-
ence of using words in interaction with our relevant others. The sense that
our body is a container, too, is an irreducible physical experience that
inuences the way we think of language. Thus, just as many cognitive lin-
guists (e.g., Lako and Johnson 1980; Sweetser 1990; Gibbs 1994, 2006;
Grady 1999) have argued, the conventionalisation of conceptual meta-
phors is not arbitrary, but experientially motivated.
268 Z. Jing-Schmidt
Consequently, it is important to note, as Nunberg and his colleagues
have argued in their study of idioms, that conventionality does not equal
arbitrariness and non-compositionality. Rather, there is a substantial se-
mantic recoverability on account of the lexical input that conjures a rich
gestalt of experience. This recoverability is due to the fact that the coining
of the metaphors draw[s] on the full richness of our encyclopaedic knowl-
edge of our bodily and cultural experience, as Croft and Cruise (2004:
204) put it. Ko vecses (2002: 207208) speaks of conventional knowledge
and considers it an important conceptual factor that contributes to the un-
derstanding of idioms. Such knowledge enables the association between
the source and the target such that the image-schematic similarity between
the two domains can be established and novel senses can be created.
From a social psychological perspective, metaphors are expressions of
emotion. The expression of emotion, as most psychologists seem to agree,
is both a communicative and a social strategy. As has been pointed out in
section 2 with regard to metaphors embedded in the speech organ met-
onymy, metaphors do not name truth-conditional properties of verbal be-
haviour. To the contrary, they give voice to feelings and beliefs about the
perceived particularities of various socially signicant verbal behaviours.
In the sense that feelings and beliefs about verbal behaviour, universal or
culture-specic, are encoded and transmitted through metaphors, the
expressive, interactional and constitutive function of metaphors can be
specied as representing emotions with regard to verbal behaviour. This
view will be elaborated in the following section.
4. Emotion and the negative metaphor/metonymy
The denitions of emotion are various and controversial. I follow Arnold
(1960: 182) in considering emotion as the felt tendency toward anything
intuitively appraised as good (benecial), or away from anything intui-
tively appraised as bad (harmful), for a working denition. Accordingly,
the felt tendency associated with a positive appraisal may be called a pos-
itive emotion and that which is associated with a negative appraisal may
be called a negative emotion. Positive and negative emotions divide the
aective space (Russell 1979). The positivity vs. negativity of an emotion
is known as aective valence.
To measure the overall tendency of the present dataset in terms of af-
fective valence, a questionnaire survey was conducted. The questionnaire
contained the entire dataset adopted in this paper. All 122 items were
presented in isolation. The order of the 122 items was randomised. 50
informants were instructed to rate each item as positive, negative, or
neutral.
6
Four informants each left one item unevaluated, giving rise to
Chinese metonymies and metaphors 269
four missing values. The total frequencies of positive, negative and neu-
tral rating are presented in Table 1.
The gures in Table 1 show that the negative rating has the highest to-
tal frequency and the positive rating the lowest. Furthermore, the total
frequency of the negative rating is signicantly higher than expected. By
contrast, the total frequency of the positive rating is signicantly lower
than expected. The total frequency of the neutral rating is not signi-
cantly higher than expected. On the whole, the mismatch between the ob-
served and the expected frequency is signicant with the positive and the
negative rating. That is, signicantly more items of the entire set were
signicantly more frequently rated negative than positive.
7
The strong
asymmetry in the rating points to a negativity bias.
This bias is not alone from a crosslinguistic perspective. A similar ten-
dency has been reported by Simon-Vandenbergen (1995) in her study of
metaphors of linguistic actions in British English. White (1994: 226) points
to a preponderance of negative terms in the Aara lexicon of emotion.
Although these are referentially dierent from metaphors of verbal behav-
iour, the converging trend is remarkable, especially given the attitudinal
and emotional nature of such metaphors. Simon-Vandenbergen, however,
speaks of value judgments instead of emotions. I prefer the notion of
emotion over value judgement in the current context for two important
reasons. First, from an evolutionary psychological perspective, emotion is
a superordinate orchestrating program that directs the activities and in-
teractions of various subprograms including value judgement (Cosmides
and Tooby 2000: 93). To use Johnson-Laird and Oatleys (2000: 459)
words, emotions guide our lives. And since making value judgments is
part of our lives, it follows that emotions guide value judgments. Secondly,
metaphor does not pertain to the objective conceptual representation of
the external world, but pertains to the attitudinal and aective evaluation
of percepts via recurrent basic bodily experience. Thus, metaphor assumes
an aective basis and is immediately relevant to emotion.
Now what do we make of the negativity bias observed in the meta-
phorisation of verbal behaviour? This question is nontrivial, for such a
Table 1. Frequencies of positive, negative and neutral rating
Rating Frequency Percentage
Positive 990 16.2%
Negative 3005 49.3%
Neutral 2101 34.5%
Total 6096 100%
Chi-square 1002.586; df 2; p < 0.001
270 Z. Jing-Schmidt
negativity bias must be considered peculiar or marked in the face of
the well-known Pollyanna Hypothesis which claims that positive words
universally outnumber negative words (Boucher and Osgood 1969). To
explain the marked tendency, Simon-Vandenbergen (1995: 112) contends
that linguistic actions that are perceived as being out of the ordinary,
extreme in one way or another, i.e., too much or too little of some-
thing call for metaphorisation. This statement implies that metaphor-
isation is a selective process. Apparently, metaphor is not used to concep-
tualise any and all verbal behaviours, but primarily those that are
perceived as inadequate or negative. Moreover, it appears that metaphor
is not used merely to provide conceptual access to verbal behaviour. In-
stead, it seems to construe subjective experience of verbal behaviour.
However, the recognition of the selective character and the construal
function of metaphor does not explain why there are more negative meta-
phors of verbal behaviour than positive and neutral ones.
I will now propose that the predominance of negative metaphors of
verbal behaviour can be explained and predicted (a) on account of the
socio-emotional nature of verbal behaviour and (b) on account of the
basic cognitive-aective principle underlying its conceptualisation via
metaphor as a process of aective information processing. As has been
stated previously, verbal behaviour pertains to the use of language for
the purpose of communication in social interaction. The interpersonal
nature of verbal behaviour determines its socio-emotional signicance.
Therefore, the conceptualisation of verbal behaviour via metaphorical
representation pertains to the processing of socio-emotional information.
To be more accurate, the metaphorisation of verbal behaviour can be
viewed as an instantiation of socio-emotional information processing
and is consequently subjected to the principled patterns thereof. Bearing
this in mind, let us consider the default pattern of aective information
processing.
In cognitive psychology, it is widely accepted that people do not pay
equal attention to all the information in their surroundings. Rather, our
attention allocation is a limited capacity process and as such highly selec-
tive (Nosofsky 1986). Hebb (1972: 88) denes attention as sensory selec-
tivity and considers it the distinguishing mark of the higher animal.
More recently, converging evidence has conrmed that negative social in-
formation has stronger impacts on people than positive and neutral infor-
mation and that the processing of socio-emotional information is auto-
matically biased towards negative events. It has been argued that such a
bias is in keeping with our general adaptive behaviour that emphasizes
vigilance and self-defence (Baumeister et al. 2001; Rozin and Royzman
2001; Jing-Schmidt 2007).
8
In light of the socio-emotional character of
Chinese metonymies and metaphors 271
verbal behaviour and in light of the negativity bias as the default
processing pattern with regard to socio-emotional information, the pre-
dominance of negative metaphors of verbal behaviour as reported by
Simon-Vandenbergen and in the present study is no longer surprising but
seems to have a psychological grounding.
On a sociolinguistic note, the predominance of negatively valenced
metaphors also requires an analytic model that reects principles of inter-
action. Here I shall suggest some foundational ideas underlying such a
model. On the one hand, conventional metaphors are prefabricated and
as such convenient and reassuring. As Matiso (1979: 110) puts it, [t]he
security of knowing the right thing to say in a given situation is a precious
commodity (italics in the original). Such security, I shall argue, is strate-
gically appreciable especially in situations where a negative message such
as dismay, contempt, disgust, indignation, anger, etc. needs to be con-
veyed. Metaphorical prefabs full our communicative need to express
negative emotions not in our own name, but in the name of received wis-
dom, i.e., conventionalised collective emotions. This possibility is part of
what Goman (1981: 34) calls the embedding capacity that gives us
dramatic liberties. Thus, to be able to use negative prefabs is not only
reassuring, but also empowering in that the utterances of the speaking
individual assume a collective frame of emotionality. On the other hand,
Whites idea that the articulation of emotion serves a moral regulatory
function in interaction is highly relevant. Specically, negative emotions
communicate moral discontent, which may serve as a motivation to
change undesirable situations and improve social environment.
5. Conclusions
I conclude this paper by emphasizing four points. First, the cognitive pro-
cesses underlying the Chinese conceptualisations of verbal behaviour are
metonymy and metaphor. Metonymy and metaphor form a continuum of
gurativity. At the metonymic pole, we encounter expressions that con-
tain one or more salient bodily components of speech articulation which
refer to speech. On the metaphorical pole, we observe expressions in
which recurrent concrete physical actions, activities and experiences are
mapped onto abstract social behaviours involving the use of language.
Thus, common to both cognitive processes is the embodiment of the con-
ceptualisation of verbal behaviour.
Secondly, the metonymy-metaphor continuum is one of gurativity.
Correlating to the continuum of gurativity that extends from metonymy
to metaphor is the continuum of semantic predictability. The speech
272 Z. Jing-Schmidt
organ metonymy is highly schematic and semantically predictable. Com-
pared to this metonymy, the metaphors show an increasing degree of
conventionality and variously lowered degrees of semantic predictability
depending on what aspect of the source ___domain participates in the map-
ping. However, based on semantic compositionality, the meanings of the
metaphors are more or less recoverable.
Thirdly, many of the Chinese expressions of verbal behaviour can be
categorized in terms of universal conceptual metaphors because of the
experientially fundamental nature of their source domains. This said,
however, the particular aective valence inherent in the semantics of an
expression does suggest the reality of a culture-specic experiential fo-
cus. For this reason, a proper interpretation of the Chinese metaphors
requires a cultural model that accounts for the culture-specic aective
valence.
Finally, the overall distributions of aective valence characterised
crosslinguistically by a negativity bias may be attributable to the socio-
emotional nature of verbal behaviour and the cognitive-aective patterns
underlying its perception. On this view, the metaphorisation of verbal
behaviour is not only a cognitive phenomenon, but, more accurately, a
cognitive-aective process whereby emotion plays a crucial part in the
conventionalisation of metaphors. By making reference to the larger con-
text of human cognitive-aective behaviour and especially emotion, the
current approach seems to have provided an adequate perspective from
which to deal with the phenomenon at hand. The intellectual signicance
of this perspective is that it raises important questions for linguists with
regard to the relationship between language, cognition and emotion.
Concretely, it will be a task for future studies to determine to what extent
metaphors concerned with other target domains are related to emotion. It
is hopeful that the answers will not only shed new light on our knowledge
of metaphorical language as a cognitive phenomenon, but will also carry
our understanding of emotion and language a step further.
Received 14 May 2007 University of Cologne, Germany
Revision received 26 October 2007
Appendix A: Examples in Chinese original
(1) a. b. c.
(2) a.
b.
c. ?
Chinese metonymies and metaphors 273
(3) a. b. c. d.
(4) a. b. c. d.
e. f. g. h.
(5) a. b. c. d.
e. f. g.
h. i.
(6) a. b. c. d.
e.
(7) a. b. c. d.
(8)
(9) a. b. c. d.
e. f.
(10) a. b. c.
(11) a. b. c. d.
e. f. g.
(12) a. b. c. d.
e. f.
(13) a. b. c. d.
(14) a. b. () c. d. e.
f. g. h. i.
j.
(15) a. b. c.
(16) a. b. c.
(17) a. b. c. d. e.
f. g. h.
(18) a. b. c. d.
e. f. g.
(19) a. b. c. d.
e. f. g. h.
i. j.
(20) a. b. c. d. e.
(21) a. b. c. d.
e. f. g.
(22) a. b. c.
(23) a. b. c.
(24) a. b. c. d.
e.
Appendix B: Questionnaire
!
!
274 Z. Jing-Schmidt
!
1. b b b
2. b b b
3. b b b
4. b b b
5. b b b
6. b b b
7. b b b
8. b b b
9. b b b
10. b b b
11. b b b
12. b b b
13. b b b
14. b b b
15. b b b
16. b b b
17. b b b
18. b b b
19. () b b b
20. b b b
21. b b b
22. b b b
23. b b b
24. b b b
25. b b b
26. b b b
27. b b b
28. b b b
29. b b b
30. b b b
31. b b b
32. b b b
33. b b b
34. b b b
35. b b b
36. b b b
37. b b b
38. b b b
39. b b b
40. b b b
Chinese metonymies and metaphors 275
41. b b b
42. b b b
43. b b b
44. b b b
45. b b b
46. b b b
47. b b b
48. b b b
49. ... b b b
50. b b b
51. b b b
52. b b b
53. b b b
54. b b b
55. b b b
56. b b b
57. b b b
58. b b b
59. b b b
60. b b b
61. b b b
62. b b b
63. () b b b
64. b b b
65. b b b
66. b b b
67. b b b
68. b b b
69. b b b
70. b b b
71. b b b
72. b b b
73. () b b b
74. b b b
75. b b b
76. b b b
77. () b b b
78. b b b
79. b b b
80. b b b
81. b b b
82. b b b
276 Z. Jing-Schmidt
83. b b b
84. b b b
85. b b b
86. b b b
87. b b b
88. b b b
89. b b b
90. b b b
91. b b b
92. () b b b
93. b b b
94. b b b
95. b b b
96. () b b b
97. b b b
98. b b b
99. b b b
100. b b b
101. b b b
102. b b b
103. b b b
104. b b b
105. b b b
106. b b b
107. b b b
108. b b b
109. () b b b
110. b b b
111. b b b
112. () b b b
113. b b b
114. b b b
115. b b b
116. b b b
117. b b b
118. b b b
119. b b b
120. b b b
121. b b b
122. b b b
!
Chinese metonymies and metaphors 277
Notes
* I thank Ewa Dabrowska and the two anonymous expert reviewers for their comments
and suggestions which contributed to the improvements of this paper. I wish to express
my gratitude to Jing Ting of Harbin Normal University, China, who administered the
questionnaire survey and helped me collect the data employed in section 4. I thank her
and Stefan Th. Gries of UCSB for the help they generously oered me in dealing with
the statistics on which the quantitative analysis in section 4 rests. My thanks also go to
my friend Debra Grant who patiently studied the manuscript and improved my English.
Of course, all remaining errors are my own. Authors contact address: University of
Cologne, Department of General Linguistics, Albertus-Magnus-Platz, 50923 Ko ln.
Authors e-mail address: [email protected]
1. Throughout this paper, the term Chinese refers to the standard ocial language used
in mainland China and Taiwan, known as Mandarin.
2. The following abbreviations are adopted in the relevant glosses in this paper: 1Pl rst
person plural, 2SG second person singular, RES resultative, Q question.
3. An exception has been pointed out to me, by Debra Grant, in the expression Dont try
to sweet talk your way out of it. In general, however, culture-specic food preferences
and culinary experiences may account for the contrastive semantic coloration of sweet-
ness. The European appreciation of confectionery is not only evident in the delight of
the dessert as the culinary highlight. It is also linguistically evident in the idiomatic ex-
pression have a sweet tooth that encodes the favouring of sweetness. More importantly,
the emotional signicance of confectionery is such that sweets are powerful symbols of
love and their withdrawal can serve as punishment, thus constituting enormous psycho-
logical and pedagogical consequences. The Chinese are a people known to place great
value on the entree which by virtue of its variety and elaboration inevitably pre-empts
the dessert which is at the most an afterthought. Within this cultural frame, confection-
ery is marginalized, and even despised or considered destructive to a culinary event if
overindulged. In light of this, the word sweet carries very dierent connotations in the
two languages.
4. The meaning of broken may be rendered variously as sui shattered, po damaged but
unshattered, duan (oblong object) broken in two or more sections or huai defect, dam-
aged, in Chinese. While the rst three senses focus on the perceptual features of the
damaged object, the last one emphasizes functional damage. See Chen (2007) for an in-
depth study of the conceptualisation of cutting and breaking events in Chinese.
5. For our example to be considered an instance of conceptual blending, it is essential to
argue against the availability of the quality of being discreet and trustworthy in either
input. It seems to me, however, such availability is not an all-or-nothing matter, but
one of degree, depending largely on how far one wishes to stretch the association with
the input meanings. In our case, something that is tight is unlikely to leak, which allows
the association that it is safe, metaphorically so when it comes to the organ of speech.
6. All the informants are undergraduate students of the Department of Education, Harbin
Normal University, China. Mandarin is the only native language of the informants. The
questionnaire was presented at the beginning of the Fall/Winter semester of 2007.
7. The fact that the total frequency of the neutral rating is slightly higher than expected can
be explained if we take into account the potential weakness of the current questionnaire
design. Because the items are presented out of context, the rating heavily depends on the
informants abstract lexical knowledge. This is problematic especially because many
negative emotions are usually associated with behaviour in a specic situation. Thus, in
the absence of context, informants might nd it dicult to make denite judgment on
278 Z. Jing-Schmidt
the aective valence of a certain item, which may have contributed to the relatively high
frequency of the neutral rating. This is particularly considerable with items that are too
infrequently used in everyday life for informants to know what they mean at all, espe-
cially in isolation. This methodological weakness is acknowledged here and should be
overcome in follow-up research in the future.
8. Details regarding the vast literature on negativity bias are beyond the scope of this
paper. The interested reader may consult Peeters and Czapinski (1989), Skowronski and
Carlston (1989), Pratto and John (1991), Taylor (1991), Caccioppo and Berntson (1994),
Cacioppo et al., (1997, 1999) in addition to the three references in the parentheses.
References
Arnold, Magda B.
1960 Emotion and Personality, vol. 1, Psychological Aspects. New York: Colum-
bia University Press.
Barcelona, Antonio
2000 On the plausibility of claiming a metonymic motivation for conceptual met-
aphor. In A. Barcelona (ed.), Metaphor and Metonymy at the Crossroads,
3158. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Baumeister, Roy F., Ellen Bratslavlavsky, Catrin Finkenauer, and Kathleen D. Vohs
2001 Bad Is Stronger Than Good. Review of General Psychology 5(4), 323370.
Boucher, Jerry and Charles E. Osgood
1969 The Pollyanna Hypothesis. Journal of Verbal Learning and Verbal Behaviour
8, 18.
Bruner, Jerome
1990 Acts of Meaning. Cambridge, MA./London: Harvard University Press.
Cacioppo, John T. and Gary G. Berntson
1994 Relationship between attitudes and evaluative space: A critical review, with
emphasis on the separability of positive and negative substrates. Psychologi-
cal Bulletin 115, 401423.
Cacioppo, John T., Wendi L. Gardener, and Gary G. Berntson
1997 Beyond bipolar conceptualizations and measures: The case of attitudes and
evaluative space. Personality and Social Psychology Review 1, 325.
Cacioppo, John T., Wendi L. Gardener, and Gary G. Berntson
1999 The aect system: Form follows function. Journal of Personality and Social
Psychology 76, 839855.
Chen, Jidong
2007 He cut-break the rope: Encoding and categorizing cutting and breaking
events in Mandarin. Cognitive Linguistics 18(2), 273286.
Church, Joseph
1961 Language and the Discovery of Reality. New York: Vintage Books.
Cosmides, Leda and John Tooby
2000 Evolutionary Psychology and the Emotions. In Michael Lewis and Jean-
nette M. Haviland-Jones (eds.), Handbook of Emotions, 2nd edition. New
York/London: The Gilford Press, 91115.
Croft, William
2002 The role of domains in the interpretation of metaphors and metonymies.
In Rene Dirven and Ralf Po rings (eds.), Metaphor and Metonymy in Com-
parison and Contrast. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 161206.
Chinese metonymies and metaphors 279
Croft, William and Alan Cruise
2004 Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Dirven, Rene
2002 Metonymy and Metaphor: Dierent mental strategies of conceptualisation.
In Rene Dirven and Ralf Po rings (eds.), Metaphor and Metonymy in Com-
parison and Contrast. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 75111.
DUDEN
1996 Deutsches Universal-Worterbuch. Mannheim/Leipzig: Dudenverlag.
Evans, Vyvyan and Melanie Green
2006 Cognitive Linguistics: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University
Press.
Fauconnier, Gilles, and Mark Turner
2002 The Way We Think: Conceptual Blending and the Minds Hidden Complex-
ities. New York: Basic Books.
Gibbs, Raymond W. Jr.
1994 The Poetics of Mind: Figurative Thought, Language, and Understanding.
Cambridge: Cambridge University Press.
1996 Why many concepts are metaphorical. Cognition 61, 309319.
2006 Embodiment and Cognitive Science. Cambridge: Cambridge University Press.
Goman, Erving
1981 Forms of Talk. Philadelphia, PA.: University of Pennsylvania Press.
Goldberg, Adele E.
1995 Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure.
Chicago/London: The University of Chicago Press.
Goossens, Louis
2002 Metaphtonymy: The interaction of metaphor and metonymy in expressions
for linguistic Action. In Rene Dirven and Ralf Po rings (eds.), Metaphor and
Metonymy in Comparison and Contrast. Berlin/New York: Mouton de
Gruyter, 349378.
Grady, Joseph
1999 A Typology of Motivation for Conceptual Metaphor: Correlation vs. Re-
semblance. In Raymond W. Gibbs and Gerard J. Stehen (eds.), Metaphor
in Cognitive Linguistics. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 79100.
Grady, Joseph, Todd Oakley, and Seana Coulson.
1999 Blending and Metaphor. In Raymond W. Gibbs and Gerard J. Steen (eds.),
Metaphor in Cognitive Linguistics. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins,
101124.
Hebb, D. O.
1972 Textbook of Psychology. Philadelphia/London: W.B. Saunders Company.
Jing-Schmidt, Zhuo
2007 Negativity bias in language: A cognitive-aective model of emotive intensi-
ers. Cognitive Linguistics 18 (3), 417443.
Johnson, Mark
1987 The body in the mind: The bodily basis of meaning, imagination, and reason.
Chicago: University of Chicago Press.
Johnson-Laird, P. N. and Keith Oatley
2000 Cognitive and Social Construction in Emotions. In Michael Lewis and Jean-
nette M. Haviland-Jones (eds.), Handbook of Emotions, 2nd edition. New
York/London: The Gilford Press, 458475.
Kass, Leon R.
1999 The Hungry Soul. Chicago: The University of Chicago Press.
280 Z. Jing-Schmidt
Kornacki, Pawe
2001 Concepts of anger in Chinese. In Jean Harkins and Anna Wierzbicka (eds.),
Emotions in Crosslinguistic Perspective. Berlin/New York: Mouton de
Gruyter, 255290.
Ko vecses, Zoltan
1999 Metaphor: Does it constitute or reect cultural models? In Raymond W.
Gibbs and Gerard J. Steen (eds.), Metaphor in Cognitive Linguistics.
Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 167188.
2002 Metaphor: A Practical Introduction. Oxford/New York: Oxford University
Press.
2005 Metaphor in Culture. Cambridge: Cambridge University Press.
Ko vecses, Zoltan and Gunter Radden
1998 Metonymy: developing a cognitive linguistic view. Cognitive Linguistics 9
(1), 3777.
Lako, George
1987 Women, Fire, and Dangerous Thing: What Categories Reveal about our
Mind. Chicago: The University of Chicago Press.
Lako, George and Mark Johnson
1980 Metaphors We Live By. Chicago: The University of Chicago Press.
1999 Philosophy in the Flesh. New York: Cambridge University Press.
Langacker, Ronald W.
1987 Foundations of Cognitive Grammar, vol. I. Stanford, CA.: Stanford Univer-
sity Press.
Matiso, James A.
1979 Blessings, Curses, Hopes, and Fears: Psycho-Ostensive Expressions in Yid-
dish. Stanford: Stanford University Press.
Nosofsky, R. M.
1986 Attention, similarity, and the identication-categorization relationship.
Journal of Experimental Psychology, General 115, 3957.
Nunberg, Georey, Ivan A. Sag and Thomas Wasow
1994 Idioms. Language 70, 491538.
Peeters, Giudo and Czapinski, Janusz
1989 Positive-negative asymmetry in evaluations: The distinction between aec-
tive and informational negativity eects. In W. Stroebe and M. Hewstone
(eds.), European Review of Social Psychology, vol. 1. Chichester, UK: Wiley,
3360.
Pratto, Felicia and John, Oliver P.
1991 Automatic vigilance: the attention-grabbing power of negative social
information. Journal of Personality and Social Psychology 61, 380
391.
Reddy, Michael J.
1979 The conduit metaphor: A case of frame conict in our language about
language. In Andrew Ortony (ed.), Metaphor and Thought. Cambridge:
Cambridge University Press, 164201.
Rozin, Paul
1999 Food is fundamental, fun, frightening, and far-reaching. Social Research 66,
930.
Rozin, Paul and Edward B. Royzman
2001 Negativity Bias, Negativity Dominance, and Contagion. Personality and
Social Psychology Review 5(4), 296320.
Chinese metonymies and metaphors 281
Russell, James A.
1979 Aective space is bipolar. Journal of Personality and Social Psychology 37,
345356.
Semino, Elena
2005 The metaphorical construction of complex domains: The case of speech
activity in English. Metaphor and Symbol 20 (1), 3570.
Simon-Vandenbergen, Anne-Marie
1995 Assessing Linguistic Behaviour: A Study of Value Judgements. In Louis
Goossens, Paul Pauwels, Brygida Rudzka-Ostyn, Anne-Marie Simon-
Vandenbergen, and Johan Vanparys (eds.), By Word of Mouth: Metaphor,
Metonymy, and Linguistic Action in Cognitive Perspective. Amsterdam/
Philadelphia: Benjamins, 71124.
Skowronski, John J. and Donal E. Carlston
1988 Negativity and extremity biases in impression formation: A review of ex-
planations. Psychological Bulletin 105, 131142.
Sweetser, Eve
1990 From Etymology to Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Taylor, Shelley E.
1991 Asymmetrical eects of positive and negative events: the mobilization-
minimization hypothesis. Psychological Bulletin 110 (1), 6785.
Turner, Mark and Gilles Fauconnier
1995 Conceptual integration and formal expression. Metaphor and Symbolic
Activity 10, 183203.
White, Georey M.
1994 Aecting culture: emotion and morality in everyday life. In S. Kitayama and
H. R. Markus (eds.), Emotion and Culture. Washington D.C.: American
Psychological Association.
Yao, Naiqiang (ed.)
2000 Xinhua Zidian (Xianhua Chinese Dictionary). Beijing: Shangwu Yinshu-
guan.
Ye, Zhengdao
2001 An inquiry into sadness in Chinese. In Jean Harkins and Anna Wierz-
bicka (eds.), Emotions in Crosslinguistic Perspective. Berlin/New York:
Mouton de Gruyter, 359404.
Yu, Ning
2000 Figurative uses of nger and palm in Chinese and English. Metaphor and
Symbol 15, 159175.
2001 What does our face mean to us? Pragmatics and Cognition 9, 136.
2002 Body and emotion: body parts in Chinese expressions of emotion. In En-
eld, N. and Anna Wierzbicka (eds.), The Body in Description of Emotion:
Cross-linguistic Studies, Pragmatics and Cognition (special issue) 10, 341367.
2003a Metaphor, body, and culture: The Chinese understanding of gallbladder and
courage. Metaphor and Symbol 18, 1331.
2003b The bodily dimension of meaning in Chinese: what do we do and mean
with hands? In Eugene H. Casad and Gary B. Palmer (eds.), Cognitive
Linguistics and Non-Indo-European Languages. Berlin/New York: Mouton
de Gruyter, 337362.
Zhu, Zuyan (ed.)
2002 Hanyu Chengyu Dacidian (Chinese Dictionary of Idioms). Beijing: Zhong-
hua Shuju.
282 Z. Jing-Schmidt
Subjects in the hands of speakers:
An experimental study of syntactic subject
and speech-gesture integration
FEY PARRILL*
Abstract
Work by Russell Tomlin has shown that there is a close relationship
between the syntactic subject of an utterance and the entity the speakers
attention is focused on while the utterance is being formulated, for descrip-
tions of a simple event (Tomlin 1985, 1995, 1997). The experiment pre-
sented in this paper demonstrates that the same eect can be obtained for
a more complex event, and that attention also impacts the spontaneous
hand gestures produced along with speech. The paper shows that both syn-
tactic subject and the information contained in gesture can be manipulated
by changing which entity a speaker is focused on during utterance formula-
tion. This pattern suggests that changes in conceptualization give rise to
changes in both speech and gesture.
Keywords: co-speech gesture, attention, syntactic subject.
1. Introduction
Language researchers must deal with the following very fundamental and
very troublesome question: how do speakers choose between the dierent
syntactic structures available in their language when encoding a mental
representation? For instance, why does a person say Mark was scared by
the raccoon rather than the raccoon scared Mark? Within traditional ap-
proaches, these two sentences are assumed to be semantically equivalent,
so why choose one over the other? Researchers tend to agree that such a
choice is driven by a dierence in the speakers underlying construal of
the situation. (Perhaps the raccoon is more central to the conversation in
the latter case.) There is wide disagreement, however, about the formal
apparatus necessary for describing the relationship between speaker con-
strual and grammatical structure. Some approaches require a series of
Cognitive Linguistics 192 (2008), 283299
DOI 10.1515/COG.2008.011
09365907/08/00190283
6 Walter de Gruyter
translations from one part of the language system to anotherfrom
pragmatics, to semantics, to syntax, for example. Other approaches sug-
gest that syntactic structures can directly reect the outcome of cognitive
processes. This paper advocates for the latter kind of approach. Speci-
cally, the paper oers further support for a hypothesized link between
sentence structure and attention. A number of authors have suggested
that attention plays a major role in determining how language users em-
ploy grammatical constructions (MacWhinney 1977; Talmy 1996, 2007,
forthcoming; Tomlin 1985, 1995, 1997). In addition, using a simple exper-
imental paradigm (discussed in more detail below), Russell Tomlin has
shown that the element a persons attention is focused on while she
formulates an utterance is likely to be encoded as the subject of that utter-
ance (Tomlin 1985, 1997). The choice between an active or passive sen-
tence (as in the examples above) thus reects a dierence in the how the
speakers attention is deployed.
While Tomlin shows that this pattern obtains in a number of lan-
guages, this work is open to certain criticisms. First, Tomlin focuses on a
very simple (transitive) event. Second, psycholinguistic experiments are
particularly vulnerable to the claim that a pattern observed in the
data arises from what participants think they should do in an experi-
ment (sometimes referred to as demand characteristics: Intons-Peterson
1983), rather than from the way that language works under normal
circumstances.
The experiment described in this paper provides responses to these two
criticisms. First, a modication of Tomlins paradigm will be used to ex-
plore the role of attention in predicting syntactic subject in descriptions of
a very complex (caused motion) event. Second, an additional source of
information will be exploited to support the claim that syntax and con-
ceptualization are linked: the hand gestures that people produce while
they are talking. Because these gestures are packed with meaning that is
directly connected to the meaning of the accompanying speech, they are
extremely informative about the relation between language and conceptu-
alization. Because they are not consciously monitored, however, they can
oer a more direct path to the speakers conceptualization than does
speech.
There are two goals for this paper. The rst is to demonstrate a connec-
tion between conceptual structure and grammatical form, along the lines
of Tomlins proposal. The paper will show that the eect of attention on
speech Tomlin obtains can be observed for gesture as well. That is, both
the syntactic subject of an utterance and the information encoded in ges-
ture can be manipulated by changing which entity a speaker is focused on
while planning her utterance. Because gesture can provide information
284 F. Parrill
about imagistic aspects of a speakers representations (Beattie and Shov-
elton 2002; Goldin-Meadow 2003; Kita 2000; Kita and O
zyu rek
2003 What does cross-linguistic variation in semantic coordination of speech and
gesture reveal? Evidence for an interface representation of spatial thinking
and speaking. Journal of Memory and Language 48(1), 1632.
Kita, Sotaro, Asl O
lvarez
de Miranda, Pedro and Jose Polo (eds.), Lengua y diccionarios. Estudios
ofrecidos a Manuel Seco. Madrid: Arco Libros, 117135.
Iglesias Recuero, Silvia
1999 La evolucio n histo rica de pues como marcador discursivo hasta el siglo XV.
Bolet n de la Real Academia Espanola 80(280), 209308.
Verena Haser, Metaphor, Metonymy and Experientialist Philosophy:
Challenging Cognitive Semantics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter,
2005, 286pp., ISBN 3110182831. hb 88.00EUR.
Reviewed by Dominik Lukes, University of East Anglia, England. Email
[email protected]
If Cognitive Linguistics was looking to celebrate a quarter of a century of
its existence, it could have done worse than the year 2005, 25 years since
the publication of Metaphors We Live By. It may not have been the rst
publication to broach the subject that had been occupying many since
the mid-1970s nor the most comprehensive and detailed examination of
cognitive processes as a whole but it did provide a clarity and single-
mindedness of purpose that changed the linguistic landscape forever.
This work of only seventeen references (its many intellectual debts briey
and timidly acknowledged in the preface) turned out to be a clarion call
and a poster child to many who had harbored doubts about some of the
claims to universality made by formal linguistics, no matter how implicit,
which were then reaching their peak.
And what better way to examine the history of an academic discipline
than with a critical review of some of its key texts? Which is precisely what
Verena Haser set out to do in her passionate challenge to cognitive seman-
tics in general and the work of George Lako and Mark Johnson (Lako
and Johnson 1980, 1999 and Lako 1987) in particular. While I agree
with Haser that a careful critique of some of the basic assumptions be-
hind cognitive linguistics is long overdue if the eld expects to move
forward, her study fails to provide a compelling enough argument or of-
fer a viable alternative. In the succeeding paragraphs I will briey outline
her argument, show how and why it fails to achieve its stated purpose and
attempt to oer an alternative avenue of critical engagement with these
texts.
Hasers approach is one of an iconoclast. She claims: Anyone at-
tempting a critical exposition of Lako/Johnsons approach is treading
Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008) 313
on holy ground. (p. 239) and she approaches her task of a critic with
near revolutionary zeal. She calls her approach deconstructivist (p. 2)
but this is merely to allow her to explore every possible avenue of criti-
cism from personal attacks to substantive analysis. As a result a most po-
tent impression a reader gains after a brief exposure to her volume is that
Verena Haser really does not like George Lako
1
(speaking metonymi-
cally, of course). This is not to minimize the strength of her argument
but since her dislike comes through so strongly, I feel that in the interest
of full disclosure, I should admit that I rather like George Lako (also
metonymically). I like his work so much that I spent over a year of my
life translating his Women, Fire and Dangerous Things into my native
Czech (published 2006). While this might impair my objectivity it also
gives me the qualication of detailed exposure to Lakos text and his
style of argument. I feel justied in making this argumentative detour
since Haser herself admits that her investigation will focus not solely on
Lako/Johnsons claims but also the way they are presented and on
recurrent structural features of Lako/Johnsons exposition. (p. 4). In
light of this, I also consider it only fair to subject Hasers own text to the
same treatment.
Hasers argument proceeds in nine chapters (including an introductory
and a concluding one) and is further supported by an appendix in which
she deconstructs Lako (1987)s style of argument. In chapter 2, she
starts out with a discussion of metonymy, concluding that cognitive lin-
guistics has not been able to establish a rm enough distinction between
this concept and that of metaphor. Drawing on research by Glucksberg
and Keysar, she suggests that the dierence is that with metaphors, as
opposed to metonymies, knowledge of the target concept does not imply
knowledge of the source concept. (p. 51 [original emphasis]) This dis-
tinction, however, only makes sense, if we accept her statement that often
supposedly typical examples of metonymies are arguably clear instances
of metaphors. (p. 51) She rejects the possibility that if examples such
as He is a Judas can be analyzed both as metaphors and metonymies,
the distinction itself is the problem. She insists that its important that
metonymic and metaphoric ingredients can be clearly distinguished
from each other. (p. 49).
Having dealt with metonymy, Haser proceeds to examine the concept
of metaphor itself. She styles the chapter as an assessment of McCawleys
praise for Metaphors We Live By as an original contribution. Her
1. Haser, of course, examines many of the works written jointly by Lako and Johnson,
but she seems to be particularly badly disposed toward the former.
314 Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008)
conclusion is that compelling arguments in Lako/Johnson (1980) are
not infrequently conspicuous by their absence. (p. 71) She claims to be
puzzled by the lack of references and acknowledgements in the book and
chastises them for ample use of the unfair strategies which they hold are
encapsulated in the argument is war metaphor (p. 71). Her more sub-
stantive argument is focused on the concept of mapping. She claims, for
instance, that there is no reason to believe that one and the same similar-
ity can explain all the dierent mappings from physical falling to more
abstract kinds of falling. (p. 64)
At rst glance, chapter 4, may seem like an argumentative non sequitur.
Without preamble Haser plunges into a polemic with Lako and John-
sons argument against objectivism. However, the spirit of exegetic attack
continues. Once again, Lako/Johnsons proposals turn out to be al-
most invariably vague; the authors fail to do justice to opposing views;
their presentation of objectivist tenets is at times patently mistaken.
(p. 74) She faults them for inconsistencies in their account of objectivism
and concludes that they are ghting a non-existent foe (It is even ques-
tionable whether any scholar embraces the majority of positions that
Lako/Johnson attribute to objectivism. p. 80) which forces them to
resort to rhetoric (p. 74). To demonstrate her point she mounts a vig-
orous defense of Davidson, who, according to her, had been libeled by
Lako and Johnson as maintaining that meaning and use are indepen-
dent of each other. She presents Davidsons view as being much more
subtle than Lako and Johnson give him credit for. Lako and Johnson
on the other hand provide an account that is incoherent, vague and
lacking in compelling arguments (p. 121122). Any worthwhile contri-
bution that can be spotted in their work had already been made by
philosophers such as Goodman or Putnam. Overall, Haser concludes:
Lako/Johnsons criticism of objectivism leaves as much to be desired
as their own contribution to philosophy. (p. 122).
Having thus stripped Lako and Johnson of all intellectual credibility,
in chapter 5, Haser proceeds to demolish the experientialist theory of
meaning as outlined in Women, Fire and Dangerous Things. Lakos
suggestions do not provide us with a viable philosophical theory of mean-
ing. (p. 139, my emphasis) because it does not explain the nature of
meaning itself since the putative presence of intrinsically meaningful
structures is not a philosophical answer to the questions What is mean-
ing? (p. 141, original emphasis) Haser denies cognitive semantics the
power to distinguish between concepts as simple as Labrador and dog.
She also puts forward the claim that the theory runs afoul of Wittgen-
steins critique of mental images as a foundation of meaning. I will
argue later that part of the problem with this critique (as with most
Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008) 315
philosophical theories of meaning) lies in the fact that is based entirely on
the meanings of words or at best contrived short phrases rather than real
usage events completely ignoring cognitive/construction grammar view
of language where meaning and form are closely interlinked rather than
forming dictionary/pictionary like assignment pairs.
Chapter 6 returns us to a critique of conceptual metaphor theory.
Her conclusion is twofold. First, the conceptual metaphor theory as ex-
pounded by Lako and Johnson (1980, 1999) is unoriginal and internally
inconsistent. The inconsistencies lie mainly on the interface between met-
aphorical concepts and metaphorical expressions. Second, the theory, as
proposed, does nothing to answer philosophical questions such as those
posed by Blackburn: How [do] we understand words? and What does
that understanding consist in. (p. 170171). Conceptualizing some-
thing in terms of another thing by itself does not amount to understand-
ing it in any specic way, since metaphorical denitions can be inter-
preted (understood) in various ways. (p. 171) It might be pointed out
here, that this conclusion, relies on the validity of her criticism in the
preceding chapters, which as I will argue below, relies on an essentially
objectivist view of meaning which according to her does not exist.
Chapters 7 and 8 represent the most substantive portion of Hasers ar-
gument and attempt to provide a positive alternative to the conceptual
metaphor theory. In chapter 7, she focuses her criticism on the fact that
the selection of target / source ___domain mapping is largely a matter of a
researchers choice: various potential source domains of individual met-
aphorical expressions are typically overlapping which shows once more
that source domains, like metaphorical concepts themselves, are probably
a mere construct. (p. 193). She lists a number of potential overlapping
source domains for argument, including: conflict, assuming a stance,
situating sth, etc. concluding that every source ___domain selected is
largely an arbitrary choice. (p. 195) In Chapter 8, she suggests that the
conceptual metaphor theory is insucient to account for the transfer of
meaning between conceptual domains. Indeed, she claims with an appeal
to Ockhams dictum, there is no need for positing additional structures
such as conceptual metaphors because metaphorical expressions can be
accounted for by family resemblances. E.g. we do not need a love is a
journey metaphor to be able to understand phrases such as our rela-
tionship has been a long bumpy road, all we need is a principle akin to
that of family resemblances that allows us to extend the use of phrases
such as long bumpy road to all potential metaphorical extensions such
as piracy ght, design process, stardom, etc. (pp. 228229). This
account, relying on research and its interpretation by scholars such as
inter alia Glucksberg, Keysar and McGlone, is presented as superior to
316 Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008)
that of Lako and Johnson (with some scant acknowledgement of the
work of Gibbs), the latter of which involves insurmountable diculties,
leading to a psychologically implausible proliferation of metaphorical
concepts. (p. 238) Haser claims that her approach based on family re-
semblances is more parsimonious and cognitively more realistic and as
such may not only explain links between the senses of dierent lexical
items that are used in similar domains [but also] account for similar gura-
tive senses of a single lexeme thus possibly providing the key to a unied
account of gurative meaning. (p. 238)
It might be slightly unfair to the careful analysis of a large volume of
texts Haser has done, but it appears that her argument can be roughly
reduced to the following bullet points:
1. Lakos and Johnsons view of metaphor is internally inconsistent
and cognitively implausible due to relying on a awed theory of
meaning; it is inferior to that of Glucksberg and his colleagues.
2. Lakos and Johnsons contributions are not nearly as original and
groundbreaking as others and they themselves claim; they often
ignore prior research or fail to attribute ideas.
3. Lako and Johnson often construct non-existent argumentative
foes; most specically there may not be any thinkers who could be
classied as objectivist.
4. Lakos and Johnsons style of writing uses unfair argumentative
practices, and conceals vagueness and internal inconsistencies.
Let us take each of these points in turn.
Ad 1. On the surface Hasers critique of experientialism and conceptual
metaphor theory is devastating. And indeed, she points out a number of
true weaknesses of the theory. But despite her insistence at having dealt a
mortal blow to the theory, she remains on the margins of interest for
practicing cognitive linguists.
2
Her ferocity and single-mindedness of pur-
pose caused her to miss an opportunity for a truly constructive critique
that could move the inquiry forward. She claims that the major di-
culty with Lakos and Johnsons approach is that [u]nderstanding a
given target ___domain in terms of a given source can trigger many dierent
conceptions (ways of understanding) of the target. Thus understanding
cannot simply consist in viewing one thing in terms of another. (p. 244)
This statement is hard to argue with, however, we can certainly quibble
2. It is impossible to address the number of detailed analyses carried out by Haser with a
relatively blunt instrument as this review. As such, I will only deal with some of her
broader statements.
Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008) 317
with ascribing such a limited view of metaphor to Lako and Johnson.
They never claim that any one concept can only be understood in terms
of one other concept. However, they do claim that the fact that one con-
ceptual ___domain is structured in terms of another, with inferential conse-
quences, is signicant to our view of human cognition. Hasers confusion
stems from the fact that she fails to distinguish between language as a
system and language as a process (even in the primitive competence vs.
performance sense). As a result, she conates arguments about online
processing with those about the structure of the conceptual system. Lak-
o and Johnson are concerned primarily with the latter but Hasers cri-
tique freely moves from one to the other.
3
Indeed, her alternative solution
based on family resemblances is nothing but a germinal theory of concep-
tual integration, which of course, is concerned precisely with the problem
of online processing of conceptual domains, including metaphors. Haser
only makes one dismissive reference to blending theory but she would do
well to examine it in more detail, particularly when she faults Lako and
Johnson for conating language and thought or when accusing them of
ignoring Wittgensteins warnings against mental images. Actually, she
could have gotten a lot more mileage out of chastising Lako and John-
son for not having a good theory of the role of metaphor in text and evi-
dentiary value of metaphor occurrences for the positing of conceptual
metaphorical structures. As any discourse-aware metaphor analyst can
attest, it is not easy to identify metaphors by careful reading (Cameron
2003) let alone automatically based on keywords (Goatly 1997; Musol
2005; Lukes 2005, and others) and neither is it clear what can be said
about the metaphorical meaning of a single text containing a particular
metaphor in the absence of other evidence. This lack of a good heuristic
for metaphor identication resulted in a proliferation of metaphors men-
tioned below.
The problem with Hasers critique of CMT and experientialism is that
it is purely philosophical. This might seem reasonable given that
Lako and Johnson make explicitly philosophical points but by ignoring
the linguistic dimension of their (primarily Lako, 1987) enterprise, she
misses a number of important points. She faults experientialism for not
being able to answer a philosophical question such as How do we un-
derstand words? But this is only a problem if we have a philosophical
theory of language and meaning. A linguistic theory of meaning requires
3. This critique might seem strange from a linguist committed to a broadly usage-based
view of language but Hasers conations are a result of confusion rather than a commit-
ment to a construction-based view of grammar.
318 Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008)
a much more complex view of linguistic structures including a theory of
compositionality such as that put forth in cognitive and construction
grammars (to which Lako himself devoted considerable space in
Women, Fire and Dangerous Things). If were only looking at the meaning
of words and isolated expressions, as philosophers are prone to do, we
miss what language is all about. Moreover, Haser leaves the reader with
the impression that meaning in Lako and Johnson is reduced to meta-
phor. She dismisses the much more subtle theory of conceptual frames
or idealized cognitive models as outlined in Lako (1987). It as if the fol-
lowing was never written: One of the most robust and far-reaching nd-
ings of cognitive linguistics is the phenomenon of framing (Fillmore 1975,
1982) and correlative notions of idealized cognitive models (Lako 1987).
How a person frames a particular situation will determine what they ex-
perience as relevant phenomena, what they count as data, what inferences
they make about the situation, and how they conceptualize it. (Johnson
and Lako 2002: 246) Johnson and Lakos statement: Embodied real-
ism is not a philosophical doctrine tacked onto our theory of conceptual
metaphor. It is the best account of the grounding of meaning that makes
sense of the broadest range of converging empirical evidence that is
available from the cognitive sciences (Ibid: 249) would also make it
more dicult to Haser to make some of her assertions uncontested.
Instead, Haser limits herself to a critique of the feasibility of image
schemas as pre-conceptual structures (arguably one of the more contro-
versial aspects of Lakos approach) but ignores their potential as an
account of complex concepts. In fact, she never mentions the problem of
compositionality at all. Neither does she discuss the central point of inter-
est in Philosophy in the Flesh, where Lako and Johnson explicitly state
that their main interest lies in reasoning. Although they posit metaphor
as one of the central elements in their new philosophy, it stands and
falls with the concept of non-literal embodied meaning rather than the
minutiae of the conceptual metaphor theory.
Haser did a lot of reading of Lako and Johnson so it is not surprising
that she set some of their voluminous output aside. But while understand-
able, her omissions are also revealing. She completely ignores (perhaps
understandably for a philosopher) Lakos (1996) attempt at applying
his theory of cognitive models to the analysis of the US political dis-
course. Had she paid it more heed, she could have hardly placed such
exclusive emphasis on metaphor in her critique of Lako and Johnson.
It is perhaps fair to point out that Lako, Johnson and many others inu-
enced by them place metaphor center stage in their inquiries but that is
not what Haser critique is about. She also does not mention (although it
may not have been available to her due to publication deadlines) the new
Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008) 319
afterword Lako and Johnson wrote for the 2003 edition of Metaphors
We Live By. In it, they evaluate the concept of metaphor as metaphorical
itself and discuss the limitations of various conceptual underpinnings
most notably the view of metaphor as ___domain mapping, which is the
main subject of Hasers criticism. This may be perhaps the most impor-
tant new perspective on the study of metaphors. If we maintain that
metaphors (or metaphor-like conceptual structures) are partial and com-
plex concepts are inevitably metaphor-like, we should perhaps not expect
these concepts to be exempt from this rule and be exhaustive and comply
with classical rules for logical contradiction. And herein lie the limitations
of traditional philosophy that Lako and Johnson primarily argue
against. An objectivist-philosophical approach simply cannot see con-
cepts such as these as valid but will instead waste time in trying to square
circles instead of spending it on substantive analysis. However, while
some of her omissions are understandable, if in my view fatal to her ac-
count, others can only be classied as willful. She references Rakovas
(2002) critique of experientialism as kindred to her own but completely
ignores a debate that took place in the very same issue of Cognitive Lin-
guistics including a rebuttal by Lako and Johnson from which I quoted
above. Is it because many of the points raised in that debate (cf Sinha
2002) provide a counterargument to her claims which she asserts does
not exist?
Furthermore, Haser does not only ignore points raised by her oppo-
nents. She cites McGlone (2001)
4
as having caused irreparable damage
to the conceptual metaphor theory but ignores a much more conciliatory
paper by Bortfeld and McGlone (2001) oering a relativistic account of
metaphor processing which rests on the assumption that dierent
modes of metaphor interpretation are [ . . . ] operative in dierent dis-
course contexts thus explaining why people might favor attributional
interpretations of gurative expressions in some circumstances and ana-
logical interpretations in others. (p. 75) Bortfeld and McGlone are
hoping to reconcile competing models of metaphor processing as de-
scribing dierent points on a continuum. Haser is right in that the
Keysar, Glucksberg et al.s attributive model of metaphor deserves more
attention from conceptual metaphor theorists (sadly, to my knowledge, it
has received none from Lako and Johnson) but by positing it as the only
possible alternative she commits the same error of judgment of which she
is accusing Lako and Johnson.
4. Chiappe (2003) characterized McGlones view as easily identiable as partisan and one-
sided.
320 Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008)
Hasers objection that metaphorical concepts impose an ad hoc com-
partmentalization on the data. (p. 245) carries a bit more weight. This
is mostly a methodological problem, however. Metaphors We Live By
opened the oodgates of conceptual metaphor identication, researchers
behaved and many still do like children in a chocolate factory, itting
hungrily from one conceptual metaphor to another, often forgetting that
argument is war and ideas are things are merely labels for more com-
plex conceptual structures. This led to a proliferation of research that was
too simplistic, relying on Lako and Johnson (1980) and ignoring much
of the subsequent research and rening of the theory. As recently as 2004,
Charteris Black (2004) posited a metaphor politics is religion, based
purely on the presence of key words such as mission in his corpus. In
a recent survey of literature on metaphor in education, I discovered that
the vast majority of research limits the foundations of their metaphor
analysis to methodology outlined in Metaphors We Live By (some sec-
ond-hand), completely ignoring the conceptual complexity behind meta-
phor. Some of this blame can certainly be laid at the feet of Lakos
and Johnsons more programmatic eorts, but Lakos own work in
Moral Politics and the appendices of Women, Fire and Dangerous Things,
whatever its other limitations, is much more nuanced and worthy of em-
ulation in the applied context.
As we have seen, Haser does not limit her critique to substantive issues
of an intellectual enterprise in general. At least three quarters of her text
are devoted to criticism targeted directly at the work of Lako and John-
son. In the following I will attempt to address some of these points.
Ad 2. Haser is repeatedly puzzled why Lakos and Johnsons
approach has been so compelling and inuential, when on her account,
it brings nothing new but confused concepts. What is so revolutionary
about an approach that has had many antecedents (both acknowledged
and unacknowledged) and brings little that is radically new? She makes
a valid point when she points out the limited engagement with past ap-
proaches to similar problems exhibited in Lako and Johnsons work.
Lako and Johnson (1999) purport to undertake an analysis of the his-
tory of philosophy they give phenomenology a short shrift and fail to
mention deconstruction and hermeneutics altogether. Husserl and Fou-
cault are mentioned only in passing and Gadamer or Riceour are
completely ignored which is hard to understand in a book purporting to
present a new philosophy. There is much to be learned from these
thinkers even though I agree with Lako and Johnson that their
approach was ultimately awed. Some of their intellectual antecedents
are briey mentioned in the preface of Metaphors we live by but neither
Lako nor Johnson ever engaged with their work again. However,
Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008) 321
Hasers puzzlement over the source of the inuence of Lako and John-
sons work stems from a complete misunderstanding of the history of
science. Writers such as Kuhn and Holton have repeatedly demonstrated
that the success of ideas relies more heavily on clarity of purpose than on
completeness and that giving predecessors a short shrift may well be es-
sential for a new paradigm to take hold. If anything, a certain level of
underspecication
5
can be benecial to a scientic enterprise as Keller
(2000) demonstrated by her analysis of the use of the term gene by prac-
ticing geneticists. Such work also reveals as irrelevant Hasers argument
that Lako and Johnsons work should be questioned because few of
their contemporaries or predecessors (such as Putnam) have engaged
with their approach. In fact, if we look closely, this is true of all the great
revolutions in linguistic thought (the same being true of other disci-
plines including physics and biology) including de Saussure and Chom-
sky. Conceptual revolutions rarely expunge all competing perspectives.
Rather these coexist alongside them until they either disappear or re-
emerge in another shift.
Ad 3. Just as with her preceding point, Hasers criticism of Lakos
and Johnsons propensity for ghting imaginary foes is not entirely with-
out foundation. However, as pointed out above, this is a necessary
feature of all revolutionary reconceptualizations and while it should be
pointed out it is dicult to accept it as a justication for rejecting the
theory out of hand. Furthermore, she (along with Leezenberg 2001) are
incorrect in their assertion that objectivism as described by Lako and
Johnson does not exist. They are simply looking in the wrong places.
While it may be true that an objectivist subscribing explicitly to all the
tenets of objectivism as caricatured by Lako (1987: xiixiii), particu-
larly among philosophers, might be dicult to nd, objectivism is rife in
the applied disciplines and popular consciousness underpinning much of
non-philosophical study of the mind. As pointed out above, Haser herself
exhibits certain objectivist commitments in her critique of Lako and
Johnson when she assumes that only ideas conforming to Aristotelian
logics can have any validity. This is another reason why Haser fails to
perceive the great appeal Lako and Johnsons anti-objectivism holds
for many practicing linguists and semanticians. While it is possible to
employ plausible deniability by quoting from the work of philosophers
such as Davidson to show that some their ideas cannot be classied as
objectivist, it is hard to deny that much of the work on grammar and
5. A criticism leveled at Lakos (1987) concept of motivation by Vervaeke and Green
(1997).
322 Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008)
articial intelligence in the last forty years has been informed by an essen-
tially objectivist view of the mind which, as Robin Tolmach Lako (2000:
6) points out makes it impossible to say almost [anything] that might be
interesting, anything normal people might want or need to know about
language.
Ad 4. Haser puts much stock by the fact that Lako and Johnson uses
argumentative shortcuts or unfair gimmicks (p. 59), as she puts it. This
line of argument, however, can be rejected out of hand. Accusing an op-
ponent of unfair argumentation is a common trope in academic discourse
and is completely irrelevant to the strength of their case (similar treat-
ments of Chomsky have almost spawned a little industry). I have already
conceded to Haser that Lako and Johnson do not always do justice to
the complexity of ideas of those they construe as their opponents. How-
ever, such approximations have long been the mainstay of academic argu-
ments and it could be argued that without them argument would be
impossible just as language would be impossible without categorization.
But perhaps most devastatingly, if we want to see examples of unfair ar-
gumentative practices, we need to look no further than Hasers work.
Throughout the book she mixes ad hominem (how else can we classify
expressions such as unfair gimmicks) attacks with substantive argu-
ments. She repeatedly softens up her targets by denying them credibility
through an accusation of vagueness before she approaches the matter at
hand. Even her use of Lako/Johnson to refer to her opponents
throughout the book could be seen as serving to diminish their identity
rather than simply a device to save her some typing. It is no use pretend-
ing that it is possible to present an argument for ones view without
resorting to shortcuts that the other side will inevitably perceive as un-
fair. However, it would be foolish and fundamentally dishonest to base
a critique of a body of work purely on the deconstruction of argumenta-
tive practices contained therein. This is neither to accuse Haser of foolish-
ness nor dishonesty but rather to point out how easy it is to fall prey to
ones own strictures.
In conclusion, it is dicult to see Hasers book as anything but a
wasted opportunity. While she points out many areas that would benet
from further inspection, her unsuccessful attempt to topple the experien-
tialist enterprise as a whole is more likely to obscure rather than eluci-
date the issues that need to have more light shed on them the most.
References
Bortfeld, Heather, and Matthew S. McGlone
2001 The continuum of metaphor processing. Metaphor and Symbol 16, 7586.
Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008) 323
Cameron, Lynne
2003 Metaphor in Educational Discourse. (Advances in applied linguistics.) Lon-
don: Continuum.
Charteris-Black, Jonathan
2004 Corpus Approaches to Critical Metaphor Analysis. Basingstoke: Palgrave
Macmillan.
Chiappe, Dan
2003 Review: Understanding gurative language. Metaphor and Symbol 18,
5561.
Goatly, Andrew
1997 The Language of Metaphors. London; New York: Routledge.
Johnson, Mark, and George Lako
2002 Why cognitive linguistics requires embodied realism. Cognitive Linguistics
13, 245263.
Keller, Evelyn Fox
2000 The Century of the Gene. Cambridge, MA/London: Harvard University
Press.
Lako, George
1987 Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal About the
Mind. Chicago: University of Chicago Press.
1996 Moral Politics: What Conservatives Know that Liberals Dont. Chicago:
University of Chicago Press.
Lako, George, and Mark Johnson
1980 Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.
1999 Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its Challenge to Western
Thought. New York: Basic Books.
Lako, Robin Tolmach
2000 The Language War. Berkley/Los Angeles/London: University of California
Press.
Lukes, Dominik
2005 Towards a classication of metaphor use. In Alan Wallington et al. (eds.),
Proceedings of the Third Interdisciplinary Workshop on Corpus-Based Ap-
proaches to Figurative Language. Birmingham: University of Birmingham,
2734.
McGlone, Matthew S.
2001 Concepts as metaphors. In Sam Glucksberg (ed.), Understanding Figurative
Language: From Metaphors to Idioms. Oxford: Oxford University Press,
90107.
Musol, Andreas
2004 Metaphor and Political Discourse: Analogical Reasoning in Debates about
Europe. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Rakova, Marina
2002 The philosophy of embodied realism: A high price to pay? Cognitive Linguis-
tics 13, 215244.
Sinha, Chris
2002 The cost of renovating the property: A reply to Marina Rakova. Cognitive
Linguistics 13, 271276.
Vervaeke, John, and Christopher D. Green
1997 Women, re, and dangerous theories: A critique of Lakos theory of cate-
gorization. Metaphor and Symbol 12, 5980.
324 Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008)
Dirk Geeraerts (ed.), Cognitive Linguistics: Basic Readings. Berlin/New
York: Mouton de Gruyter, 2006, 485 pp., pb ISBN 978-3-11-019085-4
EURO 24.95; hb ISBN 978-3-11-019084-7 EUR 98.00.
Reviewed by Thora Tenbrink, University of Bremen, Germany. Email
[email protected]
This book represents an overview of fundamental issues in Cognitive Lin-
guistics by reprinting ground-breaking articles spanning two full decades
of research (from 1982 to 2000). The collection is intended as a course
reader for students and as a resource for advanced researchers within the
eld.
1. Synopsis
Dirk Geeraerts: IntroductionA rough guide to Cognitive Linguistics.
In this introductory chapter, the editor of the Basic Readings collection
pursues to show how the 12 papers in this book belong together and
how they t into the overall Cognitive Linguistics (CL) landscape. He
does this by using inviting language, directly addressing the readerSo
this is the rst time you visit the eld of Cognitive Linguistics, no?
(p. 1)and by discussing key aspects of CL along with the articles that
focus on these aspects. Most crucially, CL researchers share the assump-
tion that abstract formal descriptions and denitions are not sucient to
grasp a concept, a relation, or a structure of any kind; this idea is re-
ected in the books articles in various ways. In general terms, CL aims
at accounting for natural language adequately by focusing on its mean-
ing, while considering fundamental aspects of cognition in relation to
their reections in language. Geeraerts spells out four distinct aspects
of linguistic meaning that are particularly crucial in CL: its potential
to reect various perspectives, its exibility, its embodiment (or non-
autonomy), and its intricate relation to usage and experience.
As is typical for introductions in edited books, summarizing the key as-
pects of each paper in the book leads to considerably high density with
respect to the information conveyed in the overview. Geeraerts counters
this by his choice of language type to make reading easier, but is at times
nevertheless fairly challenging in the range of terminology and notions in-
troduced in this very rst chapter. Probably at least parts of this chapter
are more useful after, not before having dealt intensively with the individ-
ual articles. Generally, the introductory text sometimes seems to be ad-
dressing experts and sometimes total newcomers, which can be confusing.
Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008) 325
This aspect may, however, quite accurately reect an underlying double
purpose of the book in that it subsumes useful resources for readers on
any level of prior knowledge.
Since this chapter does not provide much background information
about the impact of each of the 12 ground-breaking articles in the scien-
tic world, it is best understood together with its companion chapter, the
Epilogue. Here, at the end of the book, the signicance of each area
sketched in the individual articles is highlighted, and many useful pointers
to further work can be found in which the basic ideas are developed fur-
ther. The Epilogue does not go into much detail with respect to contents
such as, conceivably, partial aspects of each chapter that may have been
disproved by now, or substantiated by empirical evidence. Nevertheless,
this short concluding chapter usefully wraps up what has been presented
in separate articles so far, and puts the individual ideas into the mean-
ingful context of a wider research community. Further information
concerning current progress in the eld can then be accessed in an edited
collection by Gitte Kristiansen et al., which was published simultaneously
with this collection of Basic Readings.
Within the Introduction, CL is presented as a coherent whole that is
manifest in the 12 key notions reected by the 12 chapters of this book.
This is an appealing and well-founded idea which might usefully have
been elaborated more. Page 19 presents a suggestive conceptual map
of CL that would have merited more accompanying text. The subsequent
part of the introduction presents an overview of the channels through
which CL is developed further, such as book series, journals, and confer-
ences. While somewhat surprising in an introductory chapter to an edited
book, this overview is actually quite informative even for researchers who
are not total newcomers to the eld. Naturally it is only a snapshot of the
current status in the eld, but even as such, it may well be welcome even
after decades in order to look back on the developments. The chapter
then concludes by illustrating the place of CL within the overall linguis-
tics disciplinea non-trivial task as assessing the relative importance of
specic research directions is never straightforward. The author neverthe-
less succeeds in providing an insightful impression of how CL contributes
to our understanding of language as a whole, and what this might imply
concerning its further investigation.
Chapter 1: Cognitive Grammar. Ronald W. Langacker: Introduction to
Concept, Image, and Symbol.
This concise summary of Langackers well-received theory has its rightful
place within this book, though it gives the naive beginner a somewhat
326 Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008)
rough start. The chapter starts with complex theoretical considerations
and gradually becomes a bit easier to grasp by the extensive use of exam-
ples and illustrations. Nevertheless it remains extremely dense with
respect to information content, and its train of thought is certainly not
designed to introduce newcomers to the eld. Rather, it provides a con-
densed insight into a full-edged cognition-based grammatical theory.
The sheer complexity of this theory poses a high challenge for the reader
on any level of prociency. True beginners in CL will be in trouble if this
is really the rst chapter they encounter (as seems to be suggested by the
ordering of articles within the book). For more advanced readers, how-
ever, this chapter is a necessity and cannot be ignored in its impact in
the eld. Langackers theory explicitly opposes generative approaches to
grammar, claiming that all grammatical constructs meaningfully reect
underlying cognitive structures. Even supercially similar sentences like
the pair John gave the book to Mary vs. John gave Mary the book,
which (according to transformational approaches) are derived from a
common deep structure, reect systematically dierent conceptualizations
of the same scene. Langacker illustrates such concepts by using schematic
depictions that highlight prole and base, trajector and land-
mark, to name some key notions in his framework. Cognitive structures
systematically vary on several dimensions, such as ___domain, level of specif-
icity, scale and scope, perspective, and relative salience of substructures.
Based on such arguments, Langacker sharply criticizes approaches that
impose further abstract, not conceptually or semantically motivated for-
mal structures on language in a grammatical description. Instead, he sets
out to explain grammatical units on the basis of their cognitive motiva-
tion, using mechanisms of integration and composition on phonological
and semantic levels.
Chapter 2: Grammatical construal. Leonard Talmy: The relation of
grammar to cognition.
Like Chapter 1, this chapter presents basic ideas and concepts in a fash-
ion rather too dense for newcomers. Unlike Chapter 1, this chapter is not
a summary of a full-edged theory, but rather a sub-part of a theory or
broader approach toward understanding cognitive aspects involved and
reected in language. Other aspects of this approach are spelled out in
Talmys other manifold publications, most coherently so in his two vol-
umes (2000: Toward a Cognitive Semantics). In the present article, Talmy
focuses on the distinction between lexicon and grammar. He discusses in
detail how particular concepts (or classes of concepts) are expressed in
grammar (exemplarily, in English, though Talmy claims the generalized
Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008) 327
underlying procedures to be universal) while other kinds of concepts can
only be expressed by the lexical level of language. In particular, grammar
systematically reects qualitative (relative, topological) concepts, while
quantitative (metric, absolute) measures need to be conveyed by particu-
lar lexical items. He then shows how particular notions are conceptual-
ized in systematic ways but can be converted into a dierent category.
For instance, while there is a systematic conceptual dierence between
bounded and unbounded entities (objects/events and mass/action), each
instance can be construed as belonging to a dierent category, as in he
slept for an hour in which a conceptually unbounded activity is pre-
sented as bounded. Similar eects occur with other conceptions with
respect to dimension, plexity, and dividedness; together, they constitute a
complex system that is illustrated in a useful schematization on page 84.
Further systematic eects concern degree of extension (both bounded
and unbounded entities have a certain extent), pattern of distribution
(e.g., some actions occur only once, others in a multiplex fashion, like
breathe), perspectival mode (how the speaker chooses to present the
entity linguistically), and others. All of these specic eects t into four
broader imaging systems (p. 96/97) that encompass also other aspects
of Talmys approach as presented elsewhere. Talmy concludes by propos-
ing that there are shared conceptual structures that may dier concerning
particulr aspects between the domains, but in general, together reect the
nature of human cognition across conceptual domains. While Talmys
proposal of strictly dierentiating between grammar and lexicon may be
somewhat surprising at this place (other non-formalistic approaches tend
to stress the similarities and fuzzy boundaries between both, as expressed,
for instance, by the term lexicogrammar, Halliday 1994: 15), his line
of argument is nevertheless convincing. Specically his analysis of the
concepts conveyed by grammar (vs. the lexicon) in a simple sentence on
page 75f. is quite illustrative. In general, the same is true for Talmys
very far reaching and insightful account of systematic conceptualization
processes and the procedures of conversion that come along with them.
However, the presentation of parallels between space and time seems
problematic. These two domains dier in many substantial respects
(some of which can also be found in Talmy 2000; for a systematic com-
parison of how concepts of space and time are reected in grammar and
usage see Tenbrink 2007); here Talmy refers only to a subpart of their in-
terrelationship but presents the idea of parallelism between them in very
general terms. A case in point concerns the conversion between objects
and events: While events can straightforwardly be presented as objects
(as in John gave me a call; p. 78), the reverse is not, as Talmy claims,
as easily the case. Although a similar eect can be observed if an object is
328 Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008)
presented as part of a process (or event): It hailed in through the win-
dow) (p. 79), this is not quite the same eect as construing an event as
such (rather than part of it) as an object. Obviously, Talmy concentrates
here on the similarities, rather than the dierences, between conceptual
structures and conversion processes. The example just given shows that
there may be systematic limitations and dierences that would be worth-
while attending to (as Talmy himself indicates towards the end of the
chapter).
Chapter 3: Radial network. Claudia Brugman and George Lako:
Cognitive topology and lexical networks.
This chapter builds on one of the most famous M.A. theses ever written,
namely, Brugmans (1981) detailed and innovative study of over. Here,
the most crucial ndings are summed up and discussed in light of the con-
troversy between cognitive topological and more formal, feature-based
approaches to semantics. The particular preposition over is interesting
because of its highly polysemous semantic structure that encompasses
both a broad range of truly spatial senses that are somehow meaningfully
interrelated with each other, plus a further range of metaphorical exten-
sions that are derived more or less directly from particular spatial senses.
While such a richness in semantic structure has seldom been evidenced for
other lexical items, a fair amount of generalizations can be drawn from a
close analysis of this particular one, highlighting basic facts about human
cognition and its reection in lexical semantics. The approach of provid-
ing a basic image-schema that is extended systematically to capture de-
rived senses has since then been extensively applied in other work. While
focussing strictly on the interpretation of over (rather than, more than
exceptionally, providing a broader range of exemplications), the article
mentions many crucial issues in CL more or less in passing. It usefully
makes explicit some of the major underlying assumptions that are often
implicitly taken for granted: for instance, that there are two levels of se-
mantic structurea structure for each single meaning of a term, and a
structure with respect to the meaningful interrelationships between all of
these meanings. Another basic aspect that often remains implicit concerns
the non-predictability of semantic structure and the notion of motiva-
tion that explains why we can analyze meaningful structurecontra
arbitrarinesswithout assuming underlying processes of determinism. In
addition, the chapter succeeds in illustrating the value and cognitive real-
ity of topological representations, and thus provides a strong argument
against formal approaches that presuppose arbitrariness in semantic rela-
tionships. Altogether, this chapter conveys a multitude of fundamental
Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008) 329
messages and is in this respect no less dense in information content than
the rst two articles. However, basic aspects of the analysis of over can
be grasped by newcomers even without fully comprehending the intention
behind the more general discussions oered here. Here, the extensive
usage of notational conventions (that enable abbreviated conveyance of
condensed content) such as ABV.NC.X.P for above/non-contact/
extended/along a path is rather challenging (though explained and mo-
tivated well enough).
Chapter 4: Prototype theory. Dirk Geeraerts: Prospects and problems of
prototype theory.
Unlike the previous chapters, this contribution does not introduce or
summarize any basic notion (for this purpose, an early article by Eleanor
Rosch might have been expected here). Rather, it presents an integrated
overview of the various phenomena that have been studied under the um-
brella of prototype theory. The chapter is valuable in highlighting the
most crucial assets of that general notion. It distinctly works out a num-
ber of basic features associated with the idea of prototype, and it points in
a useful dense fashion to a range of crucial publications. Apart from the
ideas that are widely discussed in the associated papers, Geeraerts further-
more points to a number of aspects that are less well known in the area.
Among them is the necessary distinction between polysemy and prototype
structure, which need to be carefully separated as they capture dierent
aspects of the semantics of a lexical item. Furthermore, the author illus-
trates convincingly how dierent lexical items may have dierent seman-
tic structures and thus t either more or less to the notions of prototype
theory. Therefore not all words can be analysed and described in the
same way; care must be taken to account for the systematic dierences
in lexical analysis. On another level, the theory itself exhibits a prototyp-
ical structure. The notions associated with it are meaningfully intercon-
nected. Also, the general idea encompasses various contributions and
approaches that t more or less prototypically to the central notions.
The chapter concludes with a discussion of how cognition and the real
world both can be conceptualized as fuzzy or neat; concepts can be de-
scribed in either way, yielding more or less descriptive adequacy; further-
more, scientic notions should themselves not be fuzzy as such. It could
be added, in this train of thought, that one of the most central aims of
science is to capture neatly what is, in everyday life, typically only treated
in fuzzy wayseven, and especially, notions and relations that are inher-
ently fuzzy themselves. In other words, science aims at capturing and
describing fuzziness in a neat way.
330 Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008)
Chapter 5: Schematic network. David Tuggy: Ambiguity, polysemy, and
vagueness.
This is a nice, brief, fairly easily readable article with a clear message,
one that is useful for anyone concerned with notions of ambiguity (poly-
semy) or underspecication (here vagueness). As with the other chapters,
it is useful to draw on prior knowledge with respect to these well-
discussed notions, otherwise the impact of the message (the presented
model) itself would be hard to assess. The model presented here builds
extensively and straightforwardly on previous ndings, such as prototype
notions and Langackers theory. These building blocks are now put to
use to highlight the conceptual relationship between ambiguity and
vagueness: two notions that are clearly distinguishable for some concepts,
such as aunt (which is vague because it has one united sense, parents
sister) versus bank (which is ambiguous because of its polysemy),
while dicult to apply for others (such as paint which has many re-
lated context-bound senses). Tuggy proposes a model which accounts
for these problems via the notion of saliency. For some lexical items,
the uniting sense is salient, while for others, it is fairly remote; for still
others, both the uniting sense and the subcases are salient, which opens
up the possibility of conceptualizing them either as vague or as ambigu-
ous. Thus, there is no clear-cut distinction between the two notions,
but a cline, with varying degrees of salience enhancing either one of the
interpretations.
Chapter 6: Conceptual metaphor. George Lako: The contemporary
theory of metaphor.
Anybody not familiar with the theory of conceptual metaphor should
denitely turn to this chapter (if they decide not to start with the more
popular book source, Lako & Johnson 1980). This chapter sums up the
main aspects of the theory and relates it, on the one hand, to metaphor in
poetry (where the classical interpretation of metaphor originates), and
on the other hand, to the broader scientic context, highlighting its signif-
icance and the impact within the eld of cognitive science in general
terms. Also, it purposively counters a number of earlier assumptions in
regard to the notion of metaphor, thus attacking previous assumptions
of literal interpretations of language as a norm. In fact, Lako claims
that metaphorical expressions are pervasive in language to the extent that
it is only in relation to concrete physical experience that literal language
is more common than metaphor. He outlines how metaphorical pro-
cesses govern lexical polysemy, how they combine systematically to yield
Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008) 331
consistent conceptual patterns, how they inuence semantic change, and
how novel specic metaphors are put to use in relation to the more gen-
eral conceptual notions behind them. Through the extensive use of illus-
trative examples, the reader gets thoroughly familiarized with the general
conception. In accounts such as these, there is always a certain danger of
focussing on the phenomena under discussion to such a high degree as to
neglect their boundaries. In the present case, many interesting cases of
metaphorical processes are described in relation to fundamental concep-
tions such as time, causality, event structure, love, and many others. An
interesting counterpart of this study would be an investigation of those
cases which could not be explained on the basis of metaphor, building
on their own conceptual structures. This idea ts well within Lakos
theory in that he explicitly points out that conceptual metaphors are per-
vasive but nevertheless not predictable: they are grounded in experience,
but the metaphoricalprocesses could have taken a dierent path. Further-
more, not all aspects of a broad conceptual target ___domain (such as
time) are linguistically or conceptually derived in some way or other
from a source, or even a bundle of sources (see also Tenbrink 2007).
Thus, it remains an important future goal for metaphor theory to de-
velop a concrete model of the specic extent to which metaphorical
processes have explanatory force, in relation to other processes of lexical
development.
Chapter 7: Image schema. Raymond W. Gibbs, Jr. and Herbert L.
Colston: The cognitive psychological reality of image schemas and their
transformations.
This article presents a broad and detailed literature review establishing
the relationship between empirical research in Cognitive Psychology, and
the central notion of image schema within Cognitive Linguistics. As
such, it is not an introduction to the notion of image schema (contrary
to what the editors chapter title might be taken to suggest), although
the idea is sketched suciently for the main argument. More impor-
tantly, the article follows up on one of Lakos major claims and mes-
sages (also to be found emphatically at the end of the previous chapter)
namely, that the approach Cognitive Linguistics takes is fundamentally
interdisciplinary. The article carefully spells out what this might mean
in detail, showing how previous evidence from a dierent direction
can be interpreted to support the linguistic theories. Also, it highlights
directions of meaningful future research combining the disciplines in a
fairly concrete way, illustrating how basic ideas within CL could be
validated experimentally. Much of these suggestions are still valid: the
332 Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008)
interdisciplinary relations could still be reinforced much more strongly in
targeted research.
Chapter 8: Metonymy. William Croft: The role of domains in the
interpretation of metaphors and metonymies.
In this highly theoretical chapter, Croft establishes a number of system-
atic aspects in relation to the occurrence and interpretation of metaphors
and metonymies. His idea is to account for the dierentiation between
these two notions on the grounds of the underlying domains: Roughly,
in metaphorical language, there is a mapping between two dierent do-
mains, while metonymy highlights particular aspects within a ___domain.
Crofts approach to the notion of domains builds on Langackers idea of
a prole on a base, which relates to concepts that are presupposed by a
specic concept. Thus, an arc presupposes a circle; the circle, on
the other hand, is itself dened relative to two-dimensional space, i.e., it
can also be a prole on a base. Thus, concepts are part of a complex do-
main structure with a limited number of basic domains which do not
presuppose anything else. Here, the technical usage of abstract (vs.
basic) for concepts based on other concepts may be confusing, since
the more common (related) usage of abstract (vs. concrete) is also
used fairly often within approaches to (conceptual) metaphor. In the
sense used here, time is a basic ___domain; while in other accounts time
is often described as (more) abstract (than space, motivating the system-
atic mapping from space to time). Here, the bridge to Lakos notion of
conceptual metaphor is the idea that the two domains being compared in
metaphor are the underlying basic domains of the specic concepts
involved. In metonymy, there is a mapping within one ___domain matrix,
though the processes involved may be fairly intricate. A further step in
Crofts approach then involves the introduction of yet another phenome-
non, namely, relationality: in Mara sings, the subject is nonrelational
but the predicate is relational; therefore, sings is here dependent while
Mara is autonomous. This notion of (relative) dependency is then dis-
cussed in the light of possible mappings and highlightings in metaphor
and metonymy. In this way, this approach goes in the direction of explor-
ing systematically where metaphorical and metonymical interpretations
can be expected or not, working towards indicating the boundaries of
these phenomena within the use of language in general. It remains unclear
(also taking into account Geeraerts pointers to further reading in the Ep-
ilogue, in which he mentions a diculty in operationalizing the notion of
domains) in how far this (complex but intuitively appealing) theoretical
framework has been substantiated and integrated in subsequent work.
Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008) 333
Chapter 9: Mental Spaces. Gilles Fauconnier and Mark Turner:
Conceptual integration networks.
This rather lengthy chapter establishes a framework in which the notion
of metaphorical transfer is generalized to a major conceptual principle,
namely, blending. Drawing upon a broad variety of evidence, the authors
propose a number of systematic and generalizable features of this princi-
ple. They explain how the mind manages to merge diverse conceptual
spaces together in order to develop new ideas or ways of describing
concepts, i.e., to construct meaning. This happens primarily through the
three basic operations of composition, completion, and elaboration, each
of which are dened briey. In order to develop this framework the au-
thors provide intuitive schematic depictions, and they rely on a limited
number of examples which they re-use time and again to illustrate their
classications. A number of competing governing principles (somewhat
confusingly called optimality principles) serve to explain in what ways
a blending may or may not be successful. Altogether, the article intro-
duces a broad range of theoretical notions and ideas; manageable for the
reader because the authors do not (in contrast to some other contribu-
tions in this book) presuppose prior knowledge, and the re-use of the
same examples provides a sense of coherence. Nevertheless, to my mind
the article could have proted from a broader presentation of evidence
rather than merely referring to the fact (plus reference to a website)
that the theoretical framework builds on much more than is discussed
explicitly here. While some of the proposed principles do not necessarily
strike the reader as inevitable or fundamental, and some details of the
framework seem hard to verify or substantiate, the general idea is never-
theless both important and convincing. In fact, after being introduced to
the cognitive principle of blending, it may become hard to see why one
has not recognized such a basic and widespread phenomenon clearly
before.
Chapter 10: Frame Semantics. Charles Fillmore: Frame semantics.
This fairly short, comprehensible piece is one of the few articles in the
book that Id recommend unhesitatingly to student newcomers without
requiring much prior knowledge. As Fillmore himself points out it is en-
tirely pre-formal and descriptive in a way that allows the unsophisti-
cated reader to grasp the authors main point quickly and intuitively.
The article suggests analyzing the semantics of a language against the
background in which it has developed. (For the purpose of presenting
this point, section 2which basically gives a historical overview on the
ideas developmentcould easily have been omitted; it might in eect be
334 Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008)
more disturbing than enlightening for newcomers.) Any lexical item can
only be understood fully if the community in which it is used, and some-
times a rather specic part or aspect of that community, the frame, is
known. Fillmore provides many illustrative examples for this idea, and
he evaluates the more fundamental claims of frame semantics in the
light of a number of basic topics within the eld of semantics, such as
taxonomies or presupposition. However, since the article does not go
into much detail in any of these directions, it remains up to the reader to
determine what kind of impact such a view on semantics could have in
linguistic theory. In Geeraerts Epilogue, however, the information is
provided that Frame Semantics builds the basis of a corpus-based online
dictionary.
Chapter 11: Construction Grammar. Adele E. Goldberg: The inherent
semantics of argument structure: The case of the English ditransitive
construction.
This fairly early work by one of the major proponents of Construction
Grammar starts out from a discussion of another paper dealing with
ditransitive constructions. Goldberg makes a point of the fact that Con-
struction Grammar, in contrast to that alternative account, does not
require idiosyncratic semantic explanations for specic verbs that may
occur in a particular construction. Instead, the (abstract) grammatical
construction itself is associated with a specic meaning. In the case of
the English ditransitive, this meaning is fairly specic; it involves a notion
of transfer between a volitional agent and a willing recipient. This basic
meaning has a number of systematic extensions, which are accounted
for, on the one hand, by principles of integration of the construction and
the lexical items that ll it, and on the other hand, by metaphorical trans-
fer (of the basic construction sense) much like the kind of metaphorical
transfer known for lexical items. The article is well-written and compre-
hensive and may well serve as an introduction to Construction Grammar
(being more like a case study, it was certainly not intended as such),
although the motivating contrast to the earlier paper may have become
redundant by now.
Chapter 12: Usage-based linguistics. Michael Tomasello: First steps
toward a usage-based theory of language acquisition.
This chapter falls somewhat out of the general scope in that it treats a
specic approach to language (usage-based theory) not with respect
to adult language (like the other chapters), but with respect to child
Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008) 335
language acquisition. This choice is well-motivated since, as Tomasello
points out, it is specically crucial in language acquisition to take usage
into account to a much higher degree than has been done so far. Usage
explains how children start out by producing item-based structures that
are re-used and gradually expanded and reproduced creatively. In doing
this they rely heavily on what they have heard adults use in contexts and
with communicative intentions that they understand. This idea can be
developed further to account for patterns in adult language; partly, the
ndings developed in the present chapter already provide a sound back-
ground for some other accounts in the present book (e.g., frame seman-
tics). This chapter reads like an overview chapter on child language
acquisition (though, to become a true one, relationships to other func-
tion-based theories such as Halliday 1975 would need to be established),
yet it introduces a new view on language that is highly appealing and
motivating to pursue further in various directions. Some of these are
sketched by Geeraerts in his useful Epilogue chapter.
2. General evaluation
This book is specically designed to introduce newcomers to the eld of
Cognitive Linguistics, as well as to serve as a handbook for more ad-
vanced scientists. It brings together a broad range of articles by highly
renowned researchers, each of which is central in some way or other for
one particular basic notion in this eld. This endeavour in itself is highly
laudable, given the high diversity in this research area and the lack of one
singular central gure or ground-breaking work that could count as the
fundamental core of Cognitive Linguistics. In this book, the various di-
rections taken in this eld are systematically brought together and dis-
cussed with respect to their relationship to each other as well as their im-
pact within the wider area. The articles cover the most important aspects
of the eld. Only a few areas come to mind that could considered as miss-
ing; for instance, the issue of universals as opposed to variability across
languages is barely touched. A CL approach to this issue involves study-
ing cognitive principles as a basis for universal principles of language.
Though some ideas in this direction are expressed in Talmys article, the
general approach and corresponding evidence could have been repre-
sented directly by a central article. Examples in this direction are Dan
Slobins work on thinking for speaking, Lera Boroditskys ndings on
time concepts in relation to language, or other work related to Neo-
Whoranism. A key concept related to this research direction would be
the notion of iconicity and motivation as addressed, for example, by Hai-
man (1980).
336 Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008)
Potential readers should be aware that true beginners in this particular
eld will meet with a challenge in terms of scientic and informational
density. Students of Linguistics using this book need to bring in a fair
amount of previous experience with linguistic theories. Also, introductory
books like Ungerer & Schmid (1996, second edition: 2006) or the recent
one by Evans and Green (2006) would be a very helpful preparation for
understanding the basic readings in this collection, since many of the ar-
ticles were originally written not for students but for highly sophisticated
scientic discourse. Thus, the fact that this book presents itself as de-
signed for an introductory course in Cognitive Linguistics, as stated on
the book cover, should not mislead towards expectations of easy reading
(with a number of exceptions as hinted above). Nevertheless, it remains
a useful source of basic readings which can be put to valuable use by
teachers of CL who are ready to provide their students with the required
guidance throughout the journey suggested by the book. Particular care
should then be taken to sort out how the various notions highlighted
(though not necessarily introduced from scratch) throughout the book
t together and how they relate to each other, since many of the basic
ideas cross over the particular chapters, in spite of their being assigned a
single keyword each by the editor. A fair share of such relationships are
insightfully spelled out in the editors introductory chapter, which is gen-
erally a useful overview article (not only) for beginners. In general terms,
this book provides basic reading for everyone involved in scientic inves-
tigation in some particular area within the wider diversied eld of CL.
In this sense, it brings in a high potential to keep the eld together, so
to speak, working against the danger inherent in any kind of (otherwise
welcome) diversication: namely, the lack of coherence yielding not one
convincing unied theory, but a conglomeration of nice ideas that on
may or may not take seriously in individual thinking.
To sum up, although the book might have proted from an extra round
of proofreading, this collection may be highly recommended. It oers
a selection of indispensable readings for students who have had a rst
textbook-based acquaintance with CL and who are now ready to con-
front the primary literature;
an integrated view of the eld that will not only help newcomers but
even more experienced cognitive linguists to see how the various key
notions and the corresponding domains of investigation within CL
hang together;
a set of highly useful practical tips about CL, together with a compre-
hensive collection of pointers to further literature, which will act as an
eye-opener even for advanced researchers.
Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008) 337
References
Brugman, Claudia
1981 Story of over. M.A. thesis, University of California, Berkeley.
Evans, Vyvyan and Melanie Green
2006 Cognitive Linguistics. An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University
Press.
Haiman, John
1980 The iconicity of grammar: Isomorphism and motivation. Language 56(3),
515540.
Halliday, Michael A. K.
1975 Learning How to Mean. Explorations in the Development of Language.
London: Edward Arnold.
1994 An Introduction to Functional Grammar. 2nd ed. London: Edward Arnold.
Kristiansen, Gitte, Michel Achard, Rene Dirven, and Francisco J. Ruiz Mendoza (eds.)
2006 Cognitive Linguistics: Current Applications and Future Perspectives. Berlin/
New York: Mouton de Gruyter.
Lako, George and Mark Johnson
1980 Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.
Talmy, Leonard
2000 Toward a Cognitive Semantics, 2 vols. Cambridge, MA: MIT Press.
Tenbrink, Thora
2007 Space, Time, and the Use of Language: An Investigation of Relationships.
Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Ungerer, Friedrich and Hans-Jo rg Schmid
2006 An Introduction to Cognitive Linguistics. Second edition. (First published in
1996.) London/New York: Longman.
Vyvyan Evans and Melanie Green, Cognitive Linguistics. An Introduction.
Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Inc. (in Canada and USA).
Edinburgh: Edinburgh University Press (in Europse and the rest of the
world), 2006, 830 pp., ISBN 978-0-7486-1832-3. 24.99.
Reviewed by Rene Dirven, Mechelen, Belgium. Email 3rene.dirven@
pandora.be4
This introduction to CL is in many respects a remarkable book, and in
some respects even an excellent book. It presents itself as a course book,
whose 23 chapters are structured in 4 parts. Part I oers an overview of
the cognitive linguistics enterprise, Part II deals with cognitive semantics
(largely lexical semantics), Part III discusses various cognitive approaches
to grammar, and Part IV is a brief concluding chapter. As the authors
say, the book can be handled in a 12-week seminar either on cognitive
semantics, or else on cognitive grammar. Logically speaking, a two-
semester course could then cover the whole book. As such it is better
338 Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008)
seen (and perhaps also called in its subtitle) an advanced introduction,
keeping the middle, as it does, between the shorter type of introductions
such as Ungerer and Schmid (1996,
2
2006), Dirven and Verspoor (1998,
2
2004), or Lee (2001), and the more specialised type such as Taylor
(2002) or Croft and Cruse (2003), or the highly specialised handbook by
Geeraerts and Cuyckens (2007).
Alternatively, given its length and wide scope, Cognitive Linguistics: An
Introduction (henceforward CLAI) could also be seenthough it is not
intended to beas a kind of pocket encyclopedia of cognitive linguistics.
Indeed, one of the most specic roles and functions CLAI could serve is
that of a reference work for any major strand within CL and for any con-
ceptual or descriptive tool developed in it. This looking-up function is
inherent to any reference work of this size (but if this function were to be
strengthened in a later edition, this would of necessity require a far more
detailed index of at least twice as many keywords). This more general ref-
erence function covering all possible strands within CL could hardly be
fullled by the specialised introductions like Taylor (2002), which mainly
concentrates on Langackers Cognitive Grammar, nor by Croft and
Cruse (2003), with its emphasis on typology and construction grammar,
nor by the more specialised information provided by the authors compe-
tent in one given area as in the CL handbook by Geeraerts and Cuyckens
(2007).
A brief survey of the main topics dealt with in the three parts of CLAI
reinforces this potentially encyclopedic character. Part I deals in its four
chapters with basic themes such as: knowing a language (Ch. 1), CL as-
sumptions and commitments (Ch. 2), universals and variation (Ch. 3),
and language in use (Ch. 4). In Ch. 1 knowing a language is related to
the two basic functions of language, i.e., the symbolic and the interactive
ones. The order in Ch. 2 is the reversed one of what the title says: rst
come the cognitive commitments and then the assumptions. Ch. 3 applies
the notions of universals and variation not only to language, but also to
thought and experience. In Ch. 4 the notion of language in use is related
to knowledge of language, language change, and language acquisition.
What is somehow puzzling, not only in Ch. 2, but also in the two other
chapters, is that the internal order of the various sections would look far
more natural, if reversed. Indeed, what naturally comes rst, normally
serves as the basis for what comes later. Thus experience comes before
thought, and thought before language. Similarly, language use starts o
as language acquisition, results in language knowledge and may undergo
or cause language change. What is perhaps lacking here is a clear sense of
direction: a cognitive bottom-up approach instead of remnants of a gen-
erative top-down way of thinking about language.
Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008) 339
Part II (Ch. 513) deals with various inroads into cognitive semantics,
and Part III (Ch. 1422) with the various strands in cognitive grammar.
This macro-structure of CLAI may have dierent motivations. On the
one hand, it may be a reaction against the absolute primacy of syntax
over semantics in generative grammar, but this would somehow contra-
dict CLAIs explicitly stated intention (p. 781) of building bridges be-
tween the two paradigms. On the other hand, this macro-order may also
say much about how the authors themselves see the internal relations
within CL by giving priority to Lakovian or other semantic concerns
over the various grammatical approaches such as Langackers Cognitive
Grammar, or the various versions of construction grammar. (Here and
throughout this review, upper cases stand for a specic strand, and lower
case for generic uses of terms). Still other, e.g., pedagogic factors may
favour the macro-order chosen: the demands put on the audience by se-
mantic models may be less stringent than those required by grammatical
models. Last but not least, the authors may also express their own prefer-
ential thought patterns by following the given order. Anyway, though
wholly or partially decided upon unconsciously, such orderings speak
volumes.
The single chapters of Part II deal with the main semantic insights de-
veloped in CL. Ch. 6, Embodiment and conceptual structure, focuses
on Johnsons image schemas and Talmys notion of conceptual structure.
Ch. 7. The encyclopedic nature of meaning representation, focuses not
only on the contrasts between the generative dictionary view of meaning
and the CL encyclopedic view, but also on that between Fillmores Frame
Semantics (linking it to ndings in cognitive psychology) and Langackers
theory of domains. Chapters 810 reect (and partly reinforce the picture
of ) Lakos dominance in cognitive semantics. Ch. 8, Categorisation
and idealised cognitive models, compares the classical approach to
meaning in terms of semantic features to the revolutionary ndings by El-
eanor Roschs Prototype Theory, most emphatically propagated by Lak-
o and also extended by his Idealised Cognitive Model (ICM) theory.
Ch. 9, Metaphor and metonymy, compares the traditional view that
gurative language use is primarily a matter of language with Lako &
Johnsons cognitive view that metaphor is primarily a matter of thought,
as suggested by the adjective in conceptual metaphor and Conceptual
Metaphor Theory. Also extensively discussed are Gradys (1997a, b) no-
tion of primary metaphor, the extension of the notion of conceptual to
apply to metonymy in the term conceptual metonymy, introduced by Ko -
vecses & Radden (1998), and Radden & Ko vecses (1999), and the interac-
tion of metaphor and metonymy, mainly referring to Barcelona (2000),
but not to newer insights such as those developed in Bartsch (2002) or
340 Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008)
Geeraerts (2002). Ch. 10, Word meaning and radial categories, allows
the authors to present a much improved version of Lakos radial net-
work, as developed in Tyler and Evans (2001) and drawn up on the basis
of strict criteria. Part IIs last two chapters present Fauconniers analysis
of the on-line construction of meaning in discourse. Ch. 11, Meaning
construction and mental spaces, opposes the truth-conditional approach
in formal semantics to Fauconniers own Mental Space Theory, explain-
ing the creation of mental spaces or small package of information for
each discourse referent, thus enabling discourse participants to keep track
of the various referents at any point in the discourse. Mental Space
Theory is not limited to reference, but also explores the tense-aspect-
modality systems serving the grammatical functions of perspective, view-
point, epistemic distance and grounding. The last concept, which can
directly be linked to Fauconniers notion of base space, is however not
discussed by the authors here, but it is only associated with Langacker
later in the book (p. 575). Mental Space Theory is also at the basis of
Fauconnier & Turners metaphor theory, discussed in Ch. 12 as Concep-
tual blending. According to Fauconnier and Turner, the source ___domain
is not just mapped onto the target ___domain as in Lako & Johnsons Con-
ceptual Metaphor Theory, but both domains are input spaces, which, via
the generic space containing their common elements, are blended or inte-
grated into the blend, which may also contain new emergent meaning,
not present in the input spaces. At the end of the chapter (p. 440), the
authors state that Conceptual Blending Theory cannot completely replace
Conceptual Metaphor Theory, but the question is whether that has ever
been Fauconnier and Turners intention. As shown by Grady et al.
(1999), the models of Conceptual Metaphor Theory and Conceptual
Blending Theory are to be seen as complementary to each other rather
than as rivals. Ch. 13, Cognitive semantics in context, contrasts cogni-
tive semantics with truth-conditional semantics and with Relevance
Theory. Though the former contrast is quite a legitimate one, the treat-
ment of the latter as CLs opposite is certainly too strong. Though the
authors admit that Relevance Theory is more consonant with CL
(p. 465), they fail to see that the relevance principle, just like that of
salience or any other perceptual or conceptual principle, is an exquisite
cognitive tool in itself, oering an explanatory motivation for a large
number of phenomena in language use.
Part III, Cognitive Approaches to Grammar, contains fewer points
of divergence and will therefore also be treated more briey. It is orga-
nised in a way remarkably parallel to that of Part II. As was seen, Part
II is structured around CL scholars and their main semantic theories, with
three central chapters on Lakos ideas, preceded and followed by some
Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008) 341
other major CL inroads into semantics. Similarly, Part III has three cen-
tral chapters mainly exposing Langackers Cognitive Grammar ideas,
preceded by a chapter on Talmy and Langacker, and followed by two
chapters on construction grammar, one on Kay & Fillmores version of
it and one on Goldbergs, Crofts and Bergens versions. Thus the major
cognitive grammar models are all discussed, but it is neither clear by itself
nor explained why Fillmores type of construction grammar, which is to
be situated somewhere halfway between the generative and cognitive
worlds of thought, is given so much space and attention, or reversedly,
why Goldbergs fully cognitive Construction Grammar or Crofts Radical
Construction grammar is not analysed more extensively and centrally,
more or less on a more equal footing with Langacker. One also wonders
why (in view of their followings) lesser strands in cognitive grammar such
as Hudsons Word Grammar or Nuytss Cognitive-Functional Approach
or even RRG (Role and Reference Grammar) are not discussed in the
same vein as the other strands. If ever the encyclopedic potential of
CLAI were to be exploited, these would certainly deserve priority. Lets
now look at the various chapters in Part III.
Ch. 14, What is a cognitive approach to grammar, deals with the
common assumptions and principles of cognitive grammar such as the
symbolic nature of grammar, its usage-based nature (and acquisition),
the concept of grammar as an inventory of symbolic units, and the con-
ceptual unity of lexicon and grammar, conceived as a continuum. Ch.
15, The conceptual basis of grammar, explores both Talmys and
Langackers cognitive models. Talmys Conceptual Structuring System
Model comprises the four subsystems of congurational structure, atten-
tion, perspective, and force dynamics. Langackers Cognitive Grammar is
conceived as a network model, which is specied in great detail in the
next three chapters. Chapters 16, 17, and 18 focus on word classes, con-
structions, and tense, aspect, mood, and voice, respectively. The distribu-
tion of the attention paid to the various versions of construction grammar
is, as already stated above, bizarre and the opposite of what one would
expect. Ch. 19 Motivating construction grammar is completely devoted
to the partly generative and partly cognitive model of Kay & Fillmores
construction grammar model, whereas the fully cognitive construction
grammar versions, i.e., Goldbergs Construction Grammar, Crofts
Radical Construction Grammar, and Bergen & Changs Embodied Con-
struction Grammar are packed together in Ch. 20, The architecture of
construction grammars. Although Goldbergs Construction Grammar
is dealt with in more detail (underlying assumptions, applicability to
verb argument structure, interaction between single verbs and construc-
tions, and the organisation of constructions in constructional networks),
342 Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008)
the newest views of Goldbergs are not represented yet. Instead of a com-
parison between Fillmore and Langacker, one would also very much
have preferred a comparison between Goldberg and Langacker (and their
attempts to come closer to each others views), certainly when facing the
comparison between Goldberg and the other two construction grammar
versions, which, though equally relevant, may still be less conspicuous.
Before coming to a concluding part or chapter, CLAIs Part III still oers
two highly interesting chapters. Ch. 21, Grammaticalisation, links
CL to diachronic linguistics in its three main approaches: Heines Meta-
phorical Extension Approach, Traugotts Invited Inferencing Theory and
Langackers Subjectication Theory. In Ch. 22, Cognitive approaches to
grammar in context, the term context is taken in the sense of a (chang-
ing) scientic paradigm, although that qualication would be too strong
for what is discussed. It is rather a comparison than a confrontation of
paradigms. The cognitive approach is, in a nal bridge-building eort,
compared to generative and functional-typological accounts. Here one
cannot but be astonished about this obsession to compare and oppose
CL to generative and other approaches. In a way, this may be condi-
tioned by the general climate of a generative predominance in the
Anglo-American world, where cognitive linguistics is not yet as fashion-
able as it is in many other parts of the world. However, a new paradigm
like CL cannot become strong nor independent by eternally dening and
redening itself vis a` vis competing paradigms. The idea of building
bridges between the various paradigms, which is part of the authors
dream, will at best remain a one-way road anyway, and more likely than
not, end up in a dead-end street. In Part IV or Ch. 23, Assessing the cog-
nitive linguistic enterprise, the authors consider the fact that CL tries to
integrate language and thought as its greatest achievement, but here the
more encompassing term cognition might be more appropriate than
thought, since it embraces both the perceptual and the conceptual facul-
ties, orto speak in ontological termsthe body and the mind. It is this
body-in-the-mind logic that, according to the authors, makes cognitive
linguistics attractive to neighbouring disciplines in the humanities and
also in the social sciences. The strong emphasis on the embodied nature
of cognition and language may be reopening channels of investigation
into language and mind that take into account embodiment, experience
and usage while remaining rmly committed to the mentalist approach
(p. 778).
As this last vista conrms, on the whole the book leaves a very strong
impression, which cannot be diminished by the critical remarks above nor
by those that will follow below. The great strength of CLAI is that it of-
fers a lucid, coherent and substantial synthesis of the most important
Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008) 343
strands in CL, as laid down in the major publications by cognitive lin-
guists. The crucial question therefore is how reliable the various CL in-
sights and constructs are represented and to what extent the two authors
of this pocket encyclopedia oer a wide enough overview of CL. The an-
swer to the rst question is decidedly positive, but the answer to the sec-
ond question is more complex and depends very much on the question
whether linguistics is seen as a theoretical discipline or also as an applied
one. Seen from this wider viewpoint, CLAI is to be characterised as an
extensive overview of the whole theoretical eld of cognitive linguistics,
and one that does not take notice of the very wide eld of applications
in the interdisciplinary exchange between CL and neighbouring disci-
plines. A large part of this exchange, though not all of it, has now been
overviewed and spelled out in Kristiansen et al.s (2006) collective volume
Cognitive Linguistics: Current Applications and Future Perspectives. One
eld of application is the dialogue between cognitive linguistics and
anthropological linguistics, thus emphasizing the cultural core of language
and the linguistic core of culture. Another eld of application of CL is
language pedagogy, where a long tradition of empirical research can be
enriched by the motivational potential of a cognition- and usage-based
approach. A further eld is multimodal communication, focussing either
on the contrast or else on the interaction between verbal and other modes
of conceptual self-expression. The former nds application in signed lan-
guages and the latter in media studies, e.g. in the exploration of the role
of visual metaphors. Still another major eld is cognitive poetics, which
applies cognitive tools to literary text worlds, thus trying to break down
the wall between linguistics and literary studies. A last interdisciplinary
eld covered in Kristiansen et al. is computer linguistics, spelling out the
conditions that CL has to full in order to make it testable for compu-
tational experimentation. This list is far from exhaustive and could be
further exemplied by interdisciplinary explorations such as cognitive
sociolinguistics, cognitive translation studies, cognitive discourse studies
and cultural studies, which may also be cross-mapped internally.
Of course, this enumeration of possible elds of interdisciplinary appli-
cation of CL is not meant as a critique of CLAI, but rather as a reminder
that the eld of CL is not only its own theoretical world, but comprises
a much wider area of investigation. In that sense, the enumeration just
points to the fact that we must make allowance for a number of unavoid-
able gaps in an encyclopedic book like the present one. In fact, a second
volume covering all the applications in interdisciplinary exchange would
be a logical next step. Only, it could hardly be composed by two authors
alone, but would require a whole team. This also demonstrates the tour
de force accomplished by the two authors of CLAI. On the whole, and
344 Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008)
limiting oneself to theoretical cognitive linguistics, one cannot but admire
the careful selection of the most representative CL authors and the in-
sightful characterisations of their work.
We will nish o by briey pointing out what we think to be avoid-
able gaps or shortcomings. Some of the not so coincidental or more
systematic gaps must be pointed out anyway, but again they do not
basically diminish the great esteem in which we hold the book. One such
gapalmost an Anglo-American general phenomenonis the under-
representation of non-Anglo publications. Either merely mentioned as
bibliographical references (which is not a real measuring stick) or totally
missing in the index are scholars such as John Barnden, Renate Bartsch,
Dirk Geeraerts, Theo Janssen, Tanja Kuteva, Kurt Queller, Francisco
Ruiz de Mendoza, Klaus-Uwe Panther, Ted Sanders, Arie Verhagen,
Anna Wierzbicka and Jordan Zlatev. Although sometimes references to
publications by these authors are made, they may appear in a rather
strange context, as for example Wierzbicka, who is only named in the
context of a discussion of Katz and Fodors feature semantics.
Another gap in the book relates to the philosophical background
against which CL must be seen. Obviously, the philosophical roots and
background of CL are not a major concern in the authors minds. Thus
the term phenomenology (see Geeraerts 1985) is not present in the index,
but this is a critique that rather addresses Lako and also Johnson. In
Lako (1987) the philosophical outlook underlying CL is claimed to be
experiential realism, or experientialism, but it is nowhere claried what
philosophy this experientialism is based on. Geeraerts (1985: 355) clearly
reveals that the CL approach goes in the direction of Merleau-Pontys in-
terpretation of phenomenology, which holds that consciousness is pres-
ent in the corporal experience of the world. Here in a nutshell we nd all
the basic epistemological tenets of CL: its realism, its experientialism, its
embodiment and its embodied mind. In contrast to this philosophical
blank, the psychological background of CL has a much better fortune:
Gestalt psychology is already mentioned on p. 65, and further richly illus-
trated in a number of principles. But again the roots of Gestalt psychology
itself are not historically situated and thus, just like Lakos experiential-
ism, seems to stem from nowhere. There is no background link neither
to its anti-Wundt or anti-molecular character nor to its philosophical
implications.
A last point concerns, not so much a gap, but the way of formulat-
ing things, e.g. about the notion of image schema and its relation to
embodiment. In the authors view (p. 46), image schemas are rudimen-
tary concepts like contact, container and balance, which are meaning-
ful because they derive from and are linked to human pre-conceptual
Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008) 345
experience: experience of the world directly mediated and structured by
the human body. The problem is of course: what can we understand by
a rudimentary concept and when does a rudimentary concept become a
non-rudimentary one? Much of the trouble could be avoided here by not
pinning oneself down on the conceptual status of the experience and using
a term like pre-conceptual conguration, as Johnson himself regularly
does, or pre-conceptual patterns, as Hampe (2005: 1) shows to be a
current term. Further down the authors say that embodied concepts of
this kind can be systematically extended to provide more abstract con-
cepts. At this point one cannot but wonder whether there is any dier-
ence between a rudimentary concept and an embodied concept? Still
on the same page we nd the term fundamental concept in the state-
ment abstract concepts like love are structured and therefore under-
stood by virtue of the fundamental concept container. Apart from
the cumulative terminological load, this statement can also be easily mis-
interpreted as if love were a container. Love can be a struggle, a ght, or
even war, but it is never understood as a container. What is left out of
sight here is another conceptual projection, i.e., that states are conceived
of as locations such that be in love (with someone) is structured as
being in one place with someone. But love itself is not seen nor under-
stood as a container. That so much terminological overload could be
avoided is shown by a quotation from Jean Mandler, still on p. 46: the
image schema is more than a spatio-geometrical representation. It is a
theory about a particular kind of conguration, in which one entity is
supported by another entity that contains it. Not only do we nd here
the above-suggested term conguration for image schema, but we can
also infer from this denition that such congurations are not mere
bodily experiences, but also imply a functional dimension added by a per-
ceiving and conceiving human consciousness. Or to conclude, we can
only understand what embodiment means if we see this human body as
a conscious body. Paraphrasing Merleau-Ponty, we could say that an
em-bodied mind presupposes an en-minded body.
References
Barcelona, Antonio (ed.)
2000 Metaphor and Metonymy at the Crossroads: A Cognitive Perspective.
(Topics in English Linguistics 30.) Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Barcelona, Antonio
2000 On the plausibility of claiming a metonymic motivation for conceptual
metaphor. In Barcelona, Antonio (ed.), Metaphor and Metonymy at the
Crossroads: A Cognitive Perspective. Berlin/New York: Mouton de Gruyter,
3158.
346 Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008)
Bartsch, Renate
2002 Generating polysemy: Metaphor and metonymy. In Dirven, Rene and Ralf
Po rings (eds.), Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast.
Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 4974.
Croft, William and D. Alan Cruse
2004 Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press
Dirven, Rene and Marjolijn Verspoor (eds.)
2004 Cognitive Exploration of Language and Linguistics. Second edition. (First
published in 1998.) Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Evans, Vyvyan
2004 The Structure of Time: Language, Meaning and Temporal Cognition.
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Geeraerts, Dirk
1985 Paradigm and Paradox. Explorations into a Paradigmatic Theory of Meaning
and its Epistemological Background. Leuven: Leuven University Press.
1993 Cognitive semantics and the history of philosophical epistemology. In
Geiger, Richard A. and Brygida Rudzka Ostyn (eds.), Conceptualizations
and Mental Processing in Language. (A Selection of Papers from the First
International Cognitive Linguistics Conference in Duisburg 1989.) Berlin/
New York: Mouton de Gruyter, 5379.
2002 The interaction of metaphor and metonymy in composite expressions.
In Dirven, Rene and Ralf Po rings (eds.), Metaphor and Metonymy in
Comparison and Contrast. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 435
465.
Geeraerts, Dirk and Hubert Cuyckens (eds.)
2007 Handbook of Cognitive Linguistics. New York: Oxford University Press
Grady, Joseph
1997a Foundations of meaning: Primary metaphors and primary scenes, Depart-
ment of Linguistics, University of California at Berkeley: Ph.D. dissertation.
1997b THEORIES ARE BUILDINGS revisited. Cognitive Linguistics 8, 267
290.
Grady, Joseph, Todd Oakley and Seana Coulson
1999 Conceptual blending and metaphor. In Gibbs, Raymond W. Jr. and Gerard
J. Steen (eds.), Metaphor in Cognitive Linguistics. Amsterdam/Philadelphia:
John Benjamins, 101124.
Hampe, Beate (in cooperation with Joseph E. Grady) (eds.)
2005 From Perception to Meaning: Image Schemas in Cognitive Linguistics. (Cog-
nitive Linguistics Research 29.) Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Ko vecses, Zoltan and Gu nter Radden
1998 Metonymy: Developing a cognitive linguistic view. Cognitive Linguistics 9,
3777.
Kristiansen, Gitte, Michel Achard, Rene Dirven and Francisco J. Ruiz de Mendoza (eds.).
2006 Cognitive Linguistics: Current Applications and Future Perspectives. (Appli-
cations of Cognitive Linguistics 1.) Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Lee, David
2001 Cognitive Linguistics: An Introduction. Oxford: Oxford University Press.
Radden, Gu nter and Zoltan Ko vecses
1999 Towards a theory of metonymy. In Panther, Klaus-Uwe and Gu nter Rad-
den (eds.), Metonymy in Language and Thought. Amsterdam/Philadelphia:
John Benjamins.
Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008) 347
Taylor, John
2002 Cognitive Grammar. Oxford: Oxford University Press.
Tyler, Andrea and Vyvyan Evans
2001 Reconsidering prepositional polysemy networks: The case of over. Lan-
guage 77, 724765.
Ungerer, Friedrich and Hans-Jo rg Schmid
2006 An Introduction to Cognitive Linguistics. Second edition. (First published in
1996.) London/New York: Longman.
348 Book reviews Cognitive Linguistics 192 (2008)
Introduction
ARNE ZESCHEL*
One of the central tenets of Cognitive Linguistics is its fundamentally
usage-based orientation: language is seen as an inventory of dynamic
symbolic conventions (constructions) whose organisation is constantly
updated by (and hence adapting to) language use (Langacker 2000).
Such usage-based, emergentist views of language are also found in re-
cent work outside Cognitive Linguistics in the narrower sense: for in-
stance, there is experimental evidence from various sources that shared
symbolic communication systems can indeed emerge (on the interper-
sonal level) and be learned (on the individual level) in a data-driven, self-
organising manner that does not require substantial language-specic
stipulations (be it in humans or machines).
1
This is not to deny that
many aspects of the usage-based language model are still underspecied
and have the status of assumptions rather than established facts. How-
ever, there is currently a commendable trend within Cognitive Linguistics
to put its programmatic appeal to the usage-based hypothesis to the test:
more and more studies set out to evaluate specic predictions of the
approach in dierent domains against appropriate experimental and/or
corpus data, thereby contributing to a successive renement of the overall
model and helping to put it on a sound empirical footing (cf. Tummers
et al. 2005 as well as the papers in Gries and Stefanowitsch 2006 and
Gonzalez-Marquez et al. 2007 for recent overviews and applications).
Cognitive Linguistics 193 (2008), 349355
DOI 10.1515/COGL.2008.013
09365907/08/00190349
6 Walter de Gruyter
* Authors e-mail address: [email protected]. I am grateful to Kerstin Fischer, Anatol
Stefanowitsch and Felix Bildhauer for comments.
1. For the spontaneous emergence of novel symbolic communication systems among
humans, cf. Galantucci (2005); for the emergence of shared linguistic communication
systems (construction grammars) among cognitive robots, cf. Steels (2005); for over-
views of the usage-based approach to child language acquisition, cf. Tomasello (2003)
and Goldberg (2006); for unsupervised machine learning of a Langacker-style natural
language construction grammar, cf. Solan et al. (2005).
The papers in this special issue (which has grown out of a theme session
on Constructions in Language Processing held at the 2nd International
Conference of the German Cognitive Linguistics Association in Munich
in October 2006) all represent this line of research, with a focus on con-
structionist perspectives on (human) language processing and its rela-
tionship to the linguistic representations that speakers extract from their
experience.
The issue opens with a study of island eects in English clausal com-
plement constructions by Ben Ambridge and Adele Goldberg (The island
status of clausal complements: evidence in favor of an information struc-
ture explanation). The authors compare the classical subjacency account
of constraints on ller-gap relations (Chomsky 1973) with an item-based
analogical approach (in which acceptability is a function of semantic
distance to a stored prototype) and their own proposal, in which ease of
extraction depends on the targets degree of backgroundedness in dis-
course (a principle which they refer to as BCI: backgrounded constitu-
ents are islands). Ambridge and Goldberg substantiate their hypothesis
with the results of two questionnaire studies, suggesting that the eects
investigated are best interpreted as a pragmatic anomaly reecting the
fact that a constituent cannot be at the same time backgrounded and
focused. The authors conclude that the possibility of combining two con-
structions in production is inuenced by the information-structural prop-
erties of the constructions involved (among other things).
Unbounded dependency constructions in English are also the topic of
the second study, Questions with long-distance dependencies: A usage-
based perspective by Ewa Dabrowska. In contrast to Ambridge and
Goldberg, Dabrowska is concerned with how the acceptability of dif-
ferent types of WH-questions with long-distance dependencies can be
predicted from their similarity to an assumed prototype rather than from
general semantic/pragmatic principles: departing from the observation
that naturally occurring instances of this construction tend to be highly
stereotypical, she suggests that they are not derived by abstract rules but
by modifying (or, in comprehension: by comparing a given target to)
a stored low-level schema of the format WH do you think/say S-GAP?
Dabrowska presents evidence for the predicted prototypicality eects
from an acceptability judgment experiment and points to possible inter-
pretations of the obtained results in terms of both strongly item-based/
analogical models and a hybrid architecture that also represents abstract
schemas alongside specic exemplars.
Similar to the rst two contributions, the third and fourth paper in the
volume both deal with the same linguistic phenomenon, but with a dier-
ent focus and with dierent aims. In my own contribution (Lexical
350 Arne Zeschel
chunking eects in syntactic processing), I report an experiment on syn-
tactic ambiguity resolution that seeks to probe the psychological reality
and processing relevance of partially schematic prefabs (i.e., the kinds
of low-level schemas that speakers are assumed to store in usage-based
Construction Grammar). The results of the experiment indicate that
global complementation preferences applying to a given verb at large
(i.e., considering its entire usage spectrum) may be overridden by conict-
ing evidence for specic syntagmatic chunks in which this verb occurs.
These results are interpreted as support for the usage-based view that
such structures may have independent memory storage even when they
are fully predictable, and that such representations are furthermore privi-
leged over more abstract (i.e., lexically unlled) constructions in language
processing.
Dealing with the same phenomenon (i.e., garden path eects resulting
from a specic type of local syntactic ambiguity in English), Daniel
Wiechmanns paper Initial parsing decisions and lexical bias: Corpus
evidence from local NP/S-ambiguities has a more methodological focus.
The author presents a corpus-linguistic approach to assessing verbal com-
plementation preferences in terms of collostruction strength using the
method of Distinctive Collexeme Analysis (DCA; Gries and Stefano-
witsch 2004). Using a balanced corpus, both verb-general and (verb-)-
sense-specic associations with dierent complementation patterns are
computed for 20 verbs and related to on-line measures of processing di-
culty from an earlier reading experiment with these verbs (Hare et al.
2003). The results conrm the hypothesis that sense-specic associations
(as determined by the DCA) are a better predictor of processing preferen-
ces/diculties than form-based associations. Moreover, the author sug-
gests that the observed correlation between the corpus-derived predictions
and Hare et al.s experimental ndings indicates that collostruction
strength is a valid approximation of constructional association strength
on the psychological plane.
Holger Diessel s study Iconicity of sequence: A corpus-based analysis
of the positioning of temporal adverbial clauses in English is devoted to
aspects of production again. The author discusses a range of factors that
inuence speakers choice of the positioning of adverbial clauses relative
to the matrix clause in dierent languages, with special attention to one
of these motivations, iconicity of sequence (i.e., the iconic encoding of
prior events in preposed clauses and posterior events in postposed
clauses). Diessels study reveals that the ordering of temporal adverbial
clauses in English is signicantly aected by iconicity of sequence, which
is viewed as a processing principle geared at avoiding structures that are
dicult to plan and to interpret. In a second step, the author uses logistic
Introduction 351
regression analysis to integrate the observed eect into a more com-
prehensive model of processing constraints on clause order in complex
sentences which also includes factors such as clause length, syntactic com-
plexity and pragmatic import. The resulting picture is a model in which
speakers seek to balance multiple constraints on their constructional en-
coding options in order to minimise overall processing load.
Though concerned with yet a dierent aspect of language process-
ing, Martin Hilperts study New evidence against the modularity of
grammar: Constructions, collocations and speech perception is again
interested in the psychological status and processing relevance of en-
trenched exemplars of a given construction. However, the overall thrust
of Hilperts argument is dierent from that of other papers in the issue
which are concerned with item-based eects in language processing: by
showing that the phonemic categorisation of a synthesised ambiguous
sound (located somewhere on a continuum between two phonemes) can
be biased in either direction by embedding it in an appropriate colloca-
tional carrier phrase, the study documents syntactic top-down eects
on word recognition that are dicult to reconcile with strictly serial-
modular theories of language processing. Hilpert provides evidence that
the observed eect applies immediately (i.e., at the level of auditory input
processing), which implies that it cannot be explained by appealing to
late feedback between modules. Instead, the author argues that fre-
quent word combinations have psychological reality as independent units
of linguistic knowledge, and that lexical and syntactic aspects of language
processing are not plausibly attributed to separate (i.e., informationally
encapsulated) mental modules.
Like Hilperts study, the nal contribution addresses a famous tenet
of linguistic theories that are decidedly non-emergentist: in Negative
entrenchment: A usage-based approach to negative evidence, Anatol
Stefanowitsch presents a new perspective on the so-called no negative
evidence problem that gures prominently in nativist accounts of lan-
guage acquisition. The author contrasts dierent strategies for overcom-
ing the problem that have been proposed in the literature and then
presents a new approach that builds on the notion of negative entrench-
ment: if speakers keep track of how often a particular simplex element
or feature occurs in the input, Stefanowitsch argues, such information
could be used to form subconscious expectations as to how often it should
co-occur with other elements or features in the language if there were
nothing in the grammar to prevent this. Learners could thus distinguish
absences in the input that are statistically signicant from those that are
merely accidental, with continued non-occurrence of statistically expected
combinations resulting in their growing negative entrenchment. The
352 Arne Zeschel
author backs up his proposal with the results of a pilot study which sug-
gests that corpus-derived scores of negative entrenchment are a better pre-
dictor of experimental (un)acceptability judgments than corpus-derived
measures of constructional pre-emption (i.e., one of the other mechanisms
discussed in the literature that are assumed to compensate for the lack of
explicit negative evidence).
In sum, the papers collected in this special issue demonstrate many
interesting prospects of combining a usage-based approach to grammar
with suitable empirical methodologies: the contributions ll empirical and
methodological gaps on the constructionist research agenda (Wiechmann;
Diessel), they put important assumptions of the hypothesised model to
the test or extend it in novel ways (Zeschel; Hilpert; Stefanowitsch), they
reframe classical issues in grammatical theory from a usage-based per-
spective (Ambridge and Goldberg; Dabrowska; Stefanowitsch), and they
challenge more general claims about the properties of language and cog-
nition that rest in part on questionable arguments from theoretical lin-
guistics (Hilpert). At the same time, there are a number of important
issues on which not all contributors might agree (such as the scope and
explanatory status of item-based approaches to language processing and
representation; cf. Abbot-Smith and Tomasello 2006). However, this
should only encourage further empirical investigation of these issues, and
future research can of course only benet from the fact that relevant dif-
ferences are clearly articulated rather than glossed over.
That said, readers may wonder how it is that one particular strand of
this research is not featured in this special issue at all i.e., usage-based
work in computational linguistics. Clearly, statistical approaches to
natural language processing share important assumptions of usage-based
theories of language, and particular models might thus provide a useful
empirical touchstone for hand-crafted reconstructions of e.g., construc-
tion learning processes (cf. Bod, in press). Moreover, moving beyond
the purely statistical aspects of language and language processing, the
transition from traditional computational modelling to experiments with
embodied robotic agents that learn to associate linguistic signs with
aspects of their sensory-motor experience (e.g., Dominey and Boucher
2005; Steels and Kaplan 2002; Sugita and Tani 2005) provides a wealth
of further interesting possibilities for investigating some of the very key
concerns of Cognitive Linguistics from a new perspective (cf. also Zlatev
and Balkenius 2001). However, it is beyond the scope of this special issue
to map out points of contact between these two research communities.
For the moment, then, suce it to acknowledge that usage-based ap-
proaches to language are gaining more and more currency also in neigh-
bouring disciplines, and that the increasing integration of appropriate
Introduction 353
methodologies from linguistics, cognitive psychology and computer sci-
ence promises many interesting perspectives for future research on the
cognitive instantiation of language.
Universitat Bremen, Germany
References
Abbot-Smith, Kirsten, and Michael Tomasello
2006 Exemplar-learning and schematization in a usage-based account of syntactic
acquisition. The Linguistic Review 23, 275290.
Bod, Rens
in press Constructions at work or at rest? Cognitive Linguistics.
Chomsky, Noam
1973 Conditions on Transformations. In: Anderson, Stephen R., and Paul
Kiparsky (eds.), A Festschrift for Morris Halle. New York: Holt, Rinehart
& Winston, 232286.
Dominey, Peter F. and Jean-David Boucher
2005 Developmental stages of perception and language acquisition in a perceptu-
ally grounded robot. Cognitive Systems Research 6, 243259.
Galantucci, Bruno
2005 An experimental study of the emergence of human communication systems.
Cognitive Science 29, 737767.
Goldberg, Adele E.
2006 Constructions at work. The nature of generalization in language. Oxford:
Oxford University Press.
Gonzalez-Marquez, Mo nica, Irene Mittelberg, Seana Coulson and Michael J. Spivey (eds.)
2007 Methods in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins.
Gries, Stefan Th. and Anatol Stefanowitsch
2004 Extending collostructional analysis: a corpus-based perspective on alter-
nations. International Journal of Corpus Linguistics 9(1), 97129.
Gries, Stefan Th., and Anatol Stefanowitsch (eds.)
2006 Corpora in Cognitive Linguistics: Corpus-based Approaches to Syntax and
Lexis. Berlin: Mouton de Gruyter.
Hare, Mary L., Ken McRae, and Jerey L. Elman
2003 Sense and structure: Meaning as a determinant of verb subcategorization
preferences. Journal of Memory and Language 48(2), 281303.
Langacker, Ronald W.
2000 A dynamic usage-based model. In: Barlow, Michael and Suzanne Kemmer
(eds.), Usage-Based Models of Language. Stanford: CSLI, 163.
Solan, Zach, David Horn, Eytan Ruppin, and Shimon Edelman
2005 Unsupervised learning of natural languages. Proc. Natl. Acad. Sci. 102,
1162911634.
Steels, Luc
2005 The emergence and evolution of linguistic structure: from lexical to gram-
matical communication systems. Connection Science 17(3/4), 213230.
Steels, Luc and Frederic Kaplan
2002 Bootstrapping grounded word semantics. In Briscoe, Ted (ed.), Linguistic
evolution through language acquisition: formal and computational models.
Cambridge: Cambridge University Press, 5373.
354 Arne Zeschel
Sugita,Yuuya and Jun Tani
2005 Learning semantic combinatoriality from the interaction between linguistic
and behavioral processes. Adaptive Behavior 13(1), 3352.
Tummers, Jose, Kris Heylen, and Dirk Geeraerts
2005 Usage-based approaches in Cognitive Linguistics: A technical state of the
art. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 1, 225261.
Tomasello, Michael
2003 Constructing a Language: A Usage-based Theory of Language Acquisition.
Cambridge, MA: Harvard University Press.
Zlatev, Jordan, and Christian Balkenius
2001 Introduction: Why Epigenetic Robotics? In: Balkenius, Christian, Jordan
Zlatev, Hideki Kozima, Kerstin Dautenhahn, and Cynthia Breazeal (eds.),
Proceedings of the First International Workshop on Epigenetic Robotics:
Modeling Cognitive Development in Robotic Systems. Lund University Cog-
nitive Studies, 85 14.
Introduction 355
The island status of clausal complements:
Evidence in favor of an information structure
explanation
BEN AMBRIDGE and ADELE E. GOLDBERG*
Abstract
The present paper provides evidence that suggests that speakers determine
which constructions can be combined, at least in part, on the basis of the
compatibility of the information structure properties of the constructions in-
volved. The relative island status of the following sentence complement
constructions are investigated: bridge verb complements, manner-of-
speaking verb complements and factive verb complements. Questionnaire
data is reported that demonstrates a strong correlation between acceptabil-
ity judgments and a negation test used to operationalize the notion of
backgroundedness. Semantic similarity of the main verbs involved to
think or say (the two verbs that are found most frequently in long-distance
extraction from complement clauses) did not account for any variance; this
nding undermines an account which might predict acceptability by analogy
to a xed formula involving think or say. While the standard subjacency
account also does not predict the results, the ndings strongly support the
idea that constructions act as islands to wh-extraction to the degree that
they are backgrounded in discourse.
Keywords: island constraints; constructions; sentence complements; man-
ner of speaking verbs; factive verbs; bridge verbs.
1. Introduction
Imagine the President was given an incriminating top secret FBI le
about a person who worked closely with him. Watching him storm out
Cognitive Linguistics 193 (2008), 357389
DOI 10.1515/COGL.2008.014
09365907/08/00190357
6 Walter de Gruyter
* We are grateful to Ewa Dabrowska, Mirjam Fried, Jon Sprouse, Mike Tomasello and
Robert Van Valin for comments on an earlier draft. We are also grateful to Blazej Gal-
kowski and to Ewa Dabrowska for discussion about the Polish facts. This work was sup-
ported by an NSF grant to the second author: NSF 0613227. Correspondence addresses:
[email protected], [email protected].
of the room, the people gathered may well wonder who the report was
about. And yet they could not formulate the question as follows:
(1) *Who did he just read the report that was about _?
As this example illustrates, even when questions appear to be semanti-
cally appropriate, there are constraints on what can count as a question.
Where do such constraints come from? The question has been at the heart
of linguistic theorizing for decades. Many researchers assume that the an-
swer must lie in a system of innate linguistic knowledge that is built on
purely formal principles that are specic to language, since it is not di-
cult to come up with contexts in which ill-formed questions would seem
to be semantically appropriate as in the example just given (e.g., Chom-
sky 1973; Ross 1967; Pinker and Bloom 1990).
In this paper we compare the viability of the following proposals: a) a
formal subjacency account, b) an account that predicts acceptability to
be determined by semantic comparison to a high-frequency formula, and
c) the hypothesis that discourse properties of the constructions involved
determine the relative acceptability of long-distance dependencies.
1.1. Filler-Gap constructions
WH-questions typically involve a constituent that appears in a position
other than its canonical position. We refer to the displaced constituent as
the ller (indicated by italics), and the place where the constituent would
appear in a simple sentence, the gap (_). In this way, we can avoid the
common terminology that the ller is extracted from the site of the gap
and moved to the front of the sentence, since we do not assume that
there is any actual movement (see e.g., Ambridge et al. 2006, 2008a; Sag
and Fodor 1994; Van Valin 1993; for non-movement accounts of simple
and complex question formation). An example of a question ller-gap
construction is given in (2):
(2) Who did she think he saw _?
Relative clauses and topicalizations are other types of ller-gap con-
structions as in (3) and (4):
(3) I met the man who I think you saw _. (relative clause)
(4) Whitesh and bagels, she served _ (topicalization)
Ross (1967) rst observed constraints on ller-gap relations. Certain
syntactic constructions are islands to such relations: in particular, they
358 B. Ambridge and A. Goldberg
may not contain the gap.
1
Syntactic islands include complex noun
phrases, subjects, adjuncts, complements of manner-of-speaking verbs
and complements of factive verbs as illustrated below.
Judgments in the case of complex NPs and subject islands are more
robust, and less dependent on context, than in any of the latter three in-
stances. Exploring these subtle dierences in judgments requires us to
look in a more detailed way at the discourse functions of each of the con-
structions involved. We return to this issue of graded judgments below.
1.2. Subjacency
How should constraints on ller-gap constructions be accounted for?
Since Chomsky (1973), the dominant view has been that constraints on
ller-gap constructions arise from a subjacency constraint: namely
that the gap cannot be separated from the ller by two or more bound-
ing nodes, where S and NP are dened to be bounding nodes.
2
Subja-
cency is a parade example of a constraint that has been claimed to be for-
mal and specic to language: part of universal grammar (Newmeyer
1. The island metaphor was based on the idea that the ller moved from the gap posi-
tion to the front of the sentence. Islands refer to constituents from which a ller cannot
move.
2. NP and S are considered bounding nodes in English. NP and S
0
appear to be bounding
nodes in Italian (Rizzi 1982) and S, S
0
and NP appear to be bounding nodes in Russian
(Freidin and Quicoli 1989). That is, Italian speakers can apparently extract out of WH-
complements, while Russian speakers can only extract out of main clauses.
Table 1. Classic examples of Island constraints
*Who did she see the report that was about _?
(cf. She saw the report that was about x)
Complex NPs
(both noun complements and relative
clauses)
*Who did that she knew _ bother him?
(cf. That she knew x bothered him)
Subjects
??What did she leave the movie because they
were eating _?
(cf. She left the movie because they were eating x)
Presupposed adjuncts
??What did she whisper that he saw _?
(cf. She whispered that he saw x)
Complements of manner-of-speaking
verbs
??What did she realize that he saw _?
(cf. She realized that he saw x)
Complements of factive verbs
The island status of clausal complements 359
1991). The subjacency account predicts that complex NPs, subjects and
all adjuncts should be islands.
At the same time, the subjacency account predicts that gaps within
clausal complements should be acceptable since only one bounding node
(S) intervenes between the ller (who) and the gap (_). This prediction in
fact holds when the main verb is a semantically light (bridge) verb of
saying or thinking (including think, say, believe) (cf. 5):
(5) Who did she think that he saw _?
However, while gaps within the complement clauses of bridge verbs
are, as predicted, acceptable, the subjacency account does not explain
why gaps within the complements of manner of speaking verbs or factive
verbs should be less than fully acceptable, since the syntactic structures
appear to be the same (Erteschik-Shir and Lappin 1979; Ross 1967).
(6) ??Who did she mumble that he saw _?
Manner of speaking verb complement
(7) ??Who did she realize that he saw _?
Factive verb complement
The natural solution for a syntactic account is to argue that the syntac-
tic structures are not actually the same. In fact it has been suggested that
the complements of manner of speaking verbs are adjuncts, not argu-
ments (Baltin 1982). This idea is supported by the fact that the clausal
complement is optional:
(8) She shouted that he left.
(9) She shouted.
Since adjuncts are predicted to be islands on the subjacency account,
this move predicts that clausal complements of manner of speaking verbs
should be islands. However, clausal complement clauses are restricted to
appear with a fairly narrow set of verbs including verbs of saying and
thinking; this restrictiveness is a hallmark of arguments, not adjuncts.
Moreover, (9) does not convey the same general meaning as (8) insofar
as only (8) implies that propositional content was conveyed; the change
of basic meaning when omitted is another hallmark of arguments. In ad-
dition, direct object arguments can replace clausal complements (e.g., 10),
and yet it would be highly unusual to treat a direct object as an adjunct:
(10) She shouted (the remark).
Finally, the possibility of treating the complement clause as an adjunct
clearly does not extend to factive verbs, since their clausal complements
are not generally optional (cf. 1112).
360 B. Ambridge and A. Goldberg
(11) She realized that he left.
(12) ??She realized.
Kiparsky and Kiparsky (1971) suggest a dierent solution to account
for the island status of clausal complements of factive verbs. They suggest
that factive clausal complements contain a silent the fact rendering the
clausal complements part of a complex NP (as in 13).
(13) She realized the fact that he left.
This analysis predicts that the complement clauses of factive verbs
should be as strong islands as overt NP complements, since expressions
such as (14) and (15) would be structurally identical:
(14) *Who did she realize the fact that he saw?
(15) ??Who did she realize that he saw?
Intuitively, however, (14) is less acceptable than (15). Moreover, posit-
ing a silent the fact phrase to account for the ill-formedness of examples
like (15) is ad hoc unless a principled reason can be provided for not pos-
iting a silent NP (e.g., the idea) in the case of bridge verbs which readily
allow extraction.
(16) *Who did she believe the idea that he saw?
(17) Who did she believe he saw?
To summarize, if, in fact, the syntax is the same and only the lexical
semantics diers, subjacency does not predict variation in judgments
across dierent verb classes. The complement clauses must be reanalyzed
as either adjuncts or parts of complex NPs (to our knowledge, it has not
been proposed that they could be subjects, but that would be the other
option), but each of these possibilities raises issues that would need to be
addressed for the proposed alternative analyses to be convincing.
1.3. A possible direct-analogy account
Other researchers have emphasized that long-distance ller-gap construc-
tions are exceedingly rare in spoken corpora. Dabrowska (2004) and Ver-
hagen (2006) both observe that the only long-distance ller-gap expres-
sion to occur with any regularity at all are specic formulas with the
verb think or say (WH DO you think/say S)?
Dabrowska notes that of a total of 49 long-distance ller-gap construc-
tions produced by ve children in CHILDES corpora, all but two were
The island status of clausal complements 361
instances of these formulas. Dabrowska notes further that 96 percent of
adults long-distance ller-gap constructions in the Manchester corpus
also involve the main verb think or say (2004: 197).
Verhagen (2006) likewise observes that in both English and Dutch cor-
pora, questions out of main verb complements are almost uniformly in-
stances of the formula, WH do you think S? or, in the case of Dutch,
WH denk-pron
2nd
dat?. In a search of the English Brown corpus of written
texts, Verhagen nds that 10 out of 11 examples of long-distance ller-
gap constructions involved the verb think; in a search of a Dutch news-
paper 34 out of 43 long-distance ller-gap constructions likewise involved
the verb denken (think).
Dabrowska (2004, this issue) reports sentence judgment studies in
which she compared judgments on instances of the WH do you think/say
S? formula with variations of the formula. Her study demonstrates that
questions of the form WH do you think S? are judged to be more gram-
matical than questions that instead involve auxiliaries (will or would ) or
a dierent verb (suspect, claim, swear, believe) or that include an overt
complementizer that.
3
See also Poulsen (2006) for similar ndings for the
verb denken (think) in Dutch. One might quibble with certain aspects of
Dabrowskas study; for example, half of the questions used as stimuli
involved the verbs think or say, and it is possible that the repetition led
subjects to give those instances higher ratings due to a general uency
eect (see e.g., Jacoby et al. 1989). In addition, we know that strings
that contain more frequent words tend to be judged as more acceptable,
all other things being equal (Ambridge et al. 2008b; Featherston 2005;
Keller 2000; Kempen and Harbusch 2003, 2004; Schuetze 1996); yet the
high frequency do was compared with the low frequency would, and the
high frequency think was compared with lower frequency verbs. Nonethe-
less, simply given the high frequency of WH do you think S? and WH do
you say S? it seems reasonable to accept that these templates may be
stored, as Dabrowska, Verhagen and Poulsen suggest.
Both Dabrowska (this issue) and Verhagen (2006) go further, however,
and argue that other instances of long distance dependency questions are
judged by analogy to a xed high-frequency formula, WH do you think
S?. Verhagen (2006), for example, suggests that Instances that do not
conform to [the formulaic question], can be seen as analogical extensions
from this prototype. . . . invented sentences exhibiting long distance WH-
movement will be worse, the more they deviate from the prototype.
3. Dabrowska (this issue) nds no signicant eect for changing the second person subject,
you, to a proper name, and the auxiliary must agree with the subject, so the stored for-
mulas may be the more general WH DO NP think S? and WH DO NP say S?
362 B. Ambridge and A. Goldberg
Dabrowska (this issue) likewise suggests that in order to produce ques-
tions such as What does she hope shell get?, i.e., questions that do not
t the stored WH do you think S? template, speakers must adapt the
template, substituting she for you, hope for think, and does for do.
Bybee (2007) interprets usage-based theories to claim that grammatica-
lity familiarity, with general semantic or pragmatic constraints playing
little role. She states, Under the usage-based notion that lack of gram-
maticality is lack of familiarity, the oddness of these sentences [island vio-
lations] can be said to be in part due to the fact that one rarely hears such
combinations of structures (2007: 695).
If this view were extended to all constructions and combinations of
constructions, it might be suggested that all of our knowledge of gram-
mar is essentially item-based. What appear to be generalizations or novel
combinations of constructions, would on this view simply be one-shot
analogies on memorized formulaic expressions.
Few researchers have actually defended a purely exemplar based model
of linguistic knowledge, as usage-based models are not normally inter-
preted in this way. In particular, usage-based models espoused by Lan-
gacker (1988), Tomasello (2003) and Goldberg (2006) emphasize that
speakers form generalizations over instances as they record specic
instance-based knowledge (see also Murphy 2002 for a similar view
of non-linguistic categorization). Dabrowska (2004: this issue) and Verha-
gen (2006) in fact, likewise take a moderate position, allowing that gener-
alizations are often formed for constructions that are exemplied by a
wide variety of examples in the input. Dabrowska has argued, for exam-
ple in the case of other constructions, that early usage is highly stereo-
typical and . . . development proceeds from invariant formulas through in-
creasingly general formulaic frames to abstract templates (2004: 200,
emphasis added). Verhagen (2006) also notes that higher type frequency
of examples will lead to more abstract representations (see also Bybee
1985, 1995).
Still the question of whether we generalize beyond the exemplars is
highly relevant to the present case in which the vast majority of attested
examples instantiate only one or two relatively concrete types. We may
grant that these types, namely the formulas WH do you think S? and
WH do you say S? are likely to be stored, given their high frequency
and the judgment data collected by Dabrowska (this issue). The question
raised by Dabrowska, Verhagen and Poulsons work is: is this all
speakers have? Or, instead, is there evidence for a more abstract general-
ization about the function of long distance dependency constructions that
enables us to combine the clausal complement and question constructions
on the y?
The island status of clausal complements 363
1.4. Backgrounded Constructions are Islands (BCI) account
Several researchers have argued that the constraints on ller-gap con-
structions are best accounted for in terms of certain discourse properties
of the constructions involved. A fundamental insight of this perspective
is the observation that the gap generally must fall within the potential
focus ___domain of the sentence (Erteschik-Shir 1979; Erteschik-Shir 1998;
Takami 1989; Deane 1991; Van Valin 1993, 1995; Van Valin and LaPolla
1997).
4
That is, the constituent in which the gap exists (i.e., the constitu-
ent containing the canonical position for the ller) must be within the
part of the utterance that is asserted; it cannot be presupposed or other-
wise backgrounded. Presuppositions of a sentence are revealed by a
classic negation test: presuppositions are implied by both the positive
and negative form of a sentence. In accordance with this observation,
notice that all of the constructions in Table 1, with the exception of
manner of speaking verb complements, convey presupposed information.
This is indicated in Table 2: i.e., the negation of the sentences in Table 1,
just like their positive counterparts, imply the propositional content
expressed by the island. Thus these island constructions do not express
the assertion of a sentence: they are not part of the focus ___domain.
5
4. Van Valins (1995) account suggests that the potential focus ___domain is dened structur-
ally: that all direct daughters of direct daughters of the illocutionary force operator are
within the potential focus ___domain. This account, like the subjacency account above, re-
quires an appeal to other factors to explain the fact that the complements of manner of
speaking and factive verbs are not fully acceptable since they are within his structurally
dened potential focus ___domain (being direct daughters of direct daughters of the illocu-
tionary force operator). A Gricean explanation has been oered for manner of speaking
verbs (Van Valin 1997), but complements of factive verbs are predicted to be acceptable.
In its favor, the direct-daughters proposal is aimed at predicting which constructions
are non-backgrounded so that each construction need not be investigated on a case-by-
case basis.
5. In interpreting sentential negation, care must be taken not to place focal stress on any
constituent. Contrastive or metalinguistic negation can negate content expressed within
Table 2. Islands involve non-assserted (here presupposed) information
Complex NPs
1. She didnt see the report that was about him.
! The report was about him.
Sentential subjects
2. That she knew it didnt bother him.
! She knew it
3. She didnt leave the movie after they ate it ! They ate it.
4. She didnt realize that he saw the roses. ! He saw the roses.
364 B. Ambridge and A. Goldberg
Presupposition is a special case of non-assertion: what is presupposed is
taken for granted by both the positive and negated version of a sentence.
Another type of non-assertion is also revealed by the negation test, but is
distinct from presupposition in that neither the embedded proposition nor
its negation is implied by either the positive or the negated form of the
sentence. Complements of manner-of-speaking verbs involve this type of
non-assertion:
(18) She shouted that he left.
implies neither He left nor He didnt leave.
(19) She didnt shout that he left.
implies neither He left nor He didnt leave.
That is, normally a manner of speaking verb is used when the manner
of speaking and not the content of the complement clause is the main
assertion of the clause:
(20) She didnt mumble that he left.
Natural interpretation: She didnt mumble the content.
Notice that in a context in which the manner of speaking can be taken
for granted, the complement clause can be interpreted as asserted. For ex-
ample, in a game of whisper-down-the-alley, main clause negation can be
interpreted as negating the lower clause:
(21) I didnt whisper that the horse was green.
Natural interpretation: That the horse was green is not what I whis-
pered. (e.g., I whispered that the house was clean)
As predicted by the information structure account, in this context, a
gap within the complement clause is much improved:
(22) What did you whisper that the house was?
Thus we see that when the complements of manner-of-speaking verbs
are not within the focus ___domain (i.e., not construed to convey the main
assertion of a sentence), they are islands to extraction. In special con-
texts where they are construed to be within the focus ___domain, their island
status is noticeably mitigated. Thus the notion of potential focus
___domain is clearly relevant to island constraints, as many have noted for
a long time (see references above).
islands, but then this type of negation can be used to negate anything at all, including
pronunciation or choice of lexical items, (She didnt realize that he saw the ROSES, she
realized that he saw CARNATIONS!).
The island status of clausal complements 365
At the same time, the potential focus ___domain does not capture the rel-
evant facts perfectly. Subject complements are not within the focus do-
main, as they (or their existence) are presupposed:
(23) The king of France is bald.
!There is a king of France.
(24) The king of France isnt bald.
!There is a king of France.
And yet the entire subject argument is available for questioning:
(25) Who is bald?
The subject argument is not within the focus ___domain,
6
but it plays a
special role in the information structure of a sentence in that it generally
serves as the primary topic. In order to allow for the fact that (entire) sub-
ject arguments are available to serve as gaps, despite their not being with-
in the focus ___domain of a sentence, Goldberg (2006: 135) formulates the
generalization as follows:
Backgrounded constituents may not serve as gaps in ller-gap
constructions.
(Backgrounded constructions are islands: BCI)
Backgrounded constituents are dened as constituents that are neither
the primary topic nor part of the focus ___domain of a sentence. Elements
within clausal subjects are backgrounded in that they are not themselves
the primary topic, nor are they part of the focus ___domain. Relative clauses,
noun complements, presupposed adjuncts, parentheticals, and active di-
transitive recipients are also not part of the focus ___domain of the clause
and are therefore backgrounded (cf. Goldberg 2006). In this way, the ac-
count correctly predicts that a wide range of constructions should all be
islands to long-distance dependency relations.
The restriction on backgrounded constructions is motivated by the
function of the constructions involved. Elements involved in unbounded
dependencies are positioned in discourse-prominent slots. It is pragmati-
cally anomalous to treat an element as at once backgrounded and
discourse-prominent.
We have seen that the BCI predicts that complements of factive verbs
should be islands, since, by denition, the complements of factive verbs
6. Subject arguments may be within the focus ___domain in a limited type of sentence-focus
construction (Lambrecht 1994). This construction requires special sentence accent on
the subject argument and occurs with a restricted set of mostly intransitive verbs.
366 B. Ambridge and A. Goldberg
are presupposed and are therefore backgrounded. The complements
of manner-of-speaking verbs are also predicted to be islands except
in special contexts in which the manner is taken for granted. But as
noted above the judgments of illformedness in these cases are somewhat
subtle. While factive verbs more strongly presuppose the content of their
complement clauses, it is not obvious that they are stronger islands than
manner-of-speaking verbs, though this is what the BCI hypothesis pre-
dicts. Complements of semantically light bridge verbs (e.g., say, think)
are predicted not to be islands, as these neutral verbs are generally
used to introduce a complement clause containing the foregrounded
information.
2. Testing the hypotheses
In this paper we set out to investigate the following questions: a) Do judg-
ments relating to the negation test correlate with judgments concerning
island status as the BCI account predicts? b) Do judgments concerning
island status correlate with similarity of the main verbs involved to the
verbs think and say as the direct-analogy proposal would predict?
We decided to restrict our investigation to one particular ller gap
construction: long-distance WH-extraction from clausal complements.
This allowed us to control for overall sentence length and complexity,
as ratings were obtained for dierent verbs in exactly the same syntactic
pattern. Four verbs were chosen from each of three classes of clausal-
complement-taking verbs:
7
a. factive verbs (realize, remember, notice, know)
b. manner-of-speaking verbs (whisper, stammer, mumble, mutter)
c. bridge verbs (say, decide, think, believe)
2.1. Dierence scores
As described in detail in the methods section, we collected acceptability
ratings for both WH-questions and the corresponding declarative state-
ments. We used as our measure of acceptability of the WH-question a
7. We originally additionally included four whether-complement taking verbs, but these are
treated as llers in the analysis that follows. The authors have (currently unpublished)
data which suggests that subjects treat whether as being intermediate between a com-
plementizer and a WH-word.
The island status of clausal complements 367
dierence score (or dispreference for question-form score) calculated by
subtracting the rating for each WH-question from the rating for the cor-
responding declarative statement, averaging across all subjects for each
item. For example, the number assigned to measure the dispreference for
extraction in Who did Pat stammer that she liked? was arrived at by
subtracting subjects rating of this sentence from their rating of the corre-
sponding declarative sentence, Sara stammered that she liked Dominic.
This allows us to control for any general (dis)preferences that participants
might have for particular VERBCOMP combinations. Such (dis)prefer-
ences might be expected to occur on the basis of simple frequency (e.g.,
sentences containing say that might be rated as more acceptable than sen-
tences containing stammer that, regardless of whether they are interroga-
tive or declarative) and/or the extent to which certain verbs felicitously
introduce complement clauses (again in both declaratives and interroga-
tives). Indeed, in the present study, for example, declarative sentences of
the form NP said that S received a mean rating of 5.9 out of 7, while sen-
tences of the form NP stammered that S received a mean rating of 4.7.
The nding that subjects give lower ratings of acceptability to sentences
containing low frequency strings when other factors are held constant is
well attested in the literature (see references cited earlier). Using dierence
scores ensures that our dependent measure reects the extent to which
participants consider particular WH-extraction questions to be ungram-
matical, controlling for the frequency of particular lexical strings. The
higher the dierence score, the higher the dispreference for the WH-
question form (i.e., the higher the dierence score, the stronger the island
to extraction).
2.2. Negation test
A central goal of the study was to investigate whether the extent to which
a complement clause is backgrounded correlates with its resistance to
WH-extraction. As a measure of backgrounding of the complement
clause, the negation test was used. The degree to which a clause C is con-
sidered backgrounded varies inversely with the extent to which main
clause negation implies that C itself is negated. To determine scores on
the negation test, we simply asked native speakers to judge the extent to
which main clause negation implied that the subordinate clause was ne-
gated. For example, subjects judged the extent to which sentences like
that in (26) implied (27) on a seven point scale:
(26) She didnt think that he left.
(27) He didnt leave.
368 B. Ambridge and A. Goldberg
Clearly (26) does not strictly entail (27), but it does imply it to some ex-
tent (as the judgments collected conrm). The negation test has the virtue
of being a well-motivated, objective and independent measure. This test is
intended to predict what is in the focus ___domain generally. For present
purposes, the BCI predicts a correlation between the negation test and ac-
ceptability of the long distance dependencies, at least to the extent to
which negation test judgments dier for particular verbs.
2.3. Similarity judgments
In order to determine whether semantic analogy to the verbs think or say
play a role in acceptability judgments, we used both human and auto-
matic calculations of semantic similarity. For the human judgment data,
we created a second questionnaire to investigate verbs similarity to think
and say. For the automated calculation, we used Latent Semantic Analy-
sis (Deerwester et al. 1990). The similarity judgments are discussed in sec-
tion 6.
3. Predictions
3.1. Predictions of the BCI hypothesis
To recap, the BCI hypothesis predicts that the greater the extent to which
sentential negation implies negation of the complement clause, the lesser
the extent to which the complement clause is backgrounded, and hence
the weaker the island. That is, the higher the negation-test score, the
higher the predicted acceptability of the related WH-question, and the
lower the dierence score. Thus the BCI hypothesis predicts a signicant
negative correlation between negation-test and dierence scores.
3.2. Predictions of subjacency account
A purely syntactic subjacency account would expect all structurally iden-
tical sentences to behave identically, and thus would predict no systematic
dierences across semantic verb classes. The proposals to treat comple-
ments of manner of speaking verbs as adjuncts and complements of
factive verbs as part of complex NPs were argued to be problematic.
However, if either of these analyses is correct it would predict that the
constituent in question is an island to extraction. It is well-known that is-
land status is somewhat variable, but no particular gradience of judg-
ments is predicted on this account. That is, there is no reason to expect
that grammaticality judgments should correlate in any systematic way
with judgments on the negation test.
The island status of clausal complements 369
3.3. Predictions of a direct analogy account
Another possibility is that acceptability judgments (dierence scores)
are based on semantic similarity to a xed formula involving the verb
think or say (WH do you think/say S?). Dabrowska (this issue) found
that judgments on questions involving the second person subject you
were not signicantly dierent from those with a proper name, so we
might generalize the template to WH DO NP think/say S? where DO
is capitalized to indicate that its form is determined by agreement with
the subject argument. Our stimuli all contain past tense did and not do
or does; this dierence from the xed formula is controlled for across
items. Our stimuli all contain the complementizer that so this dierence
from the xed formula is also controlled for across items. The key dif-
ference among our items is the main verb involved. The direct-analogy
account would thus seem to predict that there should be a negative corre-
lation between dierence scores and scores of similarity of the main verbs
involved to think or say: the more similar a verb is to think or say, the less
dierence there should be between the acceptability of a question and the
acceptability of its corresponding declarative.
4. Questionnaire #1: acceptability ratings and negation test
The rst questionnaire collected acceptability judgments and judgments
on a negation test. Similarity judgments were collected in a separate ques-
tionnaire (see section 6).
4.1. Method
4.1.1. Participants. Participants who lled out the acceptability/
negation-test questionnaire were 71 na ve undergraduate and graduate
students from Princeton University (mean age 19;6), all of whom were
monolingual English speakers. None of the participants were linguistics
majors and few if any had any background in linguistics. Participants re-
ceived $5 for their participation during a questionnaire day.
4.1.2. Design. For each of twelve verbs, each participant rated the
grammatical acceptability of a WH-question and a declarative statement
both containing a complement clause, and performed a negation-test-
judgment task (see Materials section). The verb (class) was manipulated
as a within-subjects factor with 12 levels for a correlation analysis,
and three levels ( factive, manner of speaking, bridge; with four verbs in
each class) for a factorial analysis. Counterbalance-version (six dierent
370 B. Ambridge and A. Goldberg
versions of the questionnaire were used) was manipulated as a between-
subjects factor.
4.1.3. Materials. Each participant completed a two-part question-
naire; the rst part consisted of judgments of grammatical acceptability
for WH-questions and declarative statements; the second part consisted
of judgments about the extent to which main clause negation implied ne-
gation of the complement clause.
Acceptability judgments of WH-questions featuring WH-extraction
from a clausal complement clause as in (A) were collected:
A) What did [NP1] [VERB1] [[that] [NP2] [VERB2]]?
(e.g., What
i
did Jess think that Dan liked t
i
?)
VERB1 was one of the 12 experimental verbs: realize, remember, no-
tice, know; whisper, stammer, mumble, mutter; say, decide, think, believe.
NP1 and NP2 were one of 12 female or 12 male proper names respec-
tively, while VERB2 was the past tense of one of 12 transitive verbs (ate,
bought, built, drew, xed, found, knew, liked, made, needed, opened, pulled,
read, threw, took, wanted ).
Six dierent versions of the questionnaire were created. For each ver-
sion, sentences were generated at random using the template in (A).
8
Acceptability judgments of declarative statements of the form given in
(B) were also collected:
9
B) [NP1] [VERB1] [that] [[NP2] [VERB2APPROPRIATE NP]]
(e.g., Danielle thought that Jason liked the cake)
8. The actual sentence for each of the 12 experimental verbs (though not the structure of
the sentence) diered across all six versions. For example, the experimental verb realize
occurred in the sentence What did Ella realize that Adam threw? in Version 1, What did
Trinity realize that Andy drew? in Version 2, and so on. This was to guard against the
possibility of our ndings being distorted by item eects.
9. Again, VERB1 was one of the 12 experimental verbs (this time in past tense form). As
for questions of the form in (A), the declarative statements were generated at random
using this template, and diered across the six versions of the questionnaire. VERB2
was selected from the same list of 12 verbs used for the questions, each paired with an
appropriate NP (ate the chips, bought the groceries, drew the picture, xed the computer,
found the keys, knew the secret, made the dinner, needed the map, pulled the car, read the
book, threw the ball, wanted the chocolate). NP1 and NP2 were selected from two further
lists of 12 female and 12 male names (i.e., each name never appeared more than once
throughout the study). This was to avoid explicitly highlighting to the subjects the for-
mal relationship between each WH-extraction question and its equivalent declarative.
The island status of clausal complements 371
For each of the six questionnaire versions, the 24 items in part one of
the questionnaire12 WH-questions and 12 declarative statements
were presented in a dierent pseudo-random order, with the stipulation
that no two verbs from the same verb class ( factive, manner of speaking,
bridge) were presented consecutively.
Negation test judgments. The second part of the questionnaire consisted
of negation test judgments that were designed to indicate the extent to
which sentential negation was interpreted as implying negation of (i.e.,
having scope over) the clausal complement. Each negated complex sen-
tence (e.g., Maria didnt know that Ian liked the cake) was paired with a
negated simple sentence corresponding to the complement clause of the
complex declarative (e.g., Ian didnt like the cake). For each of the six dif-
ferent questionnaire versions, the complex simple negated declarative
sentence pairs were presented in a dierent pseudo-random order, with
the stipulation that no two pairs involving verbs from the same class ( fac-
tive, manner of speaking, bridge) were to be presented consecutively.
These items (see Sentence C below for an example) were created using
an additional set of 12 female names (NP1s) and male names (NP2),
along with the same lists of VERB1s and VERB2APPROPRIATE
NPs as in the declarative statements from Part 1:
C) [NP1] didnt [VERB1] [that] [NP2] [VERB2APPR. NP]
[NP2] didnt [VERB2APPR. NP]
e.g., Maria didnt know that Ian liked the cake.
Ian didnt like the cake.
Again, the items generated for each verb diered across each of the six
dierent versions of the questionnaire with regard to the NPs used.
4.1.4. Procedure. Subjects completed the questionnaire in written
form, and were given only printed instructions.
For Part 1 ( judgments of grammatical acceptability), these instructions
stated:
Please rate each of the sentences below for how acceptable you nd
them. 7 Perfect (completely acceptable), 1 Terrible (completely
unacceptable).
Please indicate your response by drawing a circle around the appropri-
ate number as shown in the examples below. Please judge the sentences
only on how acceptable you nd them (and not, for example, whether
the event they describe is plausible or implausible, good or bad etc.).
Acceptability is a sliding scale and not a yes/no judgmentpeople
tend to dier in their judgments of how acceptable sentences are.
372 B. Ambridge and A. Goldberg
For Part 2 (negation test judgments), these instructions stated:
Here, you will be given two statements. Your task is to decide the ex-
tent to which the rst statement implies the second statement. Consider
the example sentence pairs in AC below:
(A) Bob left early. Bob didnt leave early.
The rst statement strongly implies that the second statement is NOT
true, so in this case you would circle the 1, as shown above.
(B) Bob left the party early. Bob left the party.
This time, the rst statement strongly implies that the second statement
IS true, so this time, you would circle the 7 as shown above.
(C) Bob might leave the party late. Bob left the party early.
This time, the rst statement neither implies nor does not imply the sec-
ond statement, so here you would circle the 4 as shown above.
We are interested in what average people typically imply with their
everyday statements. Bearing these examples in mind, please rate the
pairs below for the extent to which the rst statement implies that
the second statement is true. That is, if you heard a person say [State-
ment 1], to what extent would you assume that they are implying
[Statement 2].
5. Results and discussion
Dierence scores, raw scores (ratings for questions and declaratives), and
negation-test scores can be found in Table A1 (Appendix).
5.1. Preliminary analysis
A preliminary analysis of variance with mean dierence scores (prefer-
ence for declarative over WH-extraction question) as the dependent
variable and verb-type ( factive, manner of speaking, bridge) and counter-
balance version as within-subjects variables was conducted to investigate
the eect of counterbalance version. This variable was not associated with
any signicant main eects or interactions. Subsequent analyses therefore
collapsed across all six dierent questionnaire versions. The dataraw
scores, dierence scores and negation test scoreswere also checked for
normality of distribution (for each verb individually, and collapsed into
the three verb-type categories). Although data in some conditions dis-
played skew and kurtosis, all subsequent analyses yielded the same pat-
tern of results with raw and (log) transformed data. We therefore report
results for untransformed data only.
The island status of clausal complements 373
5.2. Analyses of variance
In order to investigate the role of verb classes, we conducted an analysis
of variance for dierence scores and negation test scores separately, at the
level of verb classes ( factive, manner of speaking, bridge). That is, for
each subject, the dierence score forfor examplefactive verbs repre-
sents the mean of that subjects dierence scores for realize, remember,
notice and know (and the same for negation-test scores).
These analyses were conducted to investigate (a) whether subjects gave
signicantly higher ratings of grammatical acceptability (looking at dif-
ference scores) for certain classes of complement-taking verbs than others
and (b) whether participants negation-test judgments mirrored (i.e., pre-
dicted) these acceptability ratings. These data are shown in Figure 1 and
Figure 2 respectively (and also in Table A1; see Appendix).
Figure 1. Mean negation test scores. Higher scores indicate less backgrounding of the com-
plement clause
Figure 2. Mean dierence (dispreference-for-extraction-question) scores. Higher scores indi-
cate greater ungrammaticality of the question form (relative to the corresponding
declarative)
374 B. Ambridge and A. Goldberg
As predicted by the BCI hypothesis, the increase in dierent scores is
paralleled by a decrease in negation-test scores (recall that the BCI hy-
pothesis predicts a negative correlation between our negation-test and
dierence-score measures).
A one-way within-subjects ANOVA with the independent variable
of verb-type ( factive, manner of speaking, bridge) and the dependent
variable of dierence score yielded a signicant main eect of verb-type
(F
2; 70
27:01, p < 0:001, h
2
p
0:28). Post hoc tests revealed that fac-
tive verbs yielded the strongest islands (i.e., highest dierence scores;
M 2:06 places on the 7-point scale; SE 0:16). Manner-of-speaking
verbs (M 1:74, SE 0:15) yielded the next strongest islands, with (as
their name implies) bridge verbs forming the weakest islands (M 0:97,
SE 0:13). All comparisons were signicant at p < 0:001 with the excep-
tion of that between factive and manner-of-speaking verbs, which was
marginally signicant at p 0:056.
A one-way within-subjects ANOVA with the independent variable of
verb-type ( factive, manner of speaking, bridge) and the dependent vari-
able of negation-test score also yielded a signicant main eect of verb-
type (F
2; 70
49:27, p < 0:001, h
2
p
0:41). Factive verbs yielded the
lowest negation test score (i.e., highest backgrounding of the complement
clause; M 1:90, SE 0:13), then manner-of-speaking verbs (M 2:75,
SE 0:15), then bridge verbs (M 3:35, SE 0:14), with all compari-
sons signicant at p < 0:001.
In summary, the results of these two ANOVAs provide considerable
support for the BCI hypothesis. Factive verbswhich, as a class, are
rated as strongly backgrounding the complement clause (as measured by
the negation test)form the least acceptable WH-extraction questions.
Bridge verbswhich, as a class, are rated as only weakly backgrounding
the complement clauseform the most acceptable WH-extraction ques-
tions, with manner of speaking verbs in-between the two.
In order to quantify the negative correlation between the dierence
scores and the judgments on the negation test, we additionally performed
a correlational analysis on the data. The correlational analysis is aected
by within-verb-class correlations as well as correlations between verb
classes, so it is a more sensitive measure.
5.3. Correlation analysis
We entered into the correlation analysis the mean negation-test score
and the mean dierence score, pooling across all subjects (see Lorch
and Myers 1990). What our analysis lacks in powerhaving only 12
datapointsit makes up for in reliability, as each point includes scores
The island status of clausal complements 375
from 71 participants. A scatterplot of this correlation is shown in Figure
3.
This analysis revealed that the mean negation test score was a highly
signicant (negative) predictor of mean dierence score (r :83,
p 0:001), accounting for over two thirds of the observed variance
(R
2
0:69).
10
The correlation of |.83| is strikingly high, as perfect corre-
lations (/1) are almost non-existent when distinct measures are used.
Separate measures of the same thing, e.g., mean length of utterance
(MLU) at 28 months, have been found to correlate in the .75.80 range
(Bates and Goodman 1997).
5.4. Any role for subjacency?
The subjacency account clearly does not predict the pattern of results
found in the present study. In particular, subjacency does not predict
any distinctions based on the semantic class of the verbs involved without
Figure 3. Correlation between dierence scores (dispreference for question scores) and nega-
tion test scores
10. Mean negation test score was also a signicant (positive) predictor of mean rating of
acceptability for the extraction question (r 0:58, p < 0:05), accounting for approxi-
mately one third of the observed variance (R
2
0:34). Thus although, as we have ar-
gued, dierence scores constitute a more appropriate measure of (un)acceptability than
raw scores, our nding of a signicant association between backgrounding and the ac-
ceptability of WH-extraction questions does not hinge on using dierence scores.
376 B. Ambridge and A. Goldberg
stipulation. Manner of speaking complements and factive complements
would require reanalysis as adjuncts or parts of complex NPs as outlined
above in order to predict their relative ill-formedness vis a vis semantically
light verbs. Such analyses would require independent support, of course,
or risk being ad hoc; moreover, even if reanalysis into adjuncts and
complex NPs is granted, it does not predict the strong correlation
found between dierence judgments and judgments on the negation test.
Moreover, subjacency does not predict the fact that questions from
complements of the verb think (and say) are judged to be particularly
well-formed.
5.5. Think and say questions as stored formula
As Figure 3 illustrates, the present study replicates Dabrowskas (2004,
this issue) ndings that WH-questions with think and say are rated as
somewhat more acceptable than such questions with other verbs (think is
signicantly more acceptable than all other verbs besides say and decide
at p < 0:05 by paired t-test; say is more acceptable than all other verbs
except think, believe, decide and stammer). At the same time, the gramma-
ticality judgments do not provide unambiguous evidence for formulaic
status since the semantic properties of think and say predict that they
should be favored. To demonstrate that speakers judge WH-extraction
questions with think and say to be more acceptable than would be pre-
dicted given their semantics, it would be necessary to show that scores
for these items fall well below the regression line. Generally a dierence
of 1.96 standard deviations is accepted as indicating outlier status and
neither say nor think meet this criterion. Although say is 1.62 standard
deviations below the regression line, and thus farther from the regression
line than most of the other verbs, it does not meet this criterion for outlier
status; neither is it the closest to being classied as an outlier (mutter is
judged 1.65 SDs worse than would be predicted given its negation test
score). Moreover, acceptability of the WH-extraction question is pre-
dicted better by the negation test for think than for any other verb (at
only 0.28 SDs below the regression line).
The BCI generalization goes some way toward explaining why the
same verbs, think and say, are more likely to appear in long-distance
dependency constructions than other verbs cross-linguistically: their se-
mantics motivates their discourse properties which in turn motivate their
distribution (recall that e.g., Dutch denken think shows a tendency to
be used frequently in ller-gap constructions (Verhagen 2006); and cf. dis-
cussion of Polish say below). The idea that think is used with special
discourse properties is buttressed by the idea that clauses with the main
The island status of clausal complements 377
verb think are often cited as in some sense monoclausal (Lako 1969;
Thompson 2002; Verhagen 2006). An indication that say is likewise often
used to foreground the information in the complement clause comes from
the fact that the verb say has been known to grammaticalize into a com-
plementizer (Haspelmath 1989).
Thus although we agree that the forms WH DO NP think S? and WH
DO NP say S? are likely to be stored (due to their high frequency), the
present study does not provide evidence that this is necessarily the case,
as their well-formedness may be due to their semantics. To demonstrate
that WH-extraction questions with think and say are necessarily stored
as templates, one might turn to on-line comprehension time measures
which may be more likely to reveal formulaic status than acceptability
judgments (cf. Wonnacott et al. 2008). The following section investigates
the stronger claim that these high-frequency formulas are used as the
basis of direct semantic analogy when other WH-questions with the
same form are at issue.
6. Questionnaire #2: Semantic similarity
As noted at the outset, the direct-analogy proposal claims that the ques-
tions WH DO NP think S? and WH DO NP say S? constitute semantic
prototypes, and that the grammatical acceptability of other such ques-
tions may vary as a function of their semantic similarity to these proto-
types. In order to test this possibility, we investigated whether semantic
similarity of each verb to think (or say) accounted for any of the observed
variance in dierence scores.
6.1. Method
6.1.1. Participants. 12 na ve undergraduate and graduate students
(11 from Princeton and one from the University of Liverpool) (mean
age 22.5) lled out semantic similarity questionnaires. None of them had
taken part in the rst study and as before, none of the participants were
linguistics majors, and few if any had any background in linguistics. Par-
ticipants received $7 each.
6.1.2. Design. Participants rated the semantic similarity of say and
think (andas a controlfour other verbs used in the main study) to
each of the 11 remaining verbs (see Materials section). The control verbs
allow us to determine whether semantic similarity to think/say in particu-
lar predicts the dierence scores from the rst study better than semantic
378 B. Ambridge and A. Goldberg
similarity to an arbitrary verb that is not claimed to form part of a se-
mantic template (e.g., remember). Each subject received one of six dier-
ently ordered versions of the questionnaire in order to guard against pos-
sible order-eects.
6.1.3. Materials. In order to give semantic similarity the strongest
chance of predicting the acceptability of question forms, we asked
speakers to judge the similarity of the verbs as they appeared in questions.
We used yes/no questions because judgments on WH-questions would
have been confounded by variation in acceptability, which may have in-
uenced speakers similarity ratings in unforeseen ways. Participants lled
out a questionnaire containing items such as the following:
How (dis)similar are the following verbs to think, in the context
A. Did you think that Mary needed the map?
Did you decide that
Mary needed the map?
Meanings are
very dierent
1 2 3 4 5 6 7 Meanings are
very similar
Did you say that Mary
needed the map?
Meanings are
very dierent
1 2 3 4 5 6 7 Meanings are
very similar
Did you whisper that
Mary needed the map?
Meanings are
very dierent
1 2 3 4 5 6 7 Meanings are
very similar
The verbs think, say, remember, notice, stammer and mumble were used
in target questions as think is in the question in A above. For each target
verb, similarity ratings were requested for each of the other 11 verbs (re-
alize, remember, know, whisper, mutter, decide, and believe in addition to
those used in the target sentences).
6.1.4. Procedure. Subjects completed the questionnaire in written
form, and were given only printed instructions:
Your task in this study is to rate verbs for how similar in meaning they
are to another verb (as it is used in a particular sentence). For example,
consider the sentence
John saw the man.
You might decide thatin this contextspotted means something
very similar to saw, in which case you would circle the 7 as shown
below:
The island status of clausal complements 379
John spotted
the man.
Meanings are very
dierent
1 2 3 4 5 6 7 Meanings are very
similar
You might also decide thatin this contextkicked means some-
thing entirely dierent to saw, in which case you would circle the 1,
as shown below:
John kicked
the man.
Meanings are very
dierent
1 2 3 4 5 6 7 Meanings are very
similar
Finally, you might decide thatin this contextthe meaning of
watched is not very similar to that of saw, but it is not very dier-
ent either, in which case you would circle the 5 as shown below:
John watched
the man.
Meanings are very
dierent
1 2 3 4 5 6 7 Meanings are very
similar
6.2. Results and discussion
The second questionnaire aimed to determine whether there was evidence
for the idea that think or say WH-extraction questions were used as the
basis for an analogy when judging the well-formedness of such questions
with other main verbs. We therefore entered into a correlation analysis,
for each verb (except think itself ), the score representing the semantic
similarity of this verb to think (predictor variable) and the mean dier-
ence score from the rst study (outcome variable). A separate correlation
analysis was performed for semantic similarity to say, and also to each of
the four control verbs in the same way. The mean semantic-similarity
to think (and say) scores are shown in Table A1 (Appendix).
The semantic-similarity judgment data failed to show a signicant
correlation with the judgment data for well-formedness of questions (i.e.,
dierence scores). The correlations did not approach signicance for sim-
ilarity to either think (r 0:08, p 0:79) or say (r 0:17, p 0:62), (or,
indeed, for any of the four control verbs: remember, notice, stammer
or mumble). Indeed, the small and non-signicant correlations for think
and say were in the opposite direction to that predicted by the analogy
account.
Relatively few subjects (12) were involved because preliminary analysis
showed that judgments were highly reliable across participants. Each in-
dividual participants judgments were signicantly correlated with the
380 B. Ambridge and A. Goldberg
mean scores collapsing across all participants at p < 0:01. Note also that
because we used mean scores pooled across participants, the power of
the statistical test is unaected by sample size. The validity of our analysis
(as well as its power to detect eects) is demonstrated by systematic nd-
ing of signicant correlations between similarity scores. For example,
similarity-to-think scores were signicantly (negatively) correlated with
similarity-to-say scores r 0:741, p < :02). In fact, judgments of
similarity to all target verbs (say, think, remember, notice, stammer and
mumble) were intercorrelated at p < 0:05 or better, with one exception
(similarity-to-notice and similarity-to-stammer: r :586, p 0:075).
Perhaps participants were basing their similarity judgments on some
sort of conscious strategy that was not relevant to the implicit similarity
judgments that might be used on the analogy proposal. To test for this
possibility, we also calculated similarity scores using an on-line automatic
similarity calculator, Latent Semantic Analysis (Deerwester et al. 1990).
11
As before, since a higher LSA score indicates greater semantic similarity
to think (or say), and a lower dierence score indicates a higher rating of
grammatical acceptability, a negative correlation between LSA and mean
dierence score was predicted.
The analysis found that LSA semantic similarity of the verbs to say did
not involve a signicant correlation (r 0:02, p 0:96). Similarity to
think was also not a signicant predictor of mean dierence score; in fact
there was again a small non-signicant correlation in the opposite direc-
tion to that predicted (r 0:11, p 0:75).
Another potential correlation we considered involved determining, for
each verb, the maximum similiarity score to either the verb think or the
verb say. That is, if we assume that two distinct formulas are stored,
WH DO NP say S? and WH DO NP think S? then judgments may be de-
termined by a comparison between a target verb and whichever formula
it is semantically closest to. We therefore calculated the correlation be-
tween the dierence scores and the array of scores determined by the fol-
lowing formula:
Max (similarity-of-verb
i
-to-say, similarity-of-verb
i
-to-think)
for i a {realize, remember, notice, know, whisper, stammer, mumble,
mutter, decide, believe}.
However, neither the judgment scores of similarity nor the LSA
similarity scores correlated signicantly with the dierence scores by this
11. See http://lsa.colorado.edu/ (texts denoted General Reading up to 1st Year
College).
The island status of clausal complements 381
measure either (r 0:17, p 0:64; r 0:45, p 0:19, respectively).
The correlation with LSA scores is of a fair size (r 0:45), but it is
in the opposite direction to that predicted by the direct analogy account.
Recall that dierence scores are smaller to the extent that the question
form is relatively well-formed. If judgments were based on semantic
analogies to the xed formulas, there should be a negative, not a positive
correlation.
Thus, whichever way it is analyzed, by similarity to say or to think or
to their combination, and according to either human judgment data or to
the automatic LSA similarity calculation, semantic similarity to say or
think is a poor predictor of judgment data. The direct-semantic analogy
proposal fails to account for the data.
7. Conclusion
In conclusion, the BCI hypothesis (or an information structure account
more generally) has been shown to be an excellent predictor of the island
status of clausal complements. Participants negation-test judgments were
able to predict over two-thirds of the variance associated with their dis-
preference-for-WH-extraction-question scores. As this correlation is also
not expected nor easily explained on a purely syntactic account, this nd-
ing lends strong support to the idea that the discourse function of the con-
structions involved plays a critical role in island phenomena.
It is beyond the scope of this paper to provide a thorough comparison
of the BCI and subjacency, but there are many other generalizations that
the BCI accounts for without additional stipulation that subjacency does
not (see Goldberg 2006). The rst two predictions were considered in the
present study.
1. Complements of manner-of-speaking verbs and factive verbs are
islands.
2. Grammaticality judgments should correlate with the degree of back-
groundedness, when length and complexity are held constant.
3. Direct replies are sensitive to islands (Morgan 1975).
4. Exclamative ah! is sensitive to islands (James 1972).
5. The active recipient argument of ditransitive, as a secondary topic,
resists being a gap, while the passive recipient argument of a ditransi-
tive, as a primary topic, is free to be a gap.
6. Presentational relative clauses are not always islands.
7. Denite relative clauses are stronger islands than indenite relative
clauses.
8. Parentheticals are islands.
382 B. Ambridge and A. Goldberg
There is ample evidence that general processing constraints play a role
in island violations (and their amelioration) (cf. e.g., Ellefson and Chris-
tiansen 2000; Gibson 1998; Kluender and Kutas 1993). In particular,
several factors including length, deniteness, complexity, and interference
eects (involving similar referents between ller and gap) have been
shown to play a role. As the present experiment controls for these factors,
we can see that information structure constraints play an independent
role in addition to eects of processing.
Judgments on ller-gap constructions involving the complement clause
of the main verb think (and say) were judged to be signicantly more
acceptable than those involving most other main verbs, as Dabrowska
(2004, this issue) has also found. The BCI hypothesis actually predicts
that these verbs should be preferred on semantic groundsthe accept-
ability judgments correlate well with the negation test scoresso other
data are needed to conrm that a xed formula is stored (but, again, we
take the idea that such formulas are stored to be quite plausible).
On the other hand, the possibility that all ller-gap expressions involv-
ing complement clauses are judged by direct analogy to the formulaic
expression with think or say was not supported by the data. Neither the
human similarity judgment scores nor the automated LSA similarity mea-
sure correlated with the acceptability data. This nding argues against a
strong version of item-based grammar in which acceptability judgments
are necessarily determined by one-shot analogies to well-learned formu-
laic patterns.
In general, we must be careful when appealing to frequency in the input
data as an explanation for linguistic generalizations. The explanation may
be question-begging unless an account is oered as to why there should be
cross-linguistic generalizations about the nature of the input, as there are,
at least to some extent, in the case of island constraints. We must ask, why
is the input the way it is? An account that appeals to information structure
provides an answer to this question: speakers avoid combining con-
structions that would place conicting constraints on a constituent, such
as requiring it to be at once backgrounded and discourse-prominent.
At the same time, certain cross-linguistic dierences do exist. As noted
above (n. 4), Russian allows gaps only in main clauses, whereas Italian
appears to allow long distance dependencies somewhat more freely than
English. Insofar as backgroundedness is a matter of degree, languages
appear to select dierent cut-o points in how backgrounded a constitu-
ent may be while containing a gap (cf. Erteschik-Shir 1973; Fodor 1991
for similar suggestions). Languages dier as to the ___location of the cut-
o point, but all languages seem to prefer extraction out of non-
backgrounded constituents.
The island status of clausal complements 383
One further intriguing piece of evidence that suggests that convention-
ality (item-based learning) plays a role in addition to the information
structure generalization comes from the fact that there are some cross-
linguistic dierences in which verbs within the class of bridge verbs are
most likely to allow extraction from their complement clause. According
to Cichocki (1983), the Polish verb mowic (say) allows extraction from
its nite complement clause while other verbs, including myslec (think),
do not.
12
At the same time, there are certain intriguing dierences in how
Polish myslec and English think are used that deserve further explora-
tion.
13
In any case, say, like think, is a light verb which allows its com-
plement clause to be foregrounded (as evidenced by the present negation
test scores). Thus, while the relative dierence between Polishs think
and say is not necessarily predicted by the BCI account, the following
more general prediction is made: we do not expect to nd any language in
which a factive verb or a manner-of-speaking verb is more likely to allow
extraction from its complement clause than a light verb of thinking or
saying.
There is a vast and growing amount of evidence that speakers are
aware of detailed statistical patterns in the input. We in no way wish to
deny this. Certainly, speakers inventories of constructions are learned by
generalizing over instances, and the generalizations are often statistical in
nature. The eects of statistics in the input are also clearly relevant to lan-
guage processing (cf. e.g., other papers in this issue).
12. We thank Ewa Dabrowska and Blazej Galkowski for conrming the preference for
extraction with Polish say over think, although Dabrowska notes that even extraction
out of say complements is not fully grammatical in Polish (p.c. 20 March 2007 and
2 May 2007, respectively).
13. Galkowski (p.c. 2 May 2007) observes that Polish myslec cannot be used as a hedge to
assert the content of the subordinate clause the way English think can be, when there is
main clause negation. He suggests that a more elaborate context in which the thought
processes of the subject argument are at issue is required for the following type of ex-
ample.
Nie mysle ze (on) zjad tego hamburgera.
Not think-1sg that he eat-3sg-past this/the hamburger
I dont think he ate the hamburger
For example, Galkowski oers the following context: [My grandpa with Alzheimers
cant be trusted to eat the food I leave for him. So when I see the plate is empty, I dont
think he ate the hamburger. Id rather look for it under his bed.] So the emphasis is on
thinkingBG (p.c. 2 May 2007). Insofar as the focus is on the main verb think and
not the complement clause, the information structure account would predict that ex-
traction from the complement clause should be dispreferred, as it is.
384 B. Ambridge and A. Goldberg
Yet constructions are combined to form actual expressions, and it
seems unlikely that every possible combination of constructions is some-
how stored in advance. The present studies undermine the position that
the felicity of combination is always determined by semantic comparison
with a relatively concrete, xed formula. They also undermine any purely
structural account such as subjacency. Rather, the current ndings sup-
port a view of grammar in which speakers determine which constructions
can be combined, at least in part, on the basis of the information struc-
ture properties of the constructions involved.
Received 21 May 2007 University of Liverpool, UK
Revision received 21 December 2007 Princeton University, USA
Appendix
Table A1 shows, for each verb (class), mean ratings of grammatical
acceptability (and corresponding standard deviations) for questions and
declarative sentences, dierence scores, negation-test scores, and human/
latent semantic analysis similarity-to-think scores).
Table A1. Raw data
Verb
(class)
Dierence
Score
Question Declarative Negation
test score
Judged
similarity
to
think-say
LSA
similarity
to
think-say
Mean SD Mean SD Mean SD Mean SD
Realize 2.17 1.75 4.13 1.76 6.30 1.14 1.54 1.12 4.583.00 0.490.41
Remember 1.76 2.25 4.27 1.94 6.03 1.36 2.20 1.74 2.672.42 0.550.50
Notice 1.72 1.70 4.45 1.77 6.17 1.40 2.18 1.72 3.082.25 0.380.30
Know 2.61 1.85 3.82 1.84 6.42 1.28 1.68 1.27 4.503.42 0.700.63
Whisper 1.92 1.96 3.99 1.81 5.90 1.57 2.63 1.55 1.584.75 0.280.33
Stammer 1.30 2.19 3.41 1.75 4.70 1.82 2.75 1.69 1.504.75 0.150.27
Mumble 1.79 2.10 3.96 1.78 5.75 1.48 2.69 1.65 1.424.67 0.110.20
Mutter 1.96 2.05 3.90 1.97 5.86 1.53 2.93 1.61 1.833.92 0.140.25
Say 0.89 2.06 5.04 2.00 5.93 1.66 2.90 1.48 2.08N/A 0.62N/A
Decide 1.07 1.85 4.73 1.82 5.80 1.59 3.11 1.59 4.332.42 0.340.28
Think 0.62 1.64 5.28 1.64 5.90 1.71 3.94 1.80 N/A3.42 N/A0.62
Believe 1.28 1.95 4.86 1.78 6.14 1.40 3.44 2.01 5.832.33 0.520.51
Factives 2.06 1.33 4.17 1.43 6.23 1.05 1.90 1.07
Manner of
speaking
1.74 1.25 3.81 1.30 5.55 1.20 2.75 1.26
Bridge 0.96 1.13 4.98 1.42 5.94 1.21 3.35 1.21
The island status of clausal complements 385
References
Ambridge, Ben and Goldberg, Adele E.
forthc. Is whether a complementizer or a WH-word?
Ambridge, Ben, Caroline F. Rowland, Anna L. Theakston, and Michael Tomasello
2006 Comparing dierent accounts of inversion errors in childrens non-subject
wh-questions: What experimental data can tell us? Journal of Child Lan-
guage 33(3), 519557.
Ambridge, Ben, Caroline F. Rowland, and Julian Pine
2008a Is Structure Dependence an innate constraint? New experimental evidence
from childrens complex-question production. Cognitive Science 32(1), 222
255.
Ambridge, Ben, Pine, Julian M., Rowland, Carolyn F., and Chris R. Young
2008b The eect of verb semantic class and verb frequency (entrenchment) on
childrens and adults graded judgments of argument-structure overgenerali-
zation errors. Cognition 106(1), 87129.
Baltin, Mark R.
1982 A landing site for movement rules. Linguistic Inquiry 13, 138.
Bates, Elizabeth and Judith Goodman
1997 On the inseparability of grammar and lexicon: evidence from acquisition,
aphasia and real-time processing. Language and Cognitive Processing 12,
50784.
Bybee, Joan L.
1985 Morphology. John Benjamins.
Bybee, Joan L.
1995 Regular morphology and the lexicon. Language and Cognitive Processes 10,
42555.
Bybee, Joan L.
2007 Review of Goldbergs Constructions at Work: the nature of generalization in
language. Journal of Child Language.
Chomsky, Noam
1973 Conditions on Transformations, in S. R. Anderson and P. Kiparsky (eds)
A Festschrift for Morris Halle, New York: Holt, Rinehart and Winston.
Cichocki, Wladyslaw
1983 Multiple Wh-questions in Polish: a two-comp analysis. Toronto working pa-
pers in linguistics 4, 5371.
Dabrowska, Ewa
2004 Language, Mind and Brain. Georgetown: Georgetown University Press.
Deane, Paul
1991 Limits to attention: A cognitive theory of island phenomena. Cognitive Lin-
guistics 2, 163.
Deerwester, Scott, Susan T. Dumais, George W. Furnas, Thomas K. Landauer, and
Richard Harsham
1990 Indexing by latent semantic analysis. Journal of the American Society for In-
formation Science 41, 391407.
Ellefson, Michelle R. and Morten Christiansen.
2000 Subjacency Constraints without Universal Grammar: Evidence from Arti-
cial Language Learning and Connectionist Modeling. Proceedings of the
22nd Annual conference of the Cognitive Science Society. Mahwah, NJ: Law-
rence Erlbaum Associates, 645650.
386 B. Ambridge and A. Goldberg
Erteschik-Shir Nomi
1973 On the nature of island constraints. Indiana University Linguistics Club.
Erteschik-Shir, Nomi
1979 Discourse contraints on dative movement. in S. Laberge and G. Sanko
(eds.) Syntax and Semantics: Vol 12: Speech Acts. New York: Academic
Press, 441467.
Erteschik-Shir, Nomi
1998 The dynamics of focus structure. Cambridge: Cambridge University Press.
Erteschik-Shir, Nomi and Shalom Lappin
1979 Dominance and the functional explanation of island phenomena. Theoreti-
cal Linguistics 6, 4185.
Featherston, Sam
2005 Magnitude estimation and what it can do for your syntax: some wh-
constraints in German. Lingua 115, 15251550.
Fodor, Janet D.
1991 Sentence processing and the mental grammar. In P. Sells, S. M. Shieber, and
T. Wasow (Eds.), Foundational Issues in Natural Language. Cambridge,
MA: MIT Press.
Freidin, Robert and Carlos Quicoli
1989 Zero-stimulation for parameter setting. Behavioral and Brain Sciences 12,
33839.
Gibson, Edward
1998 Linguistic complexity: locality of syntactic dependencies. Cognition 68, 176.
Goldberg, Adele E.
2006 Constructions at work: The nature of generalization in language. Oxford:
Oxford University Press.
Haspelmath, Martin
1989 From purposive to innitive- a univeral path of grammaticalization. Folia
Linguistica Historica 12, 287310.
Jacoby, Larry L., Charlotte M. Kelley, and Jane Dywan
1989 Memory attributions. Varieties of memory and consciousness: essays in hon-
our of ednel tulving, ed. by H. L. Roediger and F. I. M. Craik, Hillsdale,
NJ: Erlbaum, 391422.
James, Deborah
1972 Some aspects of the syntax and semantics of interjections. Paper presented at
the 8th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, Chicago.
Keller, Frank
2000 Gradience in grammar: experimental and computational aspects of degrees
of grammaticality. Unpublished PhD Thesis, University of Edinburgh.
Kempen, Gerard, and Karin Harbusch
2003 An articial opposition between grammaticality and frequency: Comment
on Bornkessel, Schlesewsky and Friederici (2002). Cognition 90, 205210.
Kempen, Gerard, and Karin Harbusch
2004 The relationship between grammaticality ratings and corpus frequencies: A
case study into word order variability in the mideld of German clauses. In
S. Kepser and M. Reis (eds.), Linguistic Evidence: Empirical, Theoretical,
and Computational Perspectives. Berlin: Mouton de Gruyter.
Kiparsky, Paul and Carol Kiparsky
1971 Fact. Progress in Linguistics, M. Bierwisch and K. Heidolph (eds.). The
Hague: Mouton.
The island status of clausal complements 387
Kluender, Robert and Marta Kutas
1993 Subjacency as a Processing Phenomenon. Language and Cognitive Processes
8, 573633.
Lako, Robin
1969 A syntactic argument for negative transportation. Proceedings of the Chi-
cago Linguistic Society 15, 14049.
Lambrecht, Knud
1994 Information Structure and Sentence Form. Cambridge: Cambridge Univer-
sity Press.
Langacker, Ronald W.
1988 A usage-based model. In B. Rudzka-Ostyn (Ed.), Topics in Cognitive Lin-
guistics. Amsterdam: Benjamins, 127161.
Lorch, Richard F. J., and Jerome L. Myers
1990 Regressionanalyses of repeatedmeasures data in cognitive research. Journal of
Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 16(1), 149157.
Morgan, Jerry L.
1975 Some interactions of syntax and pragmatics. In P. Cole and J. L. Morgan
(eds.), Syntax and Semantics, Vol. 3: Speech Acts. NewYork: Academic Press.
Murphy, Gregory L.
2004 The Big Book of Concepts. Cambridge, MA: MIT Press.
Newmeyer, Frederick J.
1991 Functional explanation in linguistics and the origins of language. Language
and Communication 11(12), 328.
Pinker, Steven, and Paul Bloom
1990 Natural language and natural selection. Behavioral and Brain Sciences 13(4),
707784.
Poulsen, Mads.
2006 The time course of extraction constraints in Dutch. manuscript.
Rizzi, Luigi.
1982 Issues in Italian Syntax. Dordrecht: Foris.
Ross, John R.
1967 Constraints on variables in syntax, MIT. Published as Innite Syntax!. 1986.
Norwood, NJ: Ablex Publishing Corporation: Ph.D.
Sag, Ivan A. and Janet D. Fodor
1994 Extraction without Traces. WCCFL, 13.
Schuetze, Carson T.
1996 The Empirical Base of Linguistics: Grammaticality Judgments and Linguistic
Methology. Chicago: University of Chicago Press.
Takami, Ken-ichi
1989 Prepositional stranding: arguments against syntactic analyses and an alter-
native functional explanation. Lingua 76, 299335.
Thompson, Sandra A.
2002 Object complements and conversation towards a realistic account. Studies
in Language 26, 12564.
Tomasello, Michael
2003 Constructing a Language: A Usage-Based Theory of Language Acquisition.
Cambridge, MA: Harvard University Press.
Van Valin, Robert
1993 Synopsis of RRG. Advances in Role and Reference Grammar, ed. by Ro-
bert Van Valin: Benjamins.
388 B. Ambridge and A. Goldberg
Van Valin, Robert
1998 The acquisition of wh-questions and the mechanisisms of language acquisi-
tion. In M. Tomasello (Ed.), The new psychology of language: Cognitive and
functional approaches to language structure. Hillsdale, NJ: Lawrence Erl-
baum Associates.
Van Valin, Robert
1995 Toward a functionalist account of so-called extraction constraints. In B.
Divriendt et al. (Ed.), Complex Structures: A Functionalist Perspective. Ber-
lin: Mouton de Gruyter, 2960.
Van Valin, Robert, and Randy J. LaPolla
1997 Syntax: structure, meaning and function. Cambridge: Cambridge University
Press.
Verhagen, Arie
2006 On subjectivity and long distance Wh-movement. Subjectication: Vari-
ous paths to subjectivity, ed. by A. Athanasiadou, Costas Canakis and Bert
Cornillie. New York: Mouton de Gruyter, 32346.
Wonnacott, Elizabeth, Elissa L. Newport, and Michael K. Tanenhaus
2008 Acquiring and processing verb argument structure: Distributional learning
in a miniature language. Cognitive Psychology 56(3), 165209.
The island status of clausal complements 389
Questions with long-distance dependencies:
A usage-based perspective
EWA DABROWSKA*
Abstract
Attested questions with long-distance dependencies (e.g., What do you
think youre doing?) tend to be quite stereotypical: the matrix clause
usually consists of a WH word, the auxiliary do or did, the pronoun you,
and the verb think or say, with no other elements; and they virtually never
contain more than one subordinate clause. This has lead some researchers
in the usage-based framework (Dabrowska 2004; Verhagen 2005) to hy-
pothesise that speakers knowledge about such constructions is best ex-
plained in terms of relatively specic, low level templates rather than gen-
eral rules that apply across the board. The research reported here was
designed to test this hypothesis and alternative hypotheses derived from
rule-based theories.
Keywords: Usage-based model; long-distance dependencies; unbounded
dependencies; acceptability judgment experiment; prototype
eects.
1. Introduction
Questions and other constructions with long distance dependencies
(henceforth LDDs) have played an important role in the development of
syntactic theory, especially in the generative framework. Such structures
Cognitive Linguistics 193 (2008), 391425
DOI 10.1515/COGL.2008.015
09365907/08/00190391
6 Walter de Gruyter
* This study was supported by the Arts and Humanities Research Council (grant number
AH/F001924/1). I would like to thank Adele Goldberg, Marcin Szczerbin ski and two
anonymous referees for their comments on an earlier draft of this paper, and Mike Pin-
combe for help with data collection. Address for correspondence: School of English Lit-
erature, Language and Linguistics, University of Sheeld, Sheeld S10 2TN, United
Kingdom. E-mail: [email protected].
are interesting because they exhibit a dependency between a ller in the
main clause and a gap in a subordinate clause, as in example (1). The
dependencies are frequently referred to as unbounded, as, in principle,
there can be any number of clauses intervening between the ller and the
gap, as illustrated by (1d) and (1e).
(1) a. What will John claim that you did ? (Culicover 1997: 184)
b. Which problem does John know (that) Mary solved ?
(Ouhalla 1994: 72)
c. Whom do you believe that Lord Emsworth will invite ?
(Haegeman 1991: 342)
d. Who did Mary hope that Tom would tell Bill that he should
visit ? (Chomsky 1977: 74)
e. Which problem do you think (that) Jane believes (that) Bill
claims (that) Mary solved ? (Ouhalla 1994: 71)
It is noteworthy, however, that attested questions with LDDs are very
dierent from these constructed examples, as illustrated by the following
examples from the spoken part of the British National Corpus:
(2) a. And how do you think youd spell classical like do you like clas-
sical music? (FMG 725)
b. Whyd why do you think why do you think it is that there
wasnt that motivation? (FY8 201)
c. What is it and why do you think it looks like that? (JJS 882)
d. What do you think Brianll say? (KE1 256)
e. What did they say it meant? (KD0 622)
These real life LDD questions are much more stereotypical than the
sentences in (1). The textbook examples contain a variety of matrix sub-
jects and verbs and dierent auxiliaries; most of them also contain an
overt complementizer and two involve a dependency over more than one
intervening clause. In the corpus sentences, in contrast, the matrix subject
is usually you, the matrix verb think or say, and the auxiliary do; there are
no other elements in the matrix clause, no complementizer, and only one
complement clause. In fact, almost 70 percent of the LDD questions with
nite complement clauses in the spoken part of the BNC have the form
WH do you think S-GAP? or WH did NP say S-GAP?, where S-GAP is
a subordinate clause with a missing constituent. Most of the remaining
questions are minimal variations on these patterns: that is to say, they
contain a dierent matrix subject or a dierent verb or a dierent auxil-
iary or an additional element like an adverbial or complementizer. Only
392 E. Dabrowska
6 percent depart from the prototype in more than one respect (Dabrow-
ska in press a; see also Dabrowska 2004 and Verhagen 2005).
1
This has lead some researchers in the usage-based framework (Dab-
rowska 2004, Verhagen 2005) to hypothesise that speakers knowledge
about such constructions is best explained in terms of relatively specic,
low level templatesWH do you think S-GAP? and WH did you say S-
GAP?rather than in terms of abstract rules and principles of the type
proposed by formal linguists (see, for example Cheng and Corver 2006;
Chomsky 1977; Levine and Hukari 2006).
2
Declaratives with verb com-
plement clauses, in contrast, are much more variedthe main clauses
take dierent subjects, auxiliaries and verbs, and often contain additional
elements (Dabrowska in press a; Verhagen 2005)as a result of which
language learners develop more general representations for this construc-
tion in addition to lexically specic templates for frequent combinations
such as I think S, I dont think S, I mean S.
However, conclusions about speakers mental representations based on
the fact that a particular structure is rare or not attested at all in a corpus
are problematic, since this could be merely a result of sampling. Even
with a large and balanced corpus, sentences which are perfectly compati-
ble with speakers mental grammars may be unattested simply because
they are pragmatically implausible. In short, while restricted patterns of
usage are suggestive, they do not license strong conclusions about mental
representation: the observational data need to be corroborated by experi-
mental studies.
According to the usage-based proposals put forward by Dabrowska
and Verhagen, prototypical LDD questions are produced simply by in-
serting new material into the appropriate slots in a pre-existing template.
Non-prototypical LDD questions such as What does she hope shell get?
require additional work, since the speaker has to adapt the templatein
this case, substitute she for you and hope for think, and modify the auxil-
iary so that it agrees with the subject. To be able to do this, the speaker
would have to construct a proportional analogy such as the one in (3),
1. I am using the term prototype as it is usually used in linguistics: to refer to an ideal-
ised typical instance. Many natural categories are centred around a prototype, in the
sense that other instances are assimilated in the category on the basis of their perceived
similarity to it (cf. Lako 1987; Langacker 1987). The properties of prototypical instan-
ces are thus shared by most other members of the category.
2. The term construction is used in this paper to refer to any grammatical pattern found
in any language: thus expressions such as constructions with long-distance dependen-
cies should not be taken as implying that such patterns necessarily have any mental
reality. I will use the terms template and schema to refer to speakers mental repre-
sentations of these patterns.
Questions with long-distance dependencies 393
where semantic structure is represented in CAPITALS and phonological
structure in italics:
3
(3) YOU THINK SHE WILL GET SOMETHING: WHAT?
is to What do you think shell get?
as SHE HOPES SHE WILL GET SOMETHING: WHAT?
is to ???
To solve this problem, the speaker needs to establish correspondences
between the relevant parts of semantic and phonological structure:
YOU SHE, therefore the target expression will have the phonological
form corresponding to SHE, namely she, in place of the phonologi-
cal form corresponding to YOU, namely you, and so on. This requires
knowledge about linguistic categories (the speaker must know what can
be substituted for what), the internal structure of the source expression,
i.e., YOU THINK SHE WILL GET SOMETHING: WHAT?/What
do you think shell get? (so that he/she knows where to substitute it), and
about agreement (the auxiliary needs to agree with the new subject). A
listener or reader, of course, would have to use the phonological forms
of source and target, plus an understanding of the relationships between
their constituent parts, to construct a semantic representation of the
target.
4
If speakers dont have a ready-made template for non-prototypical
questions and have to extrapolate from existing knowledge in the manner
described above, such sentences will require extra eort to produce and
understand (which should translate into longer processing times) and
should be judged to be less acceptable than more prototypical variants.
Both of these predictions can be tested experimentally; the present paper
is devoted to testing the second one.
An acceptability judgment experiment, of course, can only provide in-
direct evidence about sentence processing, and hence is less clearly rele-
vant to the subject of this special issue than, for example, a study which
compared reading times or the time taken to respond to a sentence. On
3. For ease of expositions, I have assumed that the source expression for the analogy is an
actual expression rather than the template; but this need not be the case.
4. Reliance on analogy and schema use are not as dierent as it might at rst seem. As
Langacker points out, applying analogy requires the speaker to apprehend an abstract
commonality between the source and target forms; and the abstract commonality, of
course, is what would be captured by the schema (Langacker 2000: 60; see also Dabrow-
ska 2008). Furthermore, repeated use of analogy will result in the abstract commonal-
ity being entrenched until it becomes a linguistic unit in its own right. The critical dif-
ference between the two processes, then, is whether the relevant knowledge is retrieved
from memory or created on the y.
394 E. Dabrowska
the plus side, an acceptability judgment study is easier to conduct (since it
doesnt require any special apparatus) and hence it is a sensible rst step
when investigating a syntactic construction. Furthermore, many linguists
would argue that it provides more useful evidence about the nature of
speakers underlying linguistic representations, or competence (cf.
Wasow and Arnold 2005), and hence, perhaps, will be less likely to be
dismissed as mere performance.
Of course, judging the acceptability of a sentence is a type of perfor-
mance, and, like other types of performance, can be inuenced by a vari-
ety of factors: plausibility, complexity, fatigue, mode of presentation, and
so on. This raises an obvious problem for an analyst trying to interpret
the results. The solution to the problem, however, is notas some lin-
guists have suggestedto give up attempts to study speakers judgments
experimentally, but to control as many confounding factors as possible,
and be cautious in interpreting the results.
2. Experimental design
Dabrowska (2004) reports on a preliminary study showing that speakers
rate prototypical LDD questions such as Where do you think they sent the
documents? and What did you say the burglars stole? as more acceptable
than questions which had lexical subjects, a main verb other than think
or say, and an auxiliary other than do (e.g., Where will the customers
remember they sent the documents? What have the police revealed the
burglars stole?). There was no corresponding eect for declaratives. It is
not clear, however, whether the dierence in speakers judgments was
due to the choice of subject, verb, or auxiliary, or some combination
of these factors. The experiment described in this paper was designed to
investigate how each of these three factors individually contributes to
speakers judgment. It will also examine two additional grammatical fac-
tors: the presence or absence of a complementizer and the number of
clauses intervening between the WH word and the gap, as well as the
eects of plausibility and syntactic complexity.
In the experiment, native speakers of English completed a written ques-
tionnaire in which they were asked to rate the acceptability of LDD ques-
tions of varying degrees of prototypicality. There were seven experimental
conditions:
1. Prototypical LDD questions (WH Prototypical): These had the form
WH do you think S-GAP? or WH did you say S-GAP?;
2. LDD questions with lexical matrix subjects (WH Subject);
3. LDD questions with auxiliaries other than do (WH Auxiliary);
Questions with long-distance dependencies 395
4. LDD questions with matrix verbs other than think or say (WH Verb);
5. LDD questions with overt complementizers (WH Complementizer);
6. LDD questions with very long dependencies, i.e., with an addi-
tional complement clause (WH Long);
7. Unprototypical LDD questions (WH Unprototypical): These had a
lexical subject, an auxiliary other than do, and a main verb other than
think or say, an overt complementizer, and an additional complement
clause.
The questionnaire also contained two types of control sentences.
Grammatical controls were declarative versions of the LDD questions
constructed by replacing the WH word with a noun phrase or a preposi-
tional phrase (and adding a conjunction: see below). Ungrammatical
controls involved four types of structures: that trace violations (*That),
sentences involving a dependency reaching into a complex NP (*Com-
plexNP), negative sentences without do support (*Not), and negative sen-
tences with double tense marking (*DoubleTn). Examples of each type of
sentence are provided in Table 1; a complete list of all sentences used in
one version of the questionnaire is given in the Appendix.
3. Predictions
3.1. General rules
If speakers have the competence attributed to them by generative lin-
guists, and if their grammaticality judgments are a more or less direct re-
ection of this competence, then we could expect the following prediction
to hold:
Prediction 1: Grammatical sentences should receive ratings close to 5;
ungrammatical sentences should be rated about 1.
3.2. General rules processing and pragmatics
Prediction 1 is unrealistic, since it is well known that speakers judgments
are inuenced by factors such as complexity and plausibility, just like any
other kind of performance. In particular, sentences involving ller-gap
dependencies are computationally more demanding since the ller must
be held in memory while the rest of the sentence is being processed (cf.
Frazier and Clifton 1989; Hawkins 1999; Kluender and Kutas 1993); and
sentences involving a dependency over more than one clause are particu-
larly dicult. Furthermore, since it is rather odd to assert what the ad-
dressee thinks or says (and perfectly natural to ask about these things),
we might expect an interaction between construction type and the lexical
396 E. Dabrowska
properties of the matrix subject: specically, speakers may assign low rat-
ings to declaratives with second person subjects, but accept the corre-
sponding interrogatives.
Taking processing demands and pragmatics into consideration, one
might make the following predictions:
Prediction 2: WH questions (WH) will receive lower ratings than the
corresponding declaratives (DE):
DE Protototypical > WH Prototypical
DE Subject > WH Subject
Table 1. Examples of sentences used in the experiment
Condition Example
1. WH Prototypical What do you think the witness will say if they dont intervene?
2. WH Subject What does Claire think the witness will say if they dont
intervene?
3. WH Auxiliary What would you think the witness will say if they dont
intervene?
4. WH Verb What do you believe the witness will say if they dont
intervene?
5. WH Complementizer What do you think that the witness will say if they dont
intervene?
6. WH Long What do you think Jo believes he said at the court hearing?
7. WH Unprototypical What would Claire believe that Jo thinks he said at the court
hearing?
Grammatical controls
1. DE Prototypical But you think the witness will say something if they dont
intervene.
2. DE Subject And Claire thinks the witness will say something if they dont
intervene.
3. DE Auxiliary You would think the witness will say something if they dont
intervene.
4. DE Verb So you believe the witness will say something if they dont
intervene.
4. DE Complementizer So you think that the witness will say something if they dont
intervene.
5. DE Long So you think Jo believes he said something at the court
hearing.
6. DE Unprototypical Claire would believe that Jo thinks he said something at the
court hearing.
Ungrammatical Controls
*That *What did you say that works even better?
*Complex NP *What did Claire make the claim that she read in a book?
*Not *Her husband not claimed they asked where we were going.
*DoubleTn *His cousin doesnt thinks we lied because we were afraid.
Questions with long-distance dependencies 397
DE Verb > WH Verb
DE Auxiliary > WH Auxiliary
DE Complementizer > WH Complementizer
DE Long > WH Long
DE Unprototypical > WH Unprototypical
Prediction 3: WH questions involving very long dependencies (WH
Long, WH Unprototypical) should receive lower ratings
than WH questions involving dependencies over just one
clause boundary (all other WH conditions). The corre-
sponding declaratives should be rated equally acceptable,
since they do not involve long distance dependencies.
WH Prototypical, WH Subject, WH Verb, WH Auxiliary,
WH Complementizer > WH Long, WH Unprototypical
Prediction 4: Declaratives with lexical subjects and complement-taking
verbs will receive higher ratings than declaratives with sec-
ond person subjects. There will be no corresponding eect
for interrogatives.
DE Subject > DE Prototypical
3.3. Usage-based models
According to the usage-based hypothesis, speakers store lexically specic
templates corresponding to frequent combinations they have encountered
in their experience such as WH do you think S-GAP? and WH did you say
S-GAP? If this hypothesis is correct, prototypical LDD questions (i.e.,
those that t one of these templates) should be rated as more acceptable
than non-prototypical questions. There should be no corresponding dif-
ferences in the acceptability of declaratives, or the relevant dierences
should be smaller.
It was also hypothesised that speakers construct non-prototypical LDD
questions on analogy with prototypical questions, by adding elements or
substituting a dierent item in a particular position in a template. Since
some elements may be more easily substitutable than others, dierent
substitutions may result in dierent degrees of acceptability. We know
from language acquisition research that children learn to substitute new
items into nominal slots relatively early; the ability to substitute verbs
into slots emerges later, and auxiliary substitutions are later still (Dab-
rowska and Lieven 2005; Lieven et al. 2003, Tomasello et al. 1997). The
most likely explanation for this nding is that nominals are autonomous
units which can be dened independently of the constructions they occur
398 E. Dabrowska
in, while verbs are non-autonomous in the sense that their descriptions
must make reference to the entities participating in the relationship they
designatein other words, these entities are part of the verbs prole (cf.
Langacker 1987: 298). Likewise, tensed auxiliaries, as grounding predi-
cations (cf. Langacker 1991: 193), conceptually presuppose the events
that they grounddesignated by the verb plus its arguments. It follows
that nominals should be more easily substitutable than verbs, which in
turn should be more easily substitutable than auxiliaries.
Prediction 5: Prototypical LDD questions will receive higher ratings
than questions with lexical subjects, which will be more
acceptable than questions with matrix verbs other than
think or say; questions with auxiliaries other than do will
be judged least acceptable.
WH Prototypical > WH Subject > WH Verb > WH
Auxiliary
Finally, LDD questions containing overt complementizers and very
long dependencies are also less prototypical, in that both contain an ex-
tra element (the complementizer or an additional clause). It is not clear
whether inserting an extra element is more or less dicult than substitu-
tion; however, we can make the following predictions:
Prediction 6: LDD questions without overt complementizers will receive
higher ratings than questions with that:
WH Prototypical > WH Complementizer
Prediction 7: LDD questions with very long dependencies (i.e., depen-
dencies reaching over more than one intervening clause)
will be judged less acceptable than questions with shorter
dependencies, but more acceptable than unprototypical
questions (since the latter contain a very long dependency
as well as lexical substitutions).
WH Prototypical > WH Long > WH Unprototypical
4. Method
4.1. Stimuli
4.1.1. Experimental sentences. The experimental sentences were con-
structed by combining a sentence stub with a completion consisting of
either a complement clause and an adverbial clause or two complement
Questions with long-distance dependencies 399
clauses (see below). The stubs for the WH Prototypical condition were as
follows:
(4) a. What do you think . . .
b. Where do you think . . .
c. What did you say . . .
d. Where did you say . . .
The stubs for the non-prototypical sentences were constructed by
changing or adding the relevant element. Thus, in the WH Subject condi-
tion, you was changed to a proper name (and a third person ending was
added to the auxiliary so that it agreed with the subject); in the WH Aux-
iliary condition, do was changed to will or would; in the WH Verb condi-
tion, think was replaced with believe or suspect and say with claim or
swear; in the WH Complementizer condition, an overt complementizer
(that) was added after the verb; and in the WH Unprototypical condition,
all of the above changes were made.
5
The completions for conditions 15 consisted of a four word comple-
ment clause followed by a four-word adverbial clause, e.g.,
(5) (What do you think) the witness will say
(stub) (rst complement clause)
if they dont intervene?
(adverbial clause)
The completions for sentences with very long dependencies (i.e., condi-
tions 6 and 7) consisted of a two-word complement clause followed by a
pronominal subject, verb, and a four-word prepositional phrase, e.g.,
(6) (What do you think) Jo believes
(stub) (rst complement clause)
he said at the court hearing?
(second complement clause)
Thus, all experimental sentences without complementizers were 12
words long and contained three clauses, with seven words intervening be-
tween the WH word and the gap. Sentences with complementizers were
13 words long, with 8 words between the WH word and the gap.
There were two versions of the questionnaire, and two sets of comple-
tions. In version 1, the stubs were combined with completion set 1 in con-
5. Throughout this paper, I use the term non-prototypical to refer to questions which dier
in some respect from the prototypical instances of the construction, and the term unpro-
totypical to refer to questions which dier from the prototype in all relevant respects.
400 E. Dabrowska
ditions 1, 3, 5 and 7 and with completion set 2 in conditions 2, 4, and 6;
in version 2, the stubs were combined with completion set 1 in even-
numbered conditions and with completion set 2 in odd-numbered
conditions.
4.1.2. Grammatical controls. The grammatical control conditions were
constructed by supplying appropriate lexical material for the WH word in
the appropriate position in the clause; in addition, a conjunction (so, and,
or but) was added at the beginning of declaratives corresponding to inter-
rogatives with the auxiliary do: for example, the declarative counterpart
of
(7) What do you think the witness will say if they dont intervene?
was
(8) But you think the witness will say something if they dont intervene.
This was done so that the interrogative sentence and the corresponding
declarative control contained the same number of words; it also made the
declarative sentences sound more natural. (It is somewhat odd for a
speaker to assert what the addressee thinks or said; adding the conjunc-
tion makes the sentence pragmatically more plausible because it conveys
the impression that the speaker is either inferring the addressees beliefs
from his or her words, contrasting them with those of another person, or
clearing up an apparent misunderstanding).
4.1.3. Ungrammatical controls. The ungrammatical control conditions,
like the experimental sentences and the grammatical controls, contained
subordinate clauses. Half of the ungrammatical sentences were declara-
tive and the other half interrogative. That-trace sentences (*That) con-
tained an overt complementizer immediately before a gap in the subject
position:
(9) *What do you think that probably got lost during the move?
(10) *Who do you think that will turn up in the evening?
In Complex NP sentences (*ComplexNP) the matrix clause contained a
complement-taking noun (claim, fact, rumour, hypothesis) followed by a
complement clause with a gap, e.g.,
(11) *What did Claire make the claim that she read in a book?
(12) *Where did you discover the fact that the criminals put the car ?
In Negatives without do support (*Not), the matrix clause contained a
negated verb but no auxiliary, with tense being marked on the main verb:
Questions with long-distance dependencies 401
(13) *Her husband not claimed they asked where we were going.
Finally, in declaratives with double tense/agreement marking (*Dou-
bleTn), the matrix clause contained a third person subject and a negated
verb, and agreement was marked on the auxiliary as well as on the main
verb:
(14) *The girl doesnt remembers where she spent her summer holidays.
The same ungrammatical controls were used in both versions of the
questionnaire. There were four sentences in each condition, giving a total
of 16 ungrammatical controls.
4.1.4. Constructing the questionnaire. The test sentences were divided
into four blocks, each containing one sentence from each of the seven
experimental and eleven control conditions. The order of the sentences
within each block was random.
A full list of the sentences used in version 1 of the experiment is given
in the Appendix.
4.2. Participants
38 second and third year literature students from the School of English at
the University of Newcastle participated in the experiment. All were na-
tive speakers of English.
4.2.1. Procedure. Participants were asked to complete a written ques-
tionnaire and were given the following instructions:
The questionnaire is part of a study of speakers intuitions about En-
glish sentences. It is not an intelligence test or a grammar test.
Please indicate how acceptable/unacceptable you nd each of the fol-
lowing sentences by choosing a number on a scale from 1 (very bad)
to 5 (ne). Read the sentences carefully, but do not spend too much
time thinking about them: we are interested in your initial reaction.
Do not go back and change your responses to earlier sentences.
The instructions were followed by two examples for which ratings were
provided:
(15) Will the girl who won the prize come to the party?
(16) Did the man who arrive by train is my cousin?
The rst was given a rating of 5 and the second 1. These examples were
provided in order to anchor the participants ratings. Thus, in essence, the
402 E. Dabrowska
participants task was to decide whether the sentences in the questionnaire
were more like 1, more like 5, or in-between.
The questionnaires were distributed after a lecture and took 1015
minutes to complete. Participants were randomly assigned to one version
of the questionnaire, with about half completing each version.
5. Results and discussion
5.1. Grammatical v. ungrammatical sentences
The mean acceptability ratings for all conditions are given in Table 2. For
clarity, the same information is presented visually in Figure 1, where the
bars corresponding to each experimental condition have been arranged
from highest to lowest. Although the mean rating for all grammatical
sentences combined (3.67) was considerably higher than for the ungram-
matical controls (1.98), there is no sharp contrast between grammati-
cal and ungrammatical sentences. What we have instead is a continuum
of acceptability ratings ranging from 4.3 for prototypical WH ques-
tions to 1.3 for negatives without do support, with the other sentence
types occupying various intermediate points. The four ungrammati-
cal sentence types cluster at the lower end of the continuum; however,
the acceptability ratings for unprototypical LDD questions were not
Table 2. Acceptability ratings for all conditions
Condition Mean Std. Deviation
WH Prototypical 4.31 0.63
WH Subject 4.25 0.59
WH Verb 3.93 0.71
WH Auxiliary 3.23 0.83
WH Complementizer 3.84 0.84
WH Long 3.85 0.76
WH Unprototypical 2.54 0.75
DE Prototypical 3.57 0.85
DE Subject 4.00 0.63
DE Verb 3.74 0.78
DE Auxiliary 3.49 0.66
DE Complementizer 3.53 0.79
DE Long 3.89 0.75
DE Unprototypical 3.14 0.90
*That 2.50 0.75
*DoubleTn 2.41 0.95
*ComplexNP 1.69 0.56
*Not 1.31 0.49
Questions with long-distance dependencies 403
signicantly dierent from those for that-trace and double-tense sentences
(WH Unprototypical v. *that: t37 0:26, p 0:798; WH Unprototyp-
ical v. *DoubleTn: t37 0:70, p 0:486), although they were higher
than those for the other two ungrammatical control conditions (WH Un-
prototypical v. *Complex NP: t37 6:15, p < 0:001; WH Unprototyp-
ical v. *Not: t37 8:81, p < 0:001). Thus, the pure competence gram-
mar prediction that grammatical sentences will receive ratings close to 5
and ungrammatical sentences will be rated about 1 is clearly false.
5.2. Grammatical sentences
A preliminary analysis of the participants ratings for the grammatical
sentences was conducted using a construction (2) prototypicality
(7) version (2) ANOVA. The analysis revealed a signicant main
eect of prototypicality, F6; 216 49:82, p < 0:001, h
2
p
0:58, and a
prototypicality construction interaction, F6; 216 15:14, p < 0:001,
h
2
p
0:30. No other eect or interaction was signicant. Since there was
no signicant eect of version, and no interaction between version and
any of the other factors, the results for the two versions were collapsed
in all further analyses.
Figure 1. Mean acceptability ratings for all conditions
Note: Grey bars correspond to questions; white bars correspond to declaratives
and striped bars to ungrammatical controls. Error bars represent 95 percent con-
dence intervals.
404 E. Dabrowska
5.2.1. Processing cost of dependencies: Questions v. declaratives. Pre-
diction 2 was that LDD questions will receive lower ratings than the cor-
responding declaratives because they involve displaced constituents. This
prediction was not conrmed: there was no signicant eect of construc-
tion. Instead, as indicated above and shown in Table 3, we have an inter-
action between construction type and lexical content, with prototypical
LDD questions, questions with lexical subjects, and questions with overt
complementizers being judged signicantly more acceptable than the cor-
responding declaratives. (Note that the signicance levels reported in
Table 3 and elsewhere in this paper have not been corrected for multiple
comparisons: since the hypothesis tested predicts that all the relevant
comparisons should be signicant, using the Bonferroni adjustment or
an equivalent method would not be appropriate.)
The interrogative sentences, particularly in the WH Prototypical condi-
tion, contained some frequent bigrams (what do, do you, you think): these
occur with a frequency of 6433, 27602, and 9901 respectively in the Brit-
ish National Corpus. This could be partly responsible for the fact that
interrogatives were rated as more acceptable than the corresponding
declaratives in most conditions. However, as shown in Table 4, there is
no strong relationship between the number of frequent bigrams and ac-
ceptability ratings of WH questions (i.e., questions containing more
high-frequency bigrams are not necessarily more acceptable) or the num-
Table 3. Testing prediction 2
Prediction Mean SD t-test
value
p value Prediction
conrmed?
WH Prototypical
<DE Prototypical
4.31
3.57
0.63
0.85
5.234 <0.001 77
WH Subject
<DE Subject
4.25
4.00
0.59
0.63
2.859 0.007 77
WH Complementizer
<DE Complementizer
3.84
3.53
0.84
0.79
2.149 0.038 77
WH Verb
<DE Verb
3.93
3.74
0.71
0.78
1.644 0.109 7
WH Long
<DE Long
3.85
3.89
0.76
0.75
0.452 0.654 7
WH Auxiliary
<DE Auxiliary
3.23
3.49
0.83
0.66
1.950 0.059 7
WH Unprototypical
<DE Unprototypical
2.54
3.14
0.75
0.90
5.882 <0.001 3
Note: 3indicates that a prediction has been conrmed; 7indicates that a prediction has
not been conrmed; 77indicates a signicant dierence in the opposite direction.
Questions with long-distance dependencies 405
ber of frequent bigrams and the advantage for questions over declaratives
(questions containing more high-frequency bigrams are not necessarily
better than the corresponding declaratives). Furthermore, bigram fre-
quency cannot explain the interaction between construction type and
verb or between construction type and complementizer (see below), since
the words immediately preceding and following the verb and the comple-
mentizer were the same in both the declarative and the interrogative var-
iants. In fact, for sentences with complementizers, bigram frequency
makes precisely the wrong predictions. In the WH Prototypical and DE
Prototypical conditions, the main clause verb (think or say) was followed
by the pronoun they or we or the determiner the, while in the WH Com-
plementizer and DE Complementizer conditions, it was followed by the
complementizer that. The mean frequency of the bigrams think the, think
they, think we, say the, say they, say we in the British National Corpus is
2539, while the mean frequency of the bigrams think that and say that is
9473. Thus, if acceptability ratings were simply a reection of bigram fre-
quency, sentences with complementizers should receive higher ratings
than sentences without them. (The mean frequency of the bigrams that
they, that the and that we is even higher: 59333.) However, as we will see
in section 5.2.4, the ratings for WH questions with complementizers were
Table 4. Frequent bigrams in WH questions
Condition Mean Dierence
score*
Frequent
bigrams
WH Prototypical 4.31 0.74 what do
do you
you think
WH Complementizer 3.84 0.31 what do
do you
you think
WH Subject 4.25 0.25 what do
WH Verb 3.93 0.19 what do
do you
WH Long 3.85 0.04 what do
do you
you think
WH Auxiliary 3.23 0.26 you think
WH Unprototypical 2.54 0.60
* Dierence scores were computed by subtracting the rating of the declarative control from
the rating of the interrogative sentence.
406 E. Dabrowska
considerably lower than for the prototypical variants, while there was no
dierence in the acceptability of the corresponding declaratives.
5.2.2. Processing cost of very long dependencies. According to pre-
diction 3, WH questions containing very long dependencies, i.e., de-
pendencies spanning two clause boundaries, should receive lower ratings
than questions containing dependencies across just one clause boundary,
whilst the corresponding declaratives should be rated equally acceptable,
since they do not involve a ller-gap dependency. This prediction was
evaluated by comparing the mean ratings for questions with very long
dependencies (WH Long and WH Unprototypical) and the correspond-
ing declaratives and for questions containing dependencies over one
clause boundary (WH Prototypical, WH Subject, WH Verb, WH Auxil-
iary, WH Complementizer) and the corresponding declaratives. The rat-
ings were analyzed using a 2 2 ANOVA with the within-participants
factors of construction type (WH question, declarative) and complemen-
tation (1 clause, 2 clauses). This revealed a main eect of complementa-
tion, F1; 37 50:44, p < 0:001, h
2
p
0:58, indicating that sentences
containing two complement clauses were judged as less acceptable than
sentences containing one complement clause and one adverbial clause.
This was qualied by a construction complementation interaction,
F1; 37 34:14, p < 0:001, h
2
p
0:48 (see Figure 2). Post-hoc compari-
sons showed that WH questions with very long dependencies were judged
signicantly worse than questions with long dependencies: t37 9:62,
Figure 2. Construction type complementation interaction (All conditions)
Questions with long-distance dependencies 407
p < 0:001. For declaratives, the corresponding dierence approaches sig-
nicance: t37 1:87, p 0:070. This suggests that processing diculty
had the predicted eect on acceptability ratings.
However, comparisons of ratings for each of two very long depen-
dency questions with each of the long dependency conditions suggests
a slightly more complex picture. As shown in Table 5, WH Long items
were judged signicantly worse than WH Prototypical and WH Subject
items, and unprototypical questions were judged signicantly worse than
all other WH questions. However, there was no signicant dierence be-
tween WH Long and WH Verb items or between WH Long and WH
Complementizer (indeed, the latter received slightly higher ratings), and
questions with a modal auxiliary were judged signicantly worse than
WH Long sentences. Since the declarative versions of unprototypical
LDD questions were also judged to be less acceptable than the other de-
clarative sentences (see Table 6), the low acceptability ratings for the un-
prototypical sentences may be partially due to the lexical content of the
sentences. Thus, although the existence of very long dependencies may
have an eect on acceptability, this can only account for some of the ob-
served dierences.
Table 5. Testing prediction 5 (Questions)
Prediction Mean SD t-test
value
p value Prediction
conrmed?
WH Prototypical
>WH Long
4.31
3.85
0.63
0.76
4.67 <0.001 3
WH Subject
>WH Long
4.25
3.85
0.59
0.76
3.63 0.001 3
WH Verb
>WH Long
3.93
3.85
0.71
0.76
0.62 0.539 7
WH Auxiliary
>WH Long
3.23
3.85
0.83
0.76
4.13 <0.001 77
WH Complementizer
>WH Long
3.84
3.85
0.84
0.76
0.11 0.910 7
WH Prototypical
>WH Unprototypical
4.31
2.54
0.63
0.75
14.17 <0.001 3
WH Subject
>WH Unprototypical
4.25
2.54
0.59
0.75
15.36 <0.001 3
WH Verb
>WH Unprototypical
3.93
2.54
0.71
0.75
11.29 <0.001 3
WH Auxiliary
>WH Unprototypical
3.23
2.54
0.83
0.75
5.73 <0.001 3
WH Complementizer
>WH Unprototypical
3.84
2.54
0.84
0.75
9.38 <0.001 3
408 E. Dabrowska
5.2.3. Pragmatics. Prediction 4 stated there should be an interaction
between construction type and the lexical properties of the matrix subject:
declaratives with lexical subjects should receive higher ratings than de-
claratives with second person subjects, but there should be no correspond-
ing dierence for questions. To test this prediction, a 2 2 ANOVA
with the within-participants factors of construction (WH question, de-
clarative) and subject (second person, lexical). The analysis showed that
the predicted interaction did indeed occur: F1; 37 14:82, p < 0:001,
h
2
p
0:29 (see Figure 3); the main eect of construction was also signi-
cant, F1; 37 25:01, p < 0:001, h
2
p
0:40. Further analysis conrmed
that declaratives with lexical subjects were judged more acceptable than
declaratives with second person subjects: t37 3:92, p < 0:001. The
ratings for interrogatives with lexical subjects were marginally lower
than for interrogatives with second person subject, but the dierence was
not statistically signicant: t37 0:91, p 0:368.
5.2.4. Prototypicality eects. According to the usage-based hypo-
thesis, any modication of the LDD template should result in lower
Table 6. Testing prediction 3 (Declaratives)
Prediction Mean SD t-test
value
p value Same as
question?
DE Prototypical
DE Long
3.57
3.89
0.85
0.75
3.10 0.004 7
DE Subject
DE Long
4.00
3.89
0.63
0.75
1.22 0.230 7
DE Verb
DE Long
3.74
3.89
0.78
0.75
1.45 0.156 3
DE Auxiliary
DE Long
3.49
3.89
0.66
0.75
3.89 <0.001 3
DE Complementizer
DE Long
3.53
3.89
0.79
0.75
3.68 0.001 7
DE Prototypical
DE Unprototypical
3.57
3.14
0.85
0.90
3.22 0.003 3
DE Subject
DE Unprototypical
4.00
3.14
0.63
0.90
6.74 <0.001 3
DE Verb
DE Unprototypical
3.74
3.14
0.78
0.90
4.31 <0.001 3
DE Auxiliary
DE Unprototypical
3.49
3.14
0.66
0.90
2.99 0.005 3
DE Complementizer
DE Unprototypical
3.53
3.14
0.79
0.90
3.17 0.003 3
Questions with long-distance dependencies 409
acceptability ratings for interrogative sentences but have no eect (or a
much smaller eect) on declaratives. In other words, usage-based theories
predict an interaction between construction type and lexical content.
As we have just seen, although there is a signicant interaction between
construction type and the lexical properties of the subject, this is best in-
terpreted as reecting pragmatic implausibility of second person declara-
tives with think and say. Substituting a lexical subject for you in questions
did not result in a signicant reduction of acceptability, although there
was a small dierence in the predicted direction. This suggests that the
LDD template does not specify the subjectalthough it is also possible
that the processing cost of NP substitution is too small to be revealed by
an acceptability judgment task.
The relationship between construction type and the other four factors
(verb, auxiliary, complementizer, and the number of complement clauses)
was investigated by means of four additional 2 2 ANOVAs (see
Table 7) followed up by t-tests. All the interactions were as predicted
by the usage-based account. There was a signicant interaction between
construction type and verb (see Figure 4): changing the matrix verb
in a LDD question results in signicantly lower acceptability ratings
(t37 3:23, p 0:003); changing the verb in the corresponding declar-
ative, on the other hand, results in a slightly more acceptable sentence,
although the dierence is not statistically signicant (t37 1:45,
p 0:155). There was also an interaction between construction type and
auxiliary (see Figure 5): replacing do or did with the modal auxiliary will
Figure 3. Construction type subject interaction
410 E. Dabrowska
or would made the interrogatives less acceptable (t37 8:26,
p < 0:001), while adding the same auxiliaries in declaratives had no eect
on ratings (t37 0:56, p 0:578). The size of the interaction between
construction type and complementizer (Figure 6) was somewhat smaller,
although it was also in the predicted direction: adding an overt com-
plementizer had no eect on declaratives (t37 0:44, p 0:666) but
Table 7. ANOVA results
Eect/Interaction Test statistics
Construction (WH, DE) verb (think/say, believe/suspect/claim/swear)
Construction F1; 37 8:28, p < 0:001, h
2
p
0:34
Construction verb F1; 37 13:81, p 0:002, h
2
p
0:27
Construction (WH, DE) auxiliary (do/did, will/would )
Construction F1; 37 7:30, p < 0:001, h
2
p
0:17
Auxiliary F1; 37 47:06, p < 0:001, h
2
p
0:56
Construction auxiliary F1; 37 22:06, p < 0:001, h
2
p
0:37
Construction (WH, DE) complementizer (none, that)
Construction F1; 37 21:15, p < 0:001, h
2
p
0:36
Complementizer F1; 37 13:29, p 0:001, h
2
p
0:26
Construction complementizer F1; 37 6:68, p 0:014, h
2
p
0:15
Construction (WH, DE) complementation (1 clause, 2 clauses)
Construction F1; 37 12:59, p 0:001, h
2
p
0:25
Construction complementation F1; 37 5:82, p < 0:001, h
2
p
0:42
Note: Only signicant main eects and interactions are listed in the table.
Figure 4. Construction type verb interaction
Questions with long-distance dependencies 411
resulted in lower ratings for interrogatives (t37 3:77, p 0:001).
6
Finally, there is a signicant interaction between construction type and
complementation: adding a second complement clause between the ller
and the gap makes the interrogative less acceptable while the correspond-
ing declarative is more acceptable (see Figure 7; for pairwise compari-
sons, see Table 5). (Note that this analysis compares just the WH Proto-
typical and WH Long conditions and their declarative counterparts, i.e.,
sentences which are most closely matched lexically. The analysis in sec-
tion 5.2.2 contrasted questions with very long dependencies, i.e., WH
Long and WH Unprototypical, with questions containing dependencies
spanning just one clause, i.e., WH Prototypical, WH Subject, WH Verb,
WH Auxiliary, and WH Complementizer.)
The usage-based model adopted here also predicts a particular order in
the acceptability of non-prototypical LDD questions: specically, LDD
questions with a lexical subject should be more acceptable than questions
with a non-prototypical matrix verb, which in turn should be more
6. We know from the psycholinguistic literature that overt complementizers facilitate pro-
cessing, presumably because they signal the presence of a subordinate clause and thus
help the processor to avoid garden path eects: for instance, sentences with complement
clauses introduced by a complementizer are read faster than sentences without comple-
mentizers, even when the main clause verb has a strong preference for clausal comple-
ments (Trueswell et al. 1993, Holmes et al. 1989). Thus the presence of the complemen-
tizer eect for questions provides strong evidence in favour of lexical storage of the
whole construction.
Figure 5. Construction type auxiliary interaction
412 E. Dabrowska
acceptable than those with a non-prototypical auxiliary. As shown in
Tables 8 and 9, these predictions have also been conrmed. (Table 8
also shows the results of pairwise comparisons relevant for testing other
usage-based predictions for the sake of completeness.)
Although the model made no specic predictions about the relative size
of the eect of the other manipulations, it is interesting to see how they
compare to lexical substitutions in the subject, verb and auxiliary slot.
Figure 6. Construction type complementizer interaction
Figure 7. Construction type complementation interaction (Prototypical and Long
sentences only)
Questions with long-distance dependencies 413
As can be seen from Figure 1, the eects of adding a complementizer and
of adding an additional complement clause are about the same as that of
changing the matrix verb. The mean acceptability ratings for WH Verb,
WH Long and WH Complementizer sentences were 3.93, 3.85, and 3.84
respectively; none of the dierences between these conditions was statisti-
cally signicant (WH Verb v. WH Complementizer: t37 0:71,
p 0:484; WH Verb v. WH Long: t37 0:62, p 0:539; WH Com-
plementizer v. WH Long: t37 0:11, p 0:910).
Table 8. Testing predictions 5, 6 and 7 (Questions)
Prediction Mean SD t-test
value
p value Prediction
conrmed?
WH Prototypical
>WH Subject
4.31
4.25
0.63
0.59
0.91 0.368 7
WH Subject
>WH Verb
4.25
3.93
0.59
0.71
3.32 0.002 3
WH Verb
>WH Auxiliary
3.93
3.23
0.71
0.83
4.96 <0.001 3
WH Prototypical
>WH Complementizer
4.31
3.84
0.63
0.84
3.77 0.001 3
WH Prototypical
>WH Long
4.31
3.85
0.63
0.76
4.69 <0.001 3
WH Long
>WH Unprototypical
3.85
2.54
0.76
0.75
10.51 <0.001 3
Table 9. Testing predictions 5, 6 and 7 (Declaratives)
Prediction Mean SD t-test
value
p value Same as
question?
DE Prototypical
DE Subject
3.57
4.00
0.85
0.63
3.92 <0.001 7
DE Subject
DE Verb
4.00
3.74
0.63
0.78
2.85 0.007 3
DE Verb
DE Auxiliary
3.74
3.49
0.78
0.66
2.26 0.030 3
DE Prototypical
DE Complementizer
3.57
3.53
0.85
0.79
0.44 0.666 7
DE Prototypical
DE Long
3.57
3.89
0.85
0.75
3.10 0.004 7
DE Long
DE Unprototypical
3.89
3.14
0.75
0.90
8.44 <0.001 3
414 E. Dabrowska
5.3. Why are real life LDD questions so stereotypical?
Why are questions with long distance dependencies so stereotypical? One
possible explanation is oered by Verhagen (2005). Verhagen observes
that the propositional content of most complementation constructions is
expressed by the subordinate clause; the main clause normally just signals
epistemic stance (see also Thompson 2002), i.e., it invites the hearer to
adopt a particular subjective perspective on the object of conceptualiza-
tion. The greater the distance between the onstage conceptualizer (i.e.,
the subject of the main clause) and the ground (in the sense of Langacker
1987), the more dicult it is to construe the main clause as an epistemic
marker (as opposed to a prediction in its own right). Verhagen argues
that this distance is minimal when the conceptualizer is the rst person
(in declaratives) or the second person (in interrogatives), when the verb
is relatively generic, and when there are no other elements qualifying the
verb; it follows that the matrix clause in LDD questions will normally
contain a second person subject, a relatively non-specic verb such as
think and say, and no additional constituents.
A dierent, but not necessarily incompatible, explanation for restric-
tions on questions and other constructions with long distance dependen-
cies is proposed by Goldberg (2006). Goldberg argues that dierences in
acceptability arising as a result of the use of dierent main clause verbs
can be explained by appealing to a general principle which she calls BCI,
which states that backgrounded constituents are islands. The gap in a
ller-gap dependency construction must occur within the potential focus
___domain; the constituent containing the gap cannot be backgrounded.
Since complements of factive verbs and manner of speaking verbs (as
well as complex NPs, sentential subjects, and presupposed adjuncts) are
backgrounded, they cannot participate in ller-gap constructions.
An experimental study by Ambridge and Goldberg (this issue) provides
some empirical support for this proposal. Participants in this experiment
completed two tasks. In the rst task, they rated the acceptability of WH
questions with long distance dependencies (e.g., What did Jess think that
Dan liked?) and the corresponding declaratives (e.g., Daniele thought that
Jason liked the cake). In the second task they were presented with a ne-
gated sentence containing a verb complement clause (e.g., Maria didnt
know that Ian liked the cake) and asked to judge to what extent it implied
the negation of the complement clause (Ian didnt like the cake): this mea-
sured the extent to which speakers judged the information in the subordi-
nate clause to be presupposed, and thus backgrounded. The main nding
was that, as predicted by the BCI hypothesis, there was a very strong neg-
ative correlation between responses on the negation test and dierence
Questions with long-distance dependencies 415
scores computed by subtracting the acceptability rating of the questions
from those of the corresponding declaratives, and a weaker negative cor-
relation between responses on the negation test and acceptability ratings.
It remains to be seen whether BCI can also explain other restrictions
on LDD questions documented in this study: the fact that they strongly
disprefer main clause verbs other than think or say (not just factives
and manner-of-speaking verbs), auxiliaries other than do, and comple-
mentizers, and that in real life (as opposed to the examples found in the
linguistic literature) they virtually never involve a dependency spanning
more than one clause.
Thus we have two independent proposals explaining why particular
lexical variants of LDD questions may be preferred or dispreferred in us-
age. A central claim of usage-based approaches is that mental grammars
are shaped by usage patterns: it is thus not surprising that speakers de-
velop strong lexically specic templates for LDD questions and possibly
fail to develop more abstract representations of these constructions.
6. Conclusion
The most striking result of the experiment reported here is the existence of
strong prototypicality eects for LDD questions. Prototypical instances
of this construction, i.e., those which t one of the templates postulated
on the basis of corpus research (WH do you think S-GAP?, WH did you
say S-GAP?) were judged to be the most acceptable of all sentences. De-
partures from the prototype (use of a dierent auxiliary or verb in the
matrix clause, addition of a complementizer or an extra complement
clause) resulted in lower acceptability ratings. Crucially, there was no cor-
responding eect on declaratives, so the dierences in grammaticality
cannot be attributed simply to the properties of the lexical items used in
the experiment. Acceptability also depended on the type of substitution
required: nominals are apparently easier to substitute than verbs, which
in turn were easier than auxiliaries.
The participants judgments were also inuenced by pragmatic consid-
erations: declaratives with lexical subjects (DE Subject, e.g., So Steve said
the children could stay here when their father returns) were judged to be
more acceptable than declaratives with second person subjects (DE Pro-
totypical, e.g., So you said the children could stay here when their father
returns). This eect, however, was fairly small in comparison with the
purely lexical eects.
Adding an additional complement clause also reduced the acceptability
of the questions (and had the opposite eect on declaratives). This could
be attributed to the greater processing demands posed by the increased
416 E. Dabrowska
syntactic distance between the ller and the gap, since the ller must be
held in working memory while the pre-gap part of the sentence is being
processed. However, questions with very long dependencies (with two
clause boundaries intervening between the ller and the gap) were not
consistently judged to be less acceptable than questions involving depen-
dencies across only one clause boundary; and the eect of adding an ad-
ditional complement clause was no bigger than that of adding a comple-
mentizer or changing the matrix verb. Thus, appealing to prototypicality
eects provides a more parsimonious explanation for these ndings. This
is not to say that the processing demands of holding the ller in memory
have no eect on processingbut the costs may be relatively small com-
pared the eects of prototypicality.
7
Interestingly, unprototypical LDD questionsthose with a comple-
mentizer, an additional verb complement clause, a lexical subject, a
modal auxiliary, and a verb other than think or say in the main clause
were judged to be just as bad as that-trace violations and sentences with
double tense/agreement marking (though better than sentences involving
extraction out of a complex NP and negatives without an auxiliary).
This is consonant with the results of two acceptability experiments con-
ducted by Kluender and Kutas (1993). In their rst experiment, in which
participants were required to provided speeded categorical acceptability
judgments, LDD questions were accepted only 54 percent of the time. In
the second experiment, participants rated acceptability on a scale from 1
to 40, and could take as much time as they wished to make the judgment.
The mean acceptability rating for LDD questions was 19signicantly
higher than that for WH island variations, but much lower than those
for Y/N questions containing complement clauses. Kluender and Kutas
conclude that the low acceptability of LDD questions is attributable to
the processing demands of holding the ller in working memory. How-
ever, since their stimuli were quite dierent from prototypical LDD ques-
tions (they all contained overt complementizers and non-prototypical
verbs; some also had lexical subjects or auxiliaries other than do), it could
also be explained by appealing to their unprototypicality.
So what does the presence of prototypicality eects in acceptability
judgments about LDD questionsin particular, those due to the lexical
7. Acceptability judgment and ease of processing are of course two dierent things, al-
though they tend to be correlated: other things being equal, sentences which are dicult
to process tend to be judged less acceptable (cf. Fanselow and Frisch 2006; Frazier and
Clifton 1989; Kluender and Kutas 1993). Note, too, that unprototypical LDD questions
contain more dysuencies than prototypical instances of the construction (Dabrowska
forthc.), which also suggests that they are more dicult to process.
Questions with long-distance dependencies 417
properties of the sentences, since these are easier to interprettell us
about speakers mental representations of this construction? It has long
been acknowledged, of course, that the choice of lexical items in a sen-
tence aects speakers acceptability judgments. In the generative tradi-
tion, this is usually regarded as a confound: the presence of a particular
word can make an otherwise well-formed sentence unacceptable, which
could lead the analyst to draw incorrect conclusions about grammar; lex-
ical eects, therefore, are something that should be controlled for where
possible, discounted when encountered (Featherston 2005: 702). In this
case, however, we are dealing with the opposite situation: LDD questions
are fully acceptable only with particular lexical content. This suggests
that they are more like a constructional idiom than a fully general con-
struction. In other words, questions with long-distance dependencies are
conventional units with an unusual form (a WH word at the beginning
of the main clause associated with a gap in a subordinate clause) and a
specialized meaning: the unit WH do you think S-GAP? is used to inquire
about the speakers opinion about the content of the subordinate clause
(What do you think he wantsQIn your opinion, what does he want?);
and WH did you say S-GAP? is used when addressee already gave the
speaker the relevant information but the speaker does not remember
(When did you say he came?QYouve already told me when he came,
but please tell me again.)
8
The non-prototypical uses are rather like
what Moon (1998) calls exploitations of idioms exemplied by expres-
sions such as throw in the moist towelette (constructed on analogy with
throw in the towel ) or use an earthmover to crack a nut (cf. use a sledge-
hammer to crack a nut). Once all the lexical content has been changed
(cf. the WH Unprototypical condition), it is no longer possible to identify
the motivating construction, and hence the sentence is judged as un-
acceptable.
9
Alternatively, one could argue that when processing unpro-
totypical LDD questions, speakers have to fall back on more abstract
schemas (the mental analogues of the WH question construction and the
complementation construction), and that the low acceptability ratings for
8. It is interesting to note that the CollinsCobuild English Language Dictionary (Sinclair
1987: 1519) lists the use of think in long-distance questions as a separate sense of the
verb.
9. With most idioms, substituting dierent lexical items for every word would result in ex-
pressions which are still judged acceptable, provided they make sense semantically: for
example, taking use a sledgehammer to crack a nut as the model, one could construct
perfectly acceptable phrases such as do a headstand to impress a neighbour and tickle an
earthworm to amuse the children. This is possible because speakers have fully general
schemas for the transitive and the innitival construction.
418 E. Dabrowska
such sentences reect the diculty of combining highly complex and
abstract schemas.
At this point one may wonder why the possibility that speakers have
lexically specic knowledge about LDD questions has not even been con-
sidered by most syntacticians in spite of the fact that these constructions
have been so intensively studied for several decades. The short answer is
that the possible existence of lexical eects was not regarded as theoreti-
cally interestingso although there are a number of experimental studies
of LDD constructions (see, for example, Cowart 1997; Frazier and Clif-
ton 1989; Kluender and Kutas 1993), to my knowledge, nobody has sys-
tematically investigated the eect of lexical content on speakers linguistic
intuitions about them.
10
A second reason is that linguists tend to rely on
their own intuitionsand linguists intuitions about LDD questions may
be systematically dierent from those of ordinary speakers. Dabrowska
(in press b) shows that linguists tend to judge unprototypical LDD ques-
tions as considerably more acceptable than that trace violations and sen-
tences with double tense marking, and not much worse than prototypical
questions. This could be a reection of their theoretical commitments (the
belief that instances of the same construction should be equally gram-
matical), but it could also be a result of dierences in linguistic experi-
ence. Many linguists spend a considerable amount of time constructing
examples of the structures they are interested in and reading papers con-
taining such constructed examples.
11
Since LDD questions have been the
object of very intensive research, it is likely that linguists (or at least lin-
guists who work on LDD constructions, or discuss them with their stu-
dents) have been exposed to more instances of this construction than
most ordinary language users, and, crucially, the instances they have en-
countered are much more varied, as demonstrated by the examples in (1).
10. There is some work on lexical eects on acceptability judgments in basic argument
structure constructions: see Theakston 2004, Ambridge et al. in press. In both studies,
speakers judged argument structure violations with high frequency verbs (e.g., *I
poured you with water) as less acceptable than argument structure violations with low
frequency verbs (e.g., *I dribbled teddy with water); the authors explain this by appeal-
ing to the higher entrenchment of the pattern with the frequent verb. Ambridge et al.
(2008) also found that fully grammatical sentences with high frequency verbs were
judged slightly more acceptable than sentences with low-frequency verbs, although the
dierence was very small (for adults, 4.82 v. 4.76; the authors do not indicate whether
or not it was statistically signicant).
11. Note that constructing examples for a linguistic paper (or for ones students to analyse)
is a very dierent kind of activity from ordinary language use: it is conscious and delib-
erate, and relies on metalinguistic and/or general problem-solving abilities rather than
normal linguistic routines.
Questions with long-distance dependencies 419
As a result, they are much more likely to develop more general represen-
tations of these constructions, and accept unprototypical instances of
them.
12
Received 11 April 2007 Sheeld University, UK
Revision received 18 December 2007
Appendix: List of sentences used in version 1 of the experiment
Experimental sentences
Prototypical LDD question (WH Prototypical)
What did you say the family should know before they go there?
What do you think they decided to do when they got home?
Where did you say they hid the treasure when they found out?
Where do you think the children could stay when their father returns?
LDD question with lexical subject (WH Subject)
What did Steve say we bought for Alice when we visited her?
What does Claire think the witness will say if they dont intervene?
Where did Andy say the young man went after they found her?
Where does Paul think we put the documents after he saw them?
LDD question with a dierent verb (WH Verb)
What did you claim we bought for Alice when we visited her?
What do you believe the witness will say if they dont intervene?
Where did you swear the young man went after they found her?
Where do you suspect we put the documents after he saw them?
LDD question with a dierent auxiliary (WH Auxiliary)
What will you say the family should know before they go there?
What would you think they decided to do when they got home?
Where will you say they hid the treasure when they found out?
Where would you think the children could stay when their father returns?
LDD question with an overt complementizer (WH Complementizer)
What did you say that the family should know before they go there?
What do you think that they decided to do when they got home?
Where did you say that they hid the treasure when they found out?
12. For other work suggesting that linguists judgments may be systematically dierent
from those of ordinary speakers, see Spencer 1973 and Bradac et al. 1980. See also
Hiramatsu 1999 and Snyder 2000 for experimental studies of syntactic satiation, a
phenomenon whereby sentences which were initially judged ungrammatical become
increasingly acceptable as a result of repeated exposure.
420 E. Dabrowska
Where do you think that the children could stay when their father
returns?
LDD question with an additional subordinate clause (WH Long)
What did you say Eve claimed we bought during our rst visit?
What do you think Jo believes he said at the court hearing?
Where did you say Mike swore he went after the evening performance?
Where do you think Phil suspects we were during the last war?
Unprototypical LDD question (WH Unprototypical)
What will Steve believe that Jo thinks they did with their old furniture?
What would Claire claim that Eve said they know about the whole aair?
Where will Andy suspect that Phil thinks they stayed during the school
holidays?
Where would Paul swear that Mike said they were during the afternoon
session?
Grammatical control sentences
Prototypical declarative (DE Prototypical)
And you think the children could stay here when their father returns.
But you think they decided to do something when they got home
So you said the family should know everything before they go there.
So you said they hid the treasure somewhere when they found out.
Declarative with lexical subject (DE Subject)
And Claire thinks the witness will say something if they dont intervene.
But Steve said we bought something for Alice when we visited her.
So Andy said the young man went home after they found her.
So Paul thinks we put the documents back after he saw them.
Declarative with a dierent verb (DE Verb)
And you swore the young man went home after they found her.
But you suspect we put the documents back after he saw them.
So you believe the witness will say something if they dont intervene.
So you claimed we bought something for Alice when we visited her.
Declarative with a dierent auxiliary (DE Auxiliary)
You will say the family should know everything before they go there.
You will say they hid the treasure somewhere when they found out.
You would think the children could stay here when their father returns.
You would think they decided to do something when they got home.
Declarative with an overt complementizer (DE Complementizer)
And you said that the family should know everything before they go
there.
Questions with long-distance dependencies 421
But you think that the children could stay here when their father returns.
So you said that they hid the treasure somewhere when they found out.
So you think that they decided to do something when they got home.
Declarative with an additional subordinate clause (DE Long)
And you think Phil suspects we were here during the last war.
But you said Mike swore he went home after the evening performance.
So you said Eve claimed we bought something during our rst visit.
So you think Jo believes he said something at the court hearing.
Unprototypical Declarative (DE Unprototypical)
Andy will suspect that Phil thinks they stayed here during the school
holidays.
Claire would claim that Eve said they know everything about the whole
aair.
Paul would swear that Mike said they were here during the afternoon
session.
Steve will believe that Jo thinks they did something with their old
furniture.
Ungrammatical control sentences
that trace sentences (*that)
What did you say that will kill cockroaches but not ants?
What do you think that probably got lost during the move?
Who did you say that ate the spinach your mother cooked?
Who do you think that will turn up in the evening?
Sentences with extraction from a complex NP (*ComplexNP)
What did Claire make the claim that she read in a book?
What did Paul hear the rumour that I found in my garage?
Where did you discover the fact that the criminals put the car?
Where did you put forward the hypothesis that all the weapons were?
Negatives without do support (*Not)
Her husband not claimed they asked where we were going.
The manager not implied you knew what they were doing.
The teacher not suspected she remembered where that woman lived.
Your sister not believed I forgot what he had done.
Declaratives with double tense marking (*DoubleTn)
His cousin doesnt thinks we lied because we were afraid.
The girl doesnt remembers where she spent her summer holidays.
The mother doesnt knows Julia was absent from school today
Your brother doesnt believes the man is telling the truth.
422 E. Dabrowska
References
Ambridge, Ben and Adele E. Goldberg
this issue The island status of clausal complements: Evidence in favor of an informa-
tion structure explanation.
Ambridge, Ben, Julian M. Pine, Caroline F. Rowland and Chris R. Young
2008 The eect of verb semantic class and verb frequency (entrenchment) on
childrens and adults graded judgments of argument structure overgenerali-
zation errors. Cognition.
Bradac, James J., Larry W. Martin, Norman D. Elliott and Charles H. Tardy
1980 On the neglected side of linguistic science: multivariate studies of sentence
judgment. Linguistics 18, 967995.
British National Corpus, The, version 2 (BNC World)
2001 Distributed by Oxford University Computing Services on behalf of the BNC
Consortium. URL: http://www.natcorp.ox.ac.uk/.
Cheng, Lisa Lai-Shen and Norbert Corver (eds.)
2006 Wh Movement: Moving On. MIT Press.
Chomsky, Noam
1977 On wh-movement. In Formal Syntax, edited by Peter W. Culicover, Thomas
Wasow, and Adrian Akmajian. Academic Press, New York, 71132.
Cowart, Wayne
1997 Experimental Syntax: Applying Objective Methods to Sentence Judgments.
Sage Publications, Thousand Oaks, CA.
Culicover, Peter W.
1997 Principles and Parameters: An Introduction to Syntactic Theory. Oxford Uni-
versity Press, Oxford.
Dabrowska, Ewa
2008 The eects of frequency and neighbourhood density on adult native speak-
ers productivity with Polish case inections: An empirical test of usage-based
approaches to morphology. Journal of Memory and Language 58, 931951.
in press a Prototype eects in questions with unbounded dependencies.
in press b Na ve v. expert competence: An empirical study of speaker intuitions.
2004 Language, Mind and Brain. Some Psychological and Neurological Con-
straints on Theories of Grammar. Edinburgh University Press, Edinburgh.
Dabrowska, Ewa and Elena Lieven
2005 Developing question constructions: Lexical specicity and usage-based oper-
ations. Cognitive Linguistics 16, 437474.
Faneslow, Gisbert and Stefan Frisch
2006 Eects of processing diculty on judgments of acceptability. In Gradience in
Grammar, edited by G. Fanselow, C. Fery, M. Schlesewsky, and R. Vogel.
Oxford University Press, Oxford.
Featherston, Sam
2005 Universals and grammaticality: wh-constraints in German and English. Lin-
guistics 43, 667711.
Frazier, Lyn and Charles Clifton, Jr.
1989 Successive cyclicity in the grammar and the parser. Language and Cognitive
Processes 4, 93126.
Goldberg, Adele E.
2006 Constructions at Work. The Nature of Generalization in Language. Oxford
University Press, Oxford.
Questions with long-distance dependencies 423
Haegeman, Liliane
1991 Introduction to Government and Binding Theory. Basil Blackwell, Oxford.
Hawkins, John A.
1999 Processing complexity and ller-gap dependencies across grammars. Lan-
guage 75, 244285.
Hiramatsu, Kazuko
1999 What syntactic satiation can tell us about islands. Papers from the Regional
Meetings, Chicago Linguistic Society 35, 141151.
Holmes, V. M., L. Stowe and L. Cupples
1989 Lexical expectations in parsing complement-verb sentences. Journal of Mem-
ory and Language 28, 668689.
Kluender, Robert and Marta Kutas
1993 Subjacency as a processing phenomenon. Language and Cognitive Processes
8, 573633.
Lako, George
1987 Women, Fire and Dangerous Things. What Categories Reveal about the
Mind. Chicago University Press, Chicago.
Langacker, Ronald W.
1987 Foundations of Cognitive Grammar. Volume 1: Theoretical Prerequisites.
Stanford University Press, Stanford, CA.
1991 Foundations of Cognitive Grammar. Volume 2: Descriptive Application. Stan-
ford University Press, Stanford, CA.
2000 A dynamic usage-based model. In Usage-Based Models of Language, edited
by Michael Barlow and Suzanne Kemmer, 163. CSLI Publications, Stan-
ford, CA.
Levine, Robert D. and Thomas E. Hukari
2006 The Unity of Unbounded Dependency Constructions. CSLI Publications,
Stanford, CA.
Lieven, Elena V., Heike Behrens, Jennifer Speares, and Michael Tomasello
2003 Early syntactic creativity: A usage-based approach. Journal of Child Lan-
guage 30, 333370.
Moon, Rosamund
1998 Fixed Expressions and Idioms in English: A Corpus-Based Approach. OUP,
Oxford.
Ouhalla, Jamal
1994 Introducing Transformational Grammar: From Rules to Principles and Pa-
rameters. Edward Arnold, London.
Sinclair, John (ed.)
1987 Collins Cobuild English Language Dictionary. London and Glasgow.,
HarperCollins.
Snyder, William
2000 An experimental investigation of syntactic satiation eects. Linguistic In-
quiry 31, 575582.
Spencer, N. J.
1973 Dierences between linguists and non-linguists in intuitions of
grammaticality-acceptability. Journal of Psycholinguistic Research 2, 83
98.
Theakston, Anna L.
2004 The role of entrenchment in childrens and adults performance on gramma-
ticality judgment tasks. Cognitive Development 19, 1534.
424 E. Dabrowska
Thompson, Sandra
2002 Object complements and conversation. Towards a realistic account.
Studies in Language 26, 125164.
Tomasello, Michael, Nameera Akhtar, Kelly Dodson, and Laura Rekau
1997 Dierential productivity in young childrens use of nouns and verbs. Journal
of Child Language 24, 373387.
Trueswell, John C., Michael K. Tanenhaus, and Christopher Kello
1993 Verb-specic constraints in sentence-processingseparating eects of lexical
preference from garden-paths. Journal of Experimental Psychology: Learn-
ing Memory and Cognition 19, 528553.
Verhagen, Arie
2005 Constructions of Intersubjectivity: Discourse, Syntax and Cognition. Oxford
University Press, Oxford.
Wasow, Thomas, and Jennifer Arnold
2005 Intuitions in linguistic argumentation. Lingua 115, 14811496.
Questions with long-distance dependencies 425
Lexical chunking effects
in syntactic processing
ARNE ZESCHEL*
Abstract
Research on syntactic ambiguity resolution in language comprehension has
shown that subjects processing decisions are inuenced by a variety of het-
erogeneous factors such as e.g., syntactic complexity, semantic t and the
discourse frequency of the competing structures. The present paper investi-
gates a further potentially relevant factor in such processes: eects of syn-
tagmatic lexical chunking (or matching to a complex memorized prefab)
whose occurrence would be predicted from usage-based assumptions about
linguistic categorisation. Focusing on the widely studied so-called DO/SC-
ambiguity in which a post-verbal NP is syntactically ambiguous between
a direct object and the subject of an embedded clause, potentially biasing
collocational chunks of the relevant type are identied in a number of cor-
pus-linguistic pretests and then investigated in a self-paced reading experi-
ment. The results show a signicant increase in processing diculty from a
collocationally neutral over a lexically biasing to a strongly biasing condi-
tion. This suggests that syntagmatically complex and partially schematic
templates of the kind envisioned in usage-based Construction Grammar
may impinge on speakers online processing decisions during sentence
comprehension.
Keywords: Sentence processing; prefabs; usage-based model.
Cognitive Linguistics 193 (2008), 427446
DOI 10.1515/COGL.2008.016
09365907/08/00190427
6 Walter de Gruyter
* I am grateful to Anatol and Benjamin Stefanowitsch for programming the experimental
software and supplying it to me. Many thanks also to Ewa Dabrowska, Stefanie Wul
and Kathryn Allan for running parts of the experiment. Earlier versions of this paper
were presented at DGKL/GCLA 2 in Munich and ICLC 10 in Krakow. I would like to
thank the audiences for discussion and useful comments. Finally, I am grateful for the
very helpful suggestions of two reviewers for Cognitive Linguistics which have signi-
cantly improved the quality of the paper. All remaining errors are mine. Contact Ad-
dress: Universitat Bremen, Fachbereich 10, Postfach 33 04 40, 28334 Bremen, Germany.
Author e-mail: [email protected].
1. Introduction
Research on language processing has shown that comprehenders have
temporary diculties with the interpretation of locally ambiguous sen-
tences like those in (1):
(1) a. The criminal confessed his sins harmed too many people. (Ray-
ner and Frazier 1987)
b. The thief searched by the police had the missing weapon.
(Trueswell 1996)
c. The complex houses single and married students and their fami-
lies. (Jurafsky 1996)
Whereas it is widely assumed that such diculties provide valuable
cues as to how the underlying processing system is organised, there is as
yet no general consensus about the factors that account for the observed
diculties (cf. Tanenhaus and Trueswell 1995 for an overview). Most
consonant with usage-based approaches to language are so-called
constraint-based models of the ambiguity resolution process which argue
for an immediate interaction and rapid integration of dierent informa-
tion sources: in contrast to syntax-centered two-stage models, these ap-
proaches are non-modular and accord central importance to matters of
usage frequency and psychological entrenchment, both assumptions that
are well in keeping with central tenets of cognitively oriented versions of
Construction Grammar (Bybee 2006; Goldberg 2006; Langacker 2000).
The present paper adds to this research by evaluating the role of a fac-
tor that has received comparably little attention in the literature so far,
viz. potential eects of collocational chunking on the ambiguity resolu-
tion process. Focusing on the so-called DO/SC (sometimes also called
NP/S) ambiguity in which a post-verbal NP is temporarily ambiguous
between a direct object and the subject of an embedded clause (cf. 1a),
initial evidence from a self-paced reading experiment is presented which
suggests that complex and partially schematic templates of the kind envi-
sioned in usage-based Construction Grammar impinge on subjects syn-
tactic processing decisions.
2. A usage-based perspective on sentence processing
One of the foundational assumptions of usage-based approaches is that
linguistic knowledge is heavily redundant, with abstract schemas coexist-
ing with specic instances of the relevant type that have independent unit
status themselves (provided they are suciently entrenched). From a
processing perspective, this raises the following question: if there are sev-
428 A. Zeschel
eral elements in the constructicon that could be invoked as the categoris-
ing structure for a given target expression, then which of these will actu-
ally be chosen? The question is important since dierent candidates may
warrant dierent predictions as to how the utterance will unfold further,
meaning that the choice of a particular candidate structure at the expense
of others may have consequences for later processing decisions.
As indicated in the introduction, traditional psycholinguistic ap-
proaches to sentence processing can be broadly distinguished into two
types of models. Prototypical instances of the rst type are serial and
modular: such models assume that parsing decisions are initially guided
by considerations of syntactic complexity alone, and that attachment am-
biguities are resolved through general heuristics such as minimal attach-
ment and late closure without recourse to non-syntactic information
unless the initial analysis fails, in which case the parser has to backtrack
and reanalyse (Ferreira and Clifton 1986; Frazier 1987; Frazier and Fo-
dor 1978). The second class of models is typically parallel and interactive:
here, comprehenders are assumed to employ constraints from a variety
of dierent sources from the outset, with several dierent analyses com-
peting for selection (e.g., MacDonald et al. 1994; Trueswell et al. 1993;
Trueswell et al. 1994).
Langacker (2000) sketches a usage-based perspective on the selection of
linguistic categorising structures that is compatible with models of the lat-
ter type. Specically, Langacker assumes that only a single categorising
structure will be selected in the end, and that the choice of this element is
inuenced by three types of factors: entrenchment (i.e., relative degree of
resting activation and routinization of the competing alternatives), con-
textual priming (plausibility within the present discourse context) and
overlap (degree of structural similarity with the specic target at hand).
While the rst two of these three factors have been extensively studied
in the ambiguity resolution literature (cf. e.g., Cuetos, Mitchell and Cor-
ley 1996; Jurafsky 1996; Pickering, Traxler and Crocker 2000; Trueswell
1996 on aspects of frequency and entrenchment; Garnsey et al. 1997;
Hare et al. 2003, 2004; Tanenhaus et al. 2000; Trueswell et al. 1994;
Wiechmann, this issue on semantic t and contextual plausibility), the
third factor, overlap, has received considerably less attention.
The present paper addresses this factor, with overlap understood as
similarity of the target to a larger composite structure that is hypothesised
to have psychological unit status and which could thus be invoked as a
single categorising structure holistically. A possible explanation for the
relative neglect of this question in previous research is that issues of syn-
tax and sentence processing are not commonly thought about in terms of
prefabricated formulae because they are seen as the provenance of free
Lexical chunking eects 429
and unrestricted combinatoriality in language, with highly general syntac-
tic rules being the most salient manifestation of what Sinclair (1987) has
called the open-choice principle in language. As a consequence, sen-
tence processing is usually assumed to involve an incremental build-up
from atomic units rather than an amalgamation of more or less complex
structures that may already be retrieved en bloc. As indicated above,
however, usage-based approaches assume that speakers do indeed memo-
rize such internally complex chunks (regardless whether they are predict-
able or not), and that the generalisations that speakers extract from struc-
turally similar elements in their repertoire (e.g., VP !V NP as a
generalisation over e.g., ask a question, hit the post, pull strings etc.) are
in fact epiphenomenal (in the sense that they are merely implicit in a set
of stored exemplars, cf. Langacker 2000). Prefabricated chunks of various
grain sizes thus play an important role in the model, and it seems reason-
able to hypothesise from here that they are also relevant for processing.
So far, there has been little experimental work on this issue, even
though it has not remained unnoticed: for instance, Elman et al. (2004)
mention the possibility that formulaic sequences such as Mr. and Mr.
Smith proudly announce . . . may induce processing biases that dier from
that of the verb as viewed in isolation (here: a DO-preference in spite
of the overall SC-preference of announce). Apart from such potentially bi-
asing eects of prior context, i.e., preverbal material, one would also ex-
pect the attachment of the ambiguous noun phrase to be sensitive to the
concrete lexical identity of its head: specically, encountering an NP that
is a direct object collocation of the respective verb should privilege a DO-
analysis of the developing structure, even if the verb in isolation otherwise
favours SC. Moreover, one would expect that any additional syntagmatic
cues for this reading should increase the hypothesised eect.
Arguably, aspects of entrenchment, contextual plausibility and overlap
may be dicult to disentangle in practice: what is frequent in the input is
usually frequent for a good semantic reason, and individual frequent
combinations are of course likely to be stored. Hence, it can be expected
that collocating nouns in VN-sequences occur in this position more fre-
quently than expected, that they will allow a semantically coherent inter-
pretation and that the entire sequence may in fact be stored as a prefab.
Nevertheless, habitual co-occurrence is still not the same as semantic
plausibility. Specically, one can expect routinized co-occurrences to be
semantically plausible for some reason or other, but not necessarily vice
versa (i.e., there are all sorts of things that can be plausibly confessed,
but not all of the corresponding nouns are habitual collocates of the verb
confess). This is where the present study comes in: the experiment re-
ported in section 3 attempts to tease apart eects of contextual plausibil-
430 A. Zeschel
ity on the one hand and overlap on the other hand by comparing the
processing of putative prefabs to the processing of presumably non-stored
VN-sequences that contain a close semantic variant of the collocating
noun.
To my knowledge, there is no previous research on the inuence of col-
___location eects on syntactic processing in the sense outlined above. On a
more general level, however, there is experimental evidence that compre-
henders do indeed use latent statistical cues from the linguistic context to
speed up comprehension. For instance, McDonald and Shillcock (2003)
present eyetracking evidence that transitional probabilities between verbs
and nouns aect gaze duration in reading, concluding that the brain
is able to draw upon statistical information in order to rapidly estimate
the lexical probabilities of upcoming words: a computationally inexpen-
sive mechanism that may underlie procient reading (McDonald and
Shillcock 2003: 648). The present study combines corpus-linguistic and
experimental methods to investigate whether such information also inu-
ences syntactic processing, and how possible chunking eects of this type
relate to item-based preferences pertaining to the verb when viewed in
isolation.
3. Prefabs in sentence comprehension
Eects of syntagmatic lexical chunking on syntactic processing were in-
vestigated in a self-paced reading experiment. Subjects read dierent
types of locally ambiguous sentences that ultimately turned out to involve
sentential complementation. Target items were of three types:
stimuli that could not be said to privilege a DO-analysis due to lexical
chunking eects because they did not involve a collocating VN-pair at
all (even though the respective noun was a near-synonym of the collo-
cating noun and hence semantically plausible)
stimuli that supported a transitive DO-analysis before the disambigu-
ation region by involving a DO-collocating noun, yet no additional
pointers to the ultimately wrong DO-analysis (i.e., the core of the
hypothesised DO-prefab alone)
stimuli that strongly supported a transitive DO-analysis before the
disambiguation region by involving a DO-collocating noun and addi-
tional preverbal cues for the collocating DO-chunk (i.e., a hypothe-
sised complex prefab)
Suitable stimuli were constructed on the basis of a number of corpus-
linguistic pretests. These pretests departed from a list of 16 SC-biased
verbs that were taken from an earlier study (Garnsey et al. 1997) and
Lexical chunking eects 431
explored potentially interesting DO-uses of these items in the British
National Corpus (BNC).
1
In the rst step, each verb was concordanced
in all relevant forms, and frequency counts for nouns occurring at posi-
tions R-1 and R-2 were summed. For each verb, the list of co-occurring
nouns was then sorted for frequency and the top three VN-pairs were
concordanced anew, this time with a larger span of up to ve words in
between verb and noun in order to also capture instances involving e.g.,
disjuncts and modication. Finally, three VN-collocations from the re-
sulting concordances were chosen that looked promising for present con-
cerns.
2
The target items of the present study thus selected were the three
combinations admit defeat, believe luck, and prove worth.
It was ensured that the non-collocating combinations in the rst condi-
tion were nevertheless attested in naturally occurring English text (if not
in the BNC, then at least on .uk sites on the web). Examples of such near-
synonymous combinations are given in (2):
(2) a. Davids proved his value for the Ajax team again.
http://gov-certicates.co.uk/birth/certicate/Edgar_Davids
(last accessed 25 January 2008)
b. Tories cant ever admit losing without stamping their feet up
and down and howling and bawling not fair, not fair.
http://chat.thisislondon.co.uk/london/threadnonInd.jsp?
forum=18&thread=220080
(last accessed 25 January 2008)
c. Darren Moore could scarcely believe his fortune when he
headed gently in amid a motionless Hull defence.
http://football.guardian.co.uk/Match_Report/0,72111,00.html
(last accessed 25 January 2008)
3.1. Corpus-linguistic pretests
3.1.1. Methods. Association strength computations for the presumed
collocations were calculated in the form of a covarying collexeme analysis
(Stefanowitsch and Gries 2005) in order to apply a measure that is sensi-
tive to syntactic structure. In other words, only those occurrences of e.g.,
admit followed by defeat (within a certain preset span) were counted as a
1. In the study by Garnsey and colleagues, SC-biased items were dened as verbs that oc-
curred with sentential complements at least twice as often as with NP direct objects (as
determined by a sentence completion task).
2. Suitable items had to be both relevantly frequent and permit a substitution of the noun
with a non-collocating close semantic variant for the collocationally neutral condition.
432 A. Zeschel
relevant hit in which the noun was actually the direct object of the verb.
This was necessary because the very existence of the ambiguity illustrates
that mere (near-) adjacency of two words in a sequence does not say any-
thing about the structural relations between these items. For instance, in
the following hits for queries of the type [V] . . . w5 . . . [N], the supposedly
DO-collocating noun is not a direct object of the verb:
(3) a. . . . Dowens admitted the defeat left him a little at . . . [BNC
A9U]
b. Nobody but a fool who believes his luck lies around the corner
could . . . [BNC ART]
c. Pieces which have proved to be of enduring worth have passed
. . . [BNC FPY]
Covarying collexeme analyses permit the identication of signicant
associations between words in dierent slots of one and the same gram-
matical construction. Unfortunately, the method requires either a parsed
corpus or extensive manual post-editing of the data. Since the BNC is
not syntactically annotated and balanced parsed corpora such as ICE-
GB are much too small to investigate the comparably rare bigrams that
are at issue here, samples had to be drawn for the gures that could not
be exhaustively coded by hand.
3
Specically, these were the frequencies
of
the target verb co-occurring with all other nouns in the transitive
construction
the target noun co-occurring with all other verbs in the transitive
construction
the transitive construction in the corpus at large
Table 1 illustrates the actual calculation of these values on the example
of admit defeat. The plain format gures in the table were obtained di-
rectly from the corpus/corpus samples, the italicized ones were arrived at
by subtraction (see below):
To begin with, the frequency of [admit defeat]
transitive
in the upper left
cell (58) was obtained by syntactically analysing the 62 raw hits of the
3. Samples were evenly distributed across the corpus; samples for verbs reected the pro-
portions of the four dierent inected forms in the overall concordance. The detailed
gures are as follows (total corpus frequency in brackets): admit (11,283)372 coded
sample tokens; defeat (with noun tag: 3476)346 tokens; believe (34,559)380 tokens;
luck (3180)343 tokens; prove (14,593)374 tokens; worth (3194)343 tokens; transitive
construction (3,747,626)384 tokens (see note 5).
Lexical chunking eects 433
corpus query. The frequency of [V
-admit
defeat]
transitive
in the lower left cell
was obtained by analysing a sample of 346 examples out of the 3,476 to-
tal occurrences of defeat that are tagged as a noun in the BNC.
4
Speci-
cally, I rst identied the number of hits in this sample in which defeat
functioned as the direct object in a transitive construction (77); second,
the proportion of transitive direct object uses in the sample was extrapo-
lated to the overall population of nominal defeat (774); third, the number
of hits for [admit defeat]
transitive
was subtracted from this gure, thus giv-
ing the estimated number of transitive constructions consisting of a verb
other than admit and defeat as the direct object (716). The same proce-
dure was applied in order to arrive at the estimated number of tokens
for [admit N
-defeat
]
transitive
(2065). The gure in the lower right cell (all
transitive constructions in the BNC which have neither admit in the V-
slot nor defeat in the N-slot) was arrived at in two steps: rst, the gures
for [admit N]
transitive
and [V defeat]
transitive
(i.e., the known row and column
totals) were subtracted from the total number of transitive constructions
Table 1. Input gures for admit defeat
Noun N in the
transitive Cxn
All other nouns
(transitive)
Totals
Verb V in the transitive Cxn [admit defeat]
trans
58
[admit N
-defeat
]
trans
2065
2123
All other verbs (transitive) [V
-admit
defeat]
trans
716
[V
-admit
N
-defeat
]
trans
3,744,787
3,745,503
Totals 774 3,746,852 3,747,626
4. For the noun worth in prove oness worth, it was not possible to adopt this approach
since the BNC tagging was unusually inaccurate here: as it turned out, the vast majority
of occurrences of worth with a nominal tag were not in fact nouns but wrongly classied
adjectives (uses of the type X is worth Y) . In order to address this problem, the follow-
ing procedure was applied: rst, the proportion of nominal uses of worth was estimated
by manually analysing a sample of 373 tokens out of the overall 12,381 occurrences of
the word (17.96 percent), thus giving an estimated 2224 nominal instances of worth in
the entire corpus. On the basis of this gure, it was then possible to calculate the number
of nominal observations that had to be analysed in order to estimate the proportion of
transitive object uses among these 2224 tokens (328 examples). Finally, I began to ana-
lyse the complete concordance for worth (all tags) until I had identied 328 nominal to-
kens and then assessed how many of these featured worth as the head of the direct object
constituent in a transitive construction (106), a gure that was then extrapolated to the
overall population (thereby giving 32.32 percent or 719 tokens).
434 A. Zeschel
in the BNC, thus giving the last missing row- and column totals.
5
Once
these were in place, the gures for [admit N
-defeat
]
transitive
and [V
-admit
de-
feat]
transitive
could be subtracted from these results, thereby giving the val-
ue in the nal missing cell. On the basis of the completed table, it was
then possible to calculate the expected frequency of [admit defeat]
transitive
in the BNC (0.4) and to evaluate the dierence between the observed and
the expected value.
Once association strengths were calculated in this manner, all attesta-
tions of the three target items in the BNC were subject to a detailed man-
ual coding of their syntagmatic context prole within a span of eve
words (with the verb as node). Full manual post-editing was applied for
two reasons: rst, the POS-tagging of the BNC is not 100 percent reliable,
so that the co-occurrence gures obtained from automatically generated
collocate lists are not necessarily correct.
6
Second, even if tagging were
100 percent reliable, automatically generated collocate lists would still
remain an imperfect approximation of the grammatical co-occurrence
properties of the investigated items because they do not take syntactic
structure into account. For instance, admit defeat is often found with
5. The number of transitive constructions in the BNC was estimated by drawing a sample
of 384 verb tags, counting the number of transitive constructions in the sample (141) and
extrapolating its proportion to the overall number of verb tags in the corpus (giving an
estimated 3,747,626 out of 10,206,300 verb tags in total). This is essentially the approach
advocated by Stefanowitsch and Gries (2003) who bootstrap argument structure con-
struction frequencies from verb frequencies, an intuitively appealing yet admittedly less
than perfect operationalisation since there is not a 1: 1 correspondence between verb
tags and argument structure constructions (for instance, an expression like I really
shouldnt have eaten that manifests a single transitive construction, yet contains three
items that would receive a verb tag in the BNC). While certain renements of this mea-
sure would have been easy to implement (such as an exclusion of all modal verbs), this
would not have been possible for other problematic cases such as auxiliary uses of do
and have or light verb uses of e.g., go in serial verb constructions. Since it would have
been unprincipled to exclude only some of the potentially problematic cases, I simply
took the total number of verb tags in the corpus. Coding-wise, constructions were
counted as transitive i the main verb occurred with two arguments and the second ar-
gument was a direct object that could be passivized. Mood was ignored, meaning that
examples like He was hit by a truck were coded as transitive. Finally, examples were
counted as transitive as soon as the relevant clause was transitive, regardless whether
the sampled verb tag itself did in fact belong to the transitive main verb or to an auxil-
iary.
6. For instance, of the 58 hits for admit/admits/admitted/admitting . . . (w5) . . . defeat in
which defeat is actually the direct object of the verb, 20 have the innitive marker to
(tagged T01) in position L-1. However, a look at the lexical co-occurrence statistics
shows that the marker to actually appears 25 times in this position, with ve occurrences
(20 percent) erroneously tagged as a preposition (PRP) instead.
Lexical chunking eects 435
adverbs such as nally or never that typically (4 a, b)though not always
(4 c, d)occur immediately before the verb:
(4) a. . . . the man who believed this would never admit defeat . . .
[BNC CAW]
b. . . . she nally admitted defeat when . . . [BNC BP4]
c. Some people never do admit defeat. [BNC G3D]
d. . . . but was nally having to admit defeat and . . . [BNC G3D]
It would of course be desirable to quantify co-occurrences with such
elements in the same way in which the association strength between the
verb and the noun was quantied, i.e., using standard collostructional
methods by assessing the association of each item in the string with the
constructional slot in question. On the other hand, these methods are
only applicable to the constitutive slots of a given construction, which
makes it dicult to accommodate optional elements such as e.g., negators
or adverbial adjuncts. As a result, behavioural proles were identied in a
more informal way that relied on raw frequency of co-occurrence instead
(giving observations of the type X percent of the instances of admit de-
feat involve negation, X percent involve an aspectual adverb such as
nally etc.). Combining dierent such observations, lexico-grammatical
context proles were identied through detailed manual annotation of 58
relevant (i.e., transitive direct object) hits for admit defeat, 77 observa-
tions of believe luck, and likewise 77 instances of prove worth.
3.1.2. Results. The results of the association strength computations are
reported in Table 2 (values indicate probability of error that the associa-
tion is non-chance as computed by the Fisher-Yates exact test, cf. Stefa-
nowitsch and Gries 2003, 2005 for discussion):
Regarding the syntagmatic periphery of the hypothesised chunks, the
following templates (comparable to the compound lexical items pro-
posed in Sinclair 1996) emerged from the corpus pretests:
(5) a. admit defeat
NP (ADV) ({OBLIGATION}) ADMIT defeat
Table 2. Association strengths of the three VN-bigrams
Bigram admit defeat believe luck prove worth
p 2.51e-101*** 5.69e-125*** 4.12e-171***
436 A. Zeschel
b. believe luck
NP
i
{ABILITY} NEGBELIEVE POSS
i
(good/bad ) luck
c. prove worth
({POSS./TRANSFER}) NP
i
(DET chance to)
PROVE POSS
i
worth
As for the notation, elements in brackets are optional and elements in
curly brackets represent semantic categories with variable lexical encod-
ing. Hence, (5.a) indicates that transitive DO-uses of admit defeat consist
of a subject NP that is typically followed by a particular kind of adverb
(usually an aspectual one like nally, eventually or never, but there are
also some manner items like reluctantly), followed by an element signal-
ling OBLIGATION (typically have to, but also must, be forced to etc.),
followed by a form of admit, followed by the direct object noun defeat.
In the case of believe luck, the subject of believe is commonly followed
by an element signalling ABILITY (typically can), followed by a negative
element such as not, hardly or scarcely, followed by a form of believe, fol-
lowed by a possessive pronoun that is coreferential with the subject, fol-
lowed by the direct object luck. The dominant usage pattern for transitive
prove worth is a little more complex since the bigram is typically em-
bedded in an innitival construction in which the referent of an NP is
said to have (or be given) a chance (opportunity etc.) to prove his or her
worth in a particular respect (or to the benet of a certain third party).
Some representative examples of each pattern are given in (6)(8):
(6) a. . . . the man who believed this would never admit defeat. [BNC
CAW]
b. Despite soldiering on for three days she nally admitted defeat
when . . . [BNC BP4]
c. . . . but was nally having to admit defeat and accept powerless-
ness. [BNC G3D]
(7) a. Juliet couldnt believe her luck. [BNC JY0]
b. He could hardly believe his bad luck though . . . [BNC CEP]
c. . . . she tted so exactly that Wyclie could scarcely believe his
luck. [BNC GWB]
(8) a. . . . and we are giving him the chance to prove his worth as a
footballer. [BNC K5A]
b. . . . he will not feel the need to prove his worth, either to himself
or . . . [BNC GVF]
c. . . . had an extended early opportunity to prove his worth as . . .
[BNC BN9]
Lexical chunking eects 437
Using the templates in (5), it was now possible to construct appropriate
stimuli for the following reading experiment.
3.2. Reading experiment
3.2.1. Subjects. 35 participants took part in the experiment. Subjects
were students at the Universities of Bremen, Sheeld, Salford and Mich-
igan.
7
All participants were native speakers of English. Further demo-
graphic characteristics such as sex and age were not recorded since they
were not deemed relevant for the purpose at hand. Subjects were not
paid for participation in the experiment.
3.2.2. Materials. The experiment was conducted on standard personal
computers with Microsoft Windows XP operating systems. Stimuli were
presented using Self Paced Reading Projector from experimentalSuite
0.9 beta for Windows, a custom-made stand-alone application pro-
grammed with Macromedia Director.
Subjects were seated at the screens and presented with eight short texts
about the Football World Cup 2006 followed by a timed yes-no compre-
hension question. Texts 4, 6 and 8 contained the actual test items in dif-
ferent orders, with the remaining texts serving as distractors. In the target
items, critical passages were preceded by one to three sentences establish-
ing an appropriate discourse context, followed by the sentence containing
the critical passage, followed by one or two additional sentences before
the comprehension question. Texts were designed to be as ecologically
valid as possible by assembling them (as far as possible) from pieces of
real-life British sports reporting. As an illustration, the set of experimen-
tal stimuli for prove worth is reproduced below:
After the rst two matches, Brazilian superstar Ronaldo was criticised a lot for
being overweight, slow and lacking determination. Coach Carlos Alberto Parreira
stayed stubbornly loyal, though, promising his centre forward a place in the start-
ing line-up for the next match.
a. Ronaldo will prove his value for the team . . .
b. Ronaldo will prove his worth for the team . . .
c. Ronaldo will get a chance to prove his worth for the team . . .
7. Subjects had to be drawn from this wide geographic range because it had proved di-
cult to nd enough native speaker participants among students in Bremen alone at the
time of investigation. However, since regional linguistic dierences between subjects can
be assumed to be irrelevant for the task at hand, this was not deemed problematic.
438 A. Zeschel
has been downplayed by the media. He is an exceptional player, and I am very
condent that he will score today. Ronaldo repaid Parreira with two goals
against Japan that led his team to the knockout stages and equalled Gerd Mu llers
all-time record of 14 world cup goals.
The stimulus sets used for the other two verbs are included in the Ap-
pendix. Subjects were given printed instructions which read as follows:
You are taking part in an experiment on text comprehension. You will read a
number of short texts, each followed by a short statement relating to their content
that you are asked to qualify as either right or wrong.
The texts are presented on a word by word basis. The current word is presented in
the middle of the screen. Pressing SPACE will advance the presentation to the
next word, replacing its predecessor, until the end of the text is reached.
You can determine the pace of the presentation yourself. It is important that you
pay attention to details, so simply take as much time as you need for a careful
reading of the texts. Crucially, it is not possible to go back to earlier words.
At the end of each sentence, the string is displayed. When you are ready
for the next sentence, press SPACE to move on. When you have reached the end
of a text, the string ??? is displayed in the middle of the screen.
When you get to the ??? prompt, please place one nger each on the keys cur-
sor left and cursor right. Pressing either key will prompt the test statement to
appear in the middle of the screen. Please indicate whether the statement matches
the contents of the preceding text as quickly as possible by either pressing cursor
right (YES) or cursor left (NO).
After your response, the procedure is repeated for the next text until the end of the
experiment is reached.
The experiment is not a quiz. All the information that you need for a correct re-
sponse is supplied in the texts.
The rst text is for training. Please pause after you have responded to the rst test
statement. The instructor will ask you if there is still anything unclear about the
procedure before the experiment begins.
3.2.3. Procedure. Words were presented one at a time in 48 point yel-
low font in the middle of a blue screen. Subjects advanced the presenta-
tion by pressing the space bar. Comprehension questions were answered
by pressing either the key cursor left (no) or cursor right (yes).
Subjects were told that the rst text was for training. Once subjects had
responded to the rst comprehension question, the experimenter ensured
that the overall procedure was clear to them and left them to complete the
rest of the experiment unsupervised. Each subject saw each of the three in-
vestigated verbs only once, in one of the three conditions outlined above.
Lexical chunking eects 439
3.2.4. Results. Reading times were compared at the second word of
the disambiguation region (e.g., been in the stimulus set reproduced in
3.2.2) in order to compensate for spillover eects. Following suggestions
by Ferreira and Clifton (1986), length-adjusted residual reading times
were computed for each subject and then related to degree of collocativity
in an analysis of variance. Residual reading times were obtained by com-
puting linear regression analyses for each subjects reading performance
on words of dierent lengths (in number of characters including punctua-
tion) with number of characters as the explanatory variable and reading
time as the dependent variable. Data from the training run and all sen-
tence-nal words were excluded. Reaction times faster than 100 ms and
slower than 2500 ms were treated as missing data (0.93 percent). A sin-
gle-group t-test on the regression coecients for all subjects revealed that
both the intercept and the linear component were signicantly dierent
from zero ( p < 0:001***) (cf. Lorch and Myers 1990). After computing
the regressions, residuals were obtained by subtracting the predicted read-
ing time for a given word from subjects actual reading time for this word.
Hence, positive residuals indicate slower and negative residuals faster
processing of a given word than predicted by the regression. The residuals
for all critical words in all three conditions (all VN-sequences were ana-
lysed together) were then submitted to an analysis of variance that indi-
cated a signicant eect of collocation (F
2; 102
5:5716, p < 0:01**).
Figure 1 presents the results in graphical form:
Figure 1. ANOVA results
440 A. Zeschel
3.3. Discussion
As predicted, Figure 1 shows a uniform increase in mean residual reading
time from the syntagmatically non-biasing over the biasing to the
strongly DO-biasing condition. Somewhat unexpectedly, mean residual
reading times for critical words in the non-biasing condition were slightly
shorter than reading times for other words of the same length. Even
though it is dicult to explain why words in a potentially garden-pathing
position were processed slightly faster than other experimental words of
the same length (small as the dierence may be), this result is in keeping
with earlier ndings that the three investigated verbs are indeed biased to-
wards sentential complementation, i.e., there is clearly no indication of a
processing diculty at the critical position in this condition. The mean in-
crease in processing diculty in the collocating condition is likewise only
slight, but nevertheless suggests that the presence of the collocating noun
alone already works against the isolated verb bias towards sentential
complementation. As expected, the most marked deviations from pre-
dicted reading times are found in the complex prefab condition with a
mean increase of almost 200 ms. These results can be taken as an indica-
tion that speakers do not merely memorize particular collocations of a
given verb (which is uncontroversial), but that these units are at least in
some cases more protably viewed as syntagmatically complex chunks
rather than as simple bigrams, and that such larger prefabs may also in-
uence on-line syntactic processing decisions during comprehension.
Nevertheless, the present results are but a rst indication that needs to
be interpreted with caution. To begin with, the study did not contain an
unambiguous baseline condition with an overt complementiser (e.g., Ro-
naldo will prove that his worth for the team has been downplayed by the
media) as is usually included in studies of syntactic ambiguity resolution.
That way, verbs could be investigated in three collocationally dierent
conditions that could be directly compared without markedly boosting
the number of experimental subjects. Irrespective of the collocation/
chunking issue, however, it is well documented that the basic ambiguity
eect is more pronounced for some verbs than for others, which intro-
duces a potentially confounding factor that should be controlled for in
possible follow-ups. Likewise, questions remain as to the precise deni-
tion of the complex prefabs in condition 3 and the extent to which they
can be directly compared across verbs. As indicated in section 3.1.1, it is
at present unclear how the collostructional methodology developed for
clearly delimited constructions such as [V NP] could be extended to larger
idiom chunks with fuzzy boundaries of the type in (5) whose formal spec-
ications gradually shade o into mere semantic preferences. Finally, the
Lexical chunking eects 441
overall operationalisation of degree of syntagmatic attraction in terms of
discrete levels such as non-collocation vs. collocation vs. complex
prefab is certainly an imperfect approximation of what in reality is
clearly a continuum.
All in all, however, the signicant increase in mean residual reading
time from condition 1 to condition 3 is a promising indication that future
research in this direction may be worthwhile. Moreover, all three verbs
show a uniform increase in reading time between the non-collocating
and the collocating condition which suggests that the observed eect is
not due to contextual priming in the sense of section 2 alone: since the
non-collocating nouns in condition 1 are a consistently weaker cue for the
DO-analysis than their synonymous variants in the collocating condition,
the increase in reading time is obviously not due to semantic factors.
Likewise, the dierence in mean residual reading time between the collo-
cating and the complex prefab condition cannot be accounted for by ap-
pealing to increased semantic plausibility of the DO-analysis in the latter
case. Instead, the results support Langackers (2000) assumption that
overlap between stretches of the input and complex preassembled cate-
gorising structures is a relevant processing factor in its own right.
4. Implications
The results of the present study suggest that speakers retain memory for a
variety of syntagmatic context features associated with the dierent usage
patterns of a given verb, and that accumulating syntagmatic evidence for
patterns of this type may override otherwise dominant parsing biases at-
taching to the verb in isolation. These ndings are consistent with the
usage-based hypothesis that
lower-level schemas, i.e., structures with greater specicity, have a built-in advan-
tage in the competition with respect to higher-level schemas. Other things being
equal, the ner-grained detail of a low-level schema aords it a larger number of
features potentially shared by the target (Langacker 2000: 16).
On the procedural level, it seems plausible to assume that this is indeed
a relevant factor that inuences pattern capture, i.e., the question
which candidate out of the initial activation set the system will actually
settle to in the end. Functionally, a bias towards concreteness also has
clear advantages: since speakers/hearers store whatever is suciently fre-
quently encountered and hence both communicatively and cognitively
routinized, accumulating evidence for a particular chunk of this type
442 A. Zeschel
means that there is a good chance that the corresponding analysis will
prove the correct guess again and thus serves to relieve (or rather bypass)
further processing load probabilistically.
Coming back to the question raised in the beginning (if there are sev-
eral elements in the constructicon that could be invoked as the categoris-
ing structure for a given expression, then which of these candidates will
actually be chosen?), the following answer would be consistent both
with the general bottom-up orientation of usage-based models and the
empirical results presented above: all else being equal, hearers/readers
will choose the most concrete potential categorising structure that is con-
sistent with the currently identied input, to the eect that (more) abstract
schemas will only be invoked as a kind of last resort where a more con-
crete standard of comparison is not available. It remains for future re-
search to show whether this more specic hypothesis can be corroborated,
and how the dierent factors that were found to inuence syntactic ambi-
guity resolution should be weighted. For the moment, suce it to say that
lexical chunking eects of the type investigated in this study do seem to
be one of these factors, a result that is well in keeping with usage-based
assumptions about the kinds of linguistic representations that speakers
store and retrieve in processing.
Received 29 November 2007 Universitat Bremen, Germany
Revision received 25 January 2008
Appendix
Stimulus Set A: prove worth
After the rst two matches, Brazilian superstar Ronaldo was criticised a
lot for being overweight, slow and lacking determination. Coach Carlos
Alberto Parreira stayed stubbornly loyal, though, promising his centre
forward a place in the starting line-up for the next match.
a. Ronaldo will prove his value for the team . . .
b. Ronaldo will prove his worth for the team . . .
c. Ronaldo will get a chance to prove his worth for the team . . .
has been downplayed by the media. He is an exceptional player, and I am
very condent that he will score today. Ronaldo repaid Parreira with
two goals against Japan that led his team to the knockout stages and
equalled Gerd Mu llers all-time record of 14 world cup goals.
Lexical chunking eects 443
Stimulus Set B: admit defeat
England did not live up to the high expectations at home, and for most of
the time, coach Sven Go ran Eriksson seemed obstinate in his decision to
ignore what was happening right before his eyes. In an interview after the
disastrous penalty shoot-out against Portugal, Eriksson still continued to
act as if he could scarcely believe that his time was up: oddly, he spoke of
how we still have the team to reach the nal.
a. Eriksson and his team admitted losing on penalties again . . .
b. Eriksson and his team admitted defeat on penalties again . . .
c. Eriksson and his team nally had to admit defeat on penalties again
. . .
was particularly tragic- We practised penalties so much, I really dont
know what more we could do about it, the Swede said.
Stimulus Set C: believe luck
Hosts Germany turned out to be one of the positive surprises of the tour-
nament. When their team was grouped with Costa Rica, Poland and Ec-
uador in last decembers draw,
a. the German fans did not believe their fortune in the draw . . .
b. the German fans did not believe their luck in the draw . . .
c. the German fans could hardly believe their luck in the draw . . .
would take them anywhere past the rst knock-out round, and surely no-
body expected Ju rgen Klinsmanns team to beat an opponent like Argen-
tina. Five matches into the cup it was 53 to Germany on penalties and it
looked like nothing could keep them from storming into the nal.
References
Bybee, Joan
2006 From usage to grammar: the minds response to repetition. Language 82(4),
711733.
Cuetos, Fernando, Don C. Mitchell and Martin Corley
1996 Parsing in dierent languages. In: Manolo Carreiras, Jose Garcia-Albea,
and N. Sabastian-Galles (eds.), Language processing in Spanish. Hillsdale,
NJ: Erlbaum, 145187.
Elman, Jerey L., Mary Hare, and Ken McRae.
2004 Cues, constraints, and competition in sentence processing. In Tomasello,
Michael, and Dan Slobin (eds.), Beyond Nature-Nurture: Essays in Honor
of Elizabeth Bates. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 111138
444 A. Zeschel
Ferreira, Fernando, and Charles J. Clifton
1986 The independence of syntactic processing. Journal of Memory and Language
25, 348368.
Frazier, Lyn
1987 Sentence processing: A tutorial review. In Max Coltheart (ed.), Attention
and performance XII: The psychology of reading. Hillsdale, NJ: Lawrence
Erlbaum Associates, 559586.
Frazier, Lyn and Janet Dean Fodor.
1978 The sausage machine: A new two-stage parsing model. Cognition 6, 291325.
Garnsey, Susan M., Neal J. Pearlmutter, Elizabeth M. Myers, and Melanie A. Lotocky
1997 The contributions of verb bias and plausibility to the comprehension of tem-
porarily ambiguous sentences. Journal of Memory and Language 37, 1,
5893.
Goldberg, Adele E.
2006 Constructions at Work: The Nature of Generalization in Language. Oxford:
Oxford University Press.
Hare, Mary L., Ken McRae and Jerey L. Elman
2003 Sense and structure: Meaning as a determinant of verb subcategorization
preferences. Journal of Memory and Language 48(2), 281303.
2004 Admitting that admitting verb sense into corpus analyses makes sense. Lan-
guage and Cognitive Processes 19(2), 181224.
Jurafsky, Daniel
1996 A Probabilistic Model of Lexical and Syntactic Access and Disambiguation.
Cognitive Science 20, 137194.
Langacker, Ronald. W.
2000 A dynamic usage-based model. In: Barlow, Michael and Suzanne E.
Kemmer (eds.), Usage-Based Models of Language. Stanford: CSLI Publica-
tions, 2463.
Lorch, Robert F. and Jerome L. Myers
1990 Regression analyses of repeated measures data in cognitive research. Journal
of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 16, 149
157.
MacDonald, Maryellen C., Neil Pearlmutter and Mark Seidenberg
1994 Lexical nature of syntactic ambiguity resolution. Psychological Review 101,
676703.
McDonald, Scott A. and Richard C. Shillcock
2003 Eye movements reveal the on-line computation of lexical probabilities. Psy-
chological Science 14, 648652.
Pickering, Martin J., Matthew J. Traxler, and Matthew W. Crocker
2000 Ambiguity Resolution in Sentence Processing: Evidence against Frequency-
Based Accounts. Journal of Memory and Language 43(3), 447475.
Rayner, Keith and Lyn Frazier
1987 Parsing temporarily ambiguous complements. Quarterly Journal of Experi-
mental Psychology 39, 657673.
Sinclair, John
1987 Collocation: A progress report. In: Steele, Ross and Terry Threadgold
(edsl), Language Topics. Essays in honour of Michael Halliday. Vol. 2. Am-
sterdam: John Benjamins, 319331.
Sinclair, John
1996 The Search for Units of Meaning. Textus 9, 75106.
Lexical chunking eects 445
Stefanowitsch, Anatol and Stefan Th. Gries
2003 Collostructions: Investigating the interaction between words and construc-
tions. International Journal of Corpus Linguistics 8(2), 209243.
Stefanowitsch, Anatol and Stefan Th. Gries
2005 Covarying Collexemes. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 1(1), 146.
Tanenhaus, Michael K. and John C. Trueswell
1995 Sentence comprehension. In: Miller, Joanne L. and Peter D. Eimas, (eds.),
Handbook of perception and cognition Vol. 11: Speech, language and commu-
nication. San Diego, CA: Academic Press. 217262.
Tanenhaus, Michael K., Michael J. Spivey-Knowlton, and Joy E. Hanna
2000 Modeling thematic and discourse context eects on syntactic ambiguity res-
olution within a multiple constraints framework: Implications for the archi-
tecture of the language processing system. In: Pickering, Martin J., Charles
Clifton and Matthew Crocker (eds.), Architecture and Mechanisms of the
Language Processing System. Cambridge: Cambridge University Press,
90118.
Trueswell, John C.
1996 The Role of Lexical Frequency in Syntactic Ambiguity Resolution. Journal
of Memory and Language 35(4), 566585.
Trueswell, John C., Michael K. Tanenhaus, and Christopher Kello
1993 Verb-specic constraints in sentence processing: Separating eects of lexical
preference from garden-paths. Journal of Experimental Psychology: Learn-
ing, Memory and Cognition 19, 528553.
Trueswell, John C., Michael K. Tanenhaus, and Susan M. Garnsey
1994 Semantic inuences on parsing: Use of thematic role information in syntac-
tic disambiguation. Journal of Memory and Language 33, 285318.
446 A. Zeschel
Initial parsing decisions and lexical bias:
Corpus evidence from local NP/S-ambiguities
DANIEL WIECHMANN*
Abstract
Recent research in sentence comprehension suggests that lexically specic
information plays a key role in on-line syntactic ambiguity resolution. On
the basis of an analysis of the local NP/S-ambiguity, the present study of-
fers a corpus-based approach to sentence processing that supports this view.
However, it is proposed that the relevant information used to recover the
syntactic structure of an incoming string of words is not retrieved from indi-
vidual verbs but from a more ne-grained level of form-meaning pairings
that distinguishes dierent verb senses. The investigation proceeds in two
steps: First, verb-general and sense-specic preferences for nominal and
sentential complementation are induced from corpus data and compared us-
ing odds ratios as a measure of association. Second, correlation analyses
are performed that relate the computed coecients of association to read-
ing time latencies from a recent self-paced moving window experiment
(Hare et al. 2003). The results corroborate the view that individual verb
senses, rather than individual verbs, guide initial parsing decisions.
Keywords: parsing; lexical guidance; local syntactic ambiguity; distinc-
tive collexeme analysis.
Cognitive Linguistics 193 (2008), 447463
DOI 10.1515/COGL.2008.017
09365907/08/00190447
6 Walter de Gruyter
* I would like to thank Stefan Th. Gries, Holger Diessel and two anonymous reviewers for
discussion and valuable comments on earlier versions of this paper. All remaining weak-
nesses are, of course, my fault alone. Also, I would like to thank Stefanie Wul for shar-
ing her ICE-GB isomorphic BNC sample with me. Finally, special thanks to Mary Hare
for providing me with the original reading time data of the study reported in Hare et al.
(2003). Correspondence address: Institut fu r Anglistik und Amerikanistik, Friedrich
Schiller Universitat Jena, 07743 Jena, Germany. e-mail: [email protected].
1. Introduction
Comprehending a natural language sentence is a complex process involv-
ing numerous sub-processes below and above the sentence level such as
recognizing words, resolving anaphoric relationships, recognizing gura-
tive language, establishing discourse coherence, and various kinds of in-
ferencing. However, one of the most central tasks is the analysis of the
syntactic structure of the signal, i.e., parsing. In languages like English,
which are morphologically comparatively poor, a perceived string of
words is likely to allow for more than one way of combining lexical units
into larger syntactic structures, which may give rise to local syntactic am-
biguities during on-line processing.
One of the best-studied local syntactic ambiguities involves the alterna-
tion between nominal and sentential complements. In this ambiguity, a
post-verbal NP cannot be straightforwardly interpreted with respect to
the grammatical role that it plays in the sentence since it could either
function as the direct object of the preceding verb or as the subject of an
embedded clause:
(1) a. Inspector Clousseau revealed [
NP
Dreyfuss intentions].
b. Inspector Clousseau revealed [
S
[
NP
Dreyfuss intentions] were
indeed diabolic].
Using ambiguities of the type in (1) as an example, the present study
investigates a particular hypothesis as to how such ambiguities are re-
solved in on-line sentence comprehension. Specically, what is at issue is
the assumption that the process involves probabilistic subcategorization
preferences that are associated with individual senses of a given verb.
Corpus-linguistic evidence in support of this hypothesis is presented and
compared to recent experimental results from a self-paced reading study
(Hare et al. 2003). With regard to linguistic model-building, the study ar-
gues that conceptions of subcategorization preferences should make refer-
ence to a quite ne-grained level of representation, i.e., the individual
senses of a verb. Methodologically, it is argued that such preferences can
be appropriately estimated by means of quantitative corpus-linguistic
methodologies.
2. The verb sense guidance hypothesis (VSGH)
Early research in the eld of sentence comprehension was dominated by
the view that the human comprehension system employs a two-stage se-
rial mechanism with dierent processes operating on each stage (Fodor
1978): the initial stage uses syntactic category information only and
448 D. Wiechmann
adopts very general parsing heuristics (like minimal attachment or
late closure) to recover syntactic structures. When the mechanisms of
the initial phase fail to detect the correct structure, the parser employs a
backtracking mechanism to reanalyze the string. In this second stage, in-
formation from several sources (e.g., semantic or discourse pragmatic
properties) is integrated into the structure-building process.
As syntactic theories put more and more emphasis on lexical represen-
tations (cf. Chomsky 1970; Jackendo 1975), psycholinguistic research,
too, supplied more and more evidence for a parsing mechanism that is
guided by lexically specic information. In lexical guidance accounts
of sentence comprehension (Ford et al. 1982; Mitchell 1994), it is com-
monly assumed that particular lexical items, most notably verbs, exhibit
individual preferences for possible subcategorization patterns and that
these preferences enable the comprehension system to anticipate likely
structural continuations. Such accounts predict that sentences should be
easy to process if a verbs structural expectations are met, and harder to
process if such expectations are violated. Consequently, these accounts
predict that the sentences in (2) dier signicantly in terms of processing
diculty:
(2) a. Inspector Clousseau suspected Sir Charles Litton was the
phantom.
b. Inspector Clousseau remembered Sir Charles Litton was the
phantom.
c. Inspector Clousseau suspected Sir Charles Litton all along.
d. Inspector Clousseau remembered Sir Charles Litton only vaguely.
Specically, 2a and 2d should be easier to process than 2b and 2c, re-
spectively, because the structural continuations are in accordance with the
preferences of the verbs in these examples: remember is biased towards
nominal complements, whereas suspect prefers sentential continuations.
There is compelling evidence for such a lexically driven parsing mecha-
nism, which I will only briey sketch here: Fodor (1978) predicted that a
verbs preference for transitive or intransitive complementation could in-
uence the initial parsing decision of whether a gap should be postulated
after the verb. Ford et al. (1982) generalized Fodors ideas and claimed
that each verb has associations of diering strengths to all its possible
subcategorization frames. These strengths reect a combination of verb
frequency and contextual factors and are exploited to build up expec-
tations that are used in parsing. Ford et al. tested this hypothesis in an
o-line experiment in which subjects were asked to make a forced choice
between two possible interpretations of an ambiguous sentence. It could
be shown that a set of subcategorization preferences could be used to pre-
Initial parsing decisions 449
dict subjects choices. Although Ford and colleagues did not test for fre-
quency eects themselves, it was later shown that the biases assumed in
their study corresponded to frequencies in the Brown corpus (Jurafsky
1996). Clifton et al. (1984) tested the approach by using the frequency
norms collected by Connine et al. (1984) and showed that these fre-
quencies could be used for predicting dierences in processing diculty.
Tanenhaus et al. (1985) demonstrated that fronted direct objects resulted
in longer reading times for verbs with a transitive bias, but not for verbs
that preferred intransitive use. Trueswell et al. (1993) used a cross-modal
naming paradigm to show that frequency-based subcategorization prefer-
ences are relevant for on-line disambiguation. MacDonald et al. (1994)
reported that the lexical bias eect was also detectable with main verb/
reduced relative clause ambiguities. Jennings et al. (1997), in an exten-
sion of Trueswell et al. (1993), used a similar cross-modal naming ex-
periment and focused on an alleged design aw in that experiment: up
to this point, previous studies had binned the verb-preferences into just
two classes (high and low frequency). Jennings and colleagues demon-
strated a correlation between the strength of the bias and reading time at
the target word such that the stronger the bias, the larger the advantage
they found in naming latency for the preferred over the non-preferred
continuation.
However, it has been suggested that verb-specic preferences are not
quite ne-grained enough: many verbs can express dierent meanings
which in turn may be associated with dierent argument structure cong-
urations. Consider the examples in (3):
(3) a. Peter
VP
[
V
admitted
NP
[his ex-girlfriend]
PP
[to the club]].
b. Peter
VP
[
V
admitted
S
[
NP
[his ex-girlfriend] was hotter than his
current one]].
c. Peter
VP
[
V
admitted
NP
[his error]].
The verb admit in (3a) roughly means grant entry and takes NP ob-
jects only, whereas in (3b) and (3c) it means roughly acknowledge to
be true and can take either nominal or sentential complements. Recent
studies have therefore addressed the possibility that subcategorization
preferences are in fact sense-contingent: Argaman and Pearlmutter (2002)
showed that verbs and their derived nominalswhich presumably share a
number of semantic featureshave similar subcategorization probabil-
ities. This suggests that the semantic properties of a verb inuence its sub-
categorization choice. Hare et al. (2003) conducted a self-paced moving
window experiment to investigate this possibility. They found increased
reading times in cases in which the structural expectation after the crucial
NP was not met, concluding that [r]eaders were inuenced by structural
450 D. Wiechmann
expectations contingent on verb sense (Hare et al. 2003: 294; see also
Hare et al. 2004). This hypothesis can be formulated as follows:
Verb Sense Guidance Hypothesis (VSGH)
Each conventionalized verb sense carries probabilistic information ex-
pressing its bias for possible argument structure congurations. This in-
formation is used to guide early parsing decisions.
The present study investigates whether the VSGH can be corroborated
from a corpus-linguistic point of view. It is divided into two parts: First, a
distinctive collexeme analysis (henceforth DCA; Gries and Stefanowitsch
2004) is conducted to assess form-based and sense-contingent preferences
for 20 verbs in a balanced 17 million words sample of the British Na-
tional Corpus (BNC). This analysis supplies for each verb (sense) an as-
sociation score expressing the degree to which a given verb form or verb
sense prefers one of the two relevant complementation patterns. Second,
these results are compared with experimental ndings from the self-paced
reading study reported in Hare et al. (2003) by computing correlation
analyses for the results of the DCA and the reading-time deltas measured
by Hare and colleagues.
3. Form-based vs. sense-contingent preferences
There are two ways of estimating lexical preferences: they can either be
assessed experimentally, e.g., by means of sentence completion tasks
(e.g., Garnsey et al. 1997) or sentence production tasks (e.g., Connine et
al. 1984), or via corpus investigation.
1
Both methods exhibit dierent
strengths and weaknesses: experimental techniques permit the investiga-
tion of a single factor in isolation by allowing the researcher to control,
in principle, all known factors that are not addressed in a given design.
By contrast, corpus data usually consist of samples of naturally occurring
language that is embedded in real-life communicative situations and thus
inuenced by a multitude of factors which cannot easily be identied.
However, the naturalistic quality of corpus data is also what makes them
so attractive: experimental settings can easily produce linguistic artifacts
that are detached from the constraints of normal discourse. For instance,
since the meaning of the sentences to be produced is largely irrelevant,
participants in sentence completion tasks might prefer short variants
1. Garnsey and colleagues used a proper name followed by a verb as in Debbie remem-
bered and asked subjects to complete this fragment. In Connine et al. (1984), sub-
jects were presented with a verb and were asked to write down a sentence containing
that verb.
Initial parsing decisions 451
over longer ones simply to minimize their eort. However, in real life sit-
uations speakers are of course bound to their communicative intentions
and must thus use forms which are appropriate for the speech act to be
performed. Given these respective strengths and weaknesses of experi-
mentally and corpus-derived norms, it appears obvious that they should
be employed in a complementary way. Nevertheless, as has been pointed
out elsewhere (cf., e.g., Tummers et al. 2005), it is necessary to engage
in rigorous, quantitative methodologies to make full use of the corpus-
linguistic potential.
3.1. Assessing form-based preferences
3.1.1. Method. The present study employs a variant of collostruc-
tional analysis (cf. Stefanowitsch and Gries 2003 for detailed discus-
sion), a family of collocational techniques that was developed to inves-
tigate the relationship between syntax and lexis. Formulated in the
framework of construction grammar (Goldberg 1995; Lako 1987), it ad-
dresses the interaction of linguistic signs of various levels of abstraction,
e.g., lexical items and abstract argument structure constructions. The
degree of association between such constructionsi.e., metaphorically,
the glue between these unitsis referred to as their collostruction
strength. One of the variants of this method, distinctive collexeme anal-
ysis, employs the general logic of the approach to compare a given
words relative attraction to a set of constructional variants in which this
item can occur. In other words, it oers a way to measure a verbs relative
preference for a given set of complementation options. In the present
study, these alternatives are the nominal and the sentential complementa-
tion pattern that compete in the resolution of NP/S-ambiguities. As re-
gards the lexical items to be investigated in these constructions, the study
covers all of the 20 verbs used in the reading experiment by Hare and col-
leagues (i.e., acknowledge, add, admit, anticipate, bet, claim, conrm, de-
clare, feel, nd, grasp, indicate, insert, observe, project, recall, recognize,
reect, report and reveal ), each of which can occur with both nominal
and sentential complements.
The data were extracted from a balanced 17 million word sample of the
British National Corpus which was compiled to be isomorphic to the
British component of the ICE corpus.
2
Of interest were all instances of
these verbs that are immediately followed by a noun phrase. The study is
restricted to past tense forms of the verbs and lexical rather than prono-
minal NPs (pronominal realizations of the relevant NP were excluded be-
2. For detailed information about the properties of that corpus cf. Nelson (1996).
452 D. Wiechmann
cause they are formally marked for case and thus do not give rise to NP/
S-ambiguities).
3
As expected, the investigated verbs had markedly dierent frequencies
in the corpus. In order to attain a data set of manageable size, the follow-
ing procedure was applied:
for verbs with a token frequency greater than 3,000, a random 10%
sample was extracted
for verbs with a token frequency between 300 and 3,000 a random
sample of 300 items was extracted
for verbs with a token frequency lower than 300, all occurrences were
extracted
This gave a set of 4,960 data-points which was then coded for the
grammatical role of the post-verbal NP by hand. The labels NP and
S were used to indicate nominal and sentential complementation, re-
spectively. Cases that could not be assigned to either of these two catego-
ries received the label other.
Having extracted and coded the data, they were submitted to the DCA
in order to compute association strengths between a given verb and the
two syntactic patterns. The gures that were required for this calculation
are given in Table 1.
Required gures include the observed frequencies of verb V in either of
the two constructions (O11, O21) as well as the observed frequencies of
these constructions occurring with other verbs (O12, O22). The labels
R1, R2 and C1, C2 stand for row and column totals and N denotes over-
all frequency, i.e., O11 O12 O21 O22. Given these frequencies, the
relative attraction between verbs and the two constructions in question
can be computed. Generally speaking, candidate measures of the prop-
erty of interest (association strength) compare the observed distribution
with the expected distribution under the assumption of statistical indepen-
dence and evaluate how much evidence the observed distribution provides
Table 1. Input distributions
verb V other verbs
nominal OBJ O11 O12 R1
sentential OBJ O21 O22 R2
C1 C2 N
3. The analysis was restricted to past tense forms because Hare et al. (2003) used these
forms in their experiment as well.
Initial parsing decisions 453
against this assumption. On closer inspection, however, it is far from triv-
ial to determine exactly what measure is best suited to adequately express
degrees of association between linguistic units (cf. Evert 2004; Wiech-
mann in press).
4
Following Gries (2006), the present study makes use of
a discounted odds ratio to express collostruction strength, because a)
this measure approximates the results of more accurate measures (such
as exact hypothesis tests) fairly well, and b) in contrast to such other mea-
sures, its estimation of the relationship in question is less dependent on
sample sizes.
5
3.1.2. Results. Table 2 and Figure 1 present the results of the DCA,
specically the preference of a given verb for NP-complementation. The
4. Evert (2004) provides a comprehensive overview of measures proposed in the computa-
tional and corpus-linguistic literature and discusses their mathematical properties and
areas of application. Wiechmann (in print) evaluates 47 scores of dierent mathematical
types against their performance to predict eye-tracking data reported in Kennison
(2001).
5. The discounted variant of the odds ratio adds 0.5 to each factor in order to avoid in-
nite values.
Table 2. Verb preferences for nominal complements
Verb form-based bias
(log odds ratios)
conrm 3.66
feel 2.04
anticipate 1.35
recall 1.20
acknowledge 0.11
reect 0.27
bet 0.30
reveal 0.38
claim 0.59
recognize 0.64
indicate 0.89
insert 1.30
observe 1.38
grasp 1.40
project 1.40
add 2.22
declare 2.36
admit 2.62
report 3.38
nd 4.28
454 D. Wiechmann
left column in Table 2 lists the investigated verbs and the right column
species the corresponding association strength coecients, i.e., the re-
spective (logarithmically scaled) odds ratios. These express the degree to
which a given verb prefers one of the two patterns: the higher the score,
the stronger the preference for NP-complementation. Negative values in-
dicate that a verb is biased towards sentential complementation.
3.1.3. Discussion. Figure 1 reveals that the investigated verbs dier no-
ticeably with regard to their structural preferences. Only four of the 20
verbs (conrm, feel, anticipate, recall ) do in fact show a preference for
sentential complementation. All remaining verbs have at least a tendency
to prefer nominal complements. The overall preference for nominal com-
plementation of these 20 verbs reects a general or global tendency of
English to favor simple monotransitive patterns. Other things being
equal, comprehenders are thus more likely to expect NP continuations,
simply because the global transitivity bias acts on the comprehension sys-
tem even before the verb is being perceived. Consequently, verbs must ex-
hibit rather strong preferences for sentential complementation to counter
this eect.
Figure 1. Verb preferences
Initial parsing decisions 455
3.2. Assessing sense-contingent preferences
3.2.1. Method. Dierent senses of the investigated verbs were identi-
ed in a lexical database, WordNet 2.0, which was also used in Hare et
al.s (2003) study.
6
Each of the 4960 items in the data set was assigned to
the sense that was considered to provide the best t relative to the list
of senses proposed in WordNet.
7
To give an example, there were 656 occurrences of [ nd NP] in the
data. 608 tokens of these involve nominal complementation and 48 in-
stances involve sentential complementation. A semantic subclassication
of these uses revealed that 210 instances out of the 608 nominal tokens
are instantiations of sense 1 (FIND
1
) in WordNet, which is described as
verb of possession; come upon after searching. Sense FIND
1
does not
occur with sentential complements. This contrasts with sense FIND
2
,
glossed as come to believe on the basis of emotions, intuitions, or indef-
inite grounds in WordNet, which is instantiated 180 times in the sample
and has 137 occurrences in the nominal and 43 occurrences in the senten-
tial pattern. The remaining tokens of nd realize yet other senses of the
verb, for which as many as 16 distinct senses are distinguished in Word-
Net (however, FIND
1
and FIND
2
are the most frequent and semanti-
cally dierent ones and account for roughly 60% of the data).
Having classied the data in this manner for all 20 verbs, the syntactic
preference of a given verb sense could then be estimated by submitting the
distributional information to a second DCA. For each verb two senses
namely the ones that t the semantics of Hare et al.s context sentences
were contrasted.
3.2.2. Results. Table 3 presents the odds ratios expressing the sense-
contingent collostruction strengths:
As above, positive scores indicate a preference for nominal comple-
mentation and negative values indicate a preference for sentential
complementation.
6. WordNet was compiled by a group of psycholinguists at Princeton University in 1985
and elaborated ever sinceas an attempt to investigate lexical memory. For more infor-
mation on WordNet, cf. Fellbaum (1998).
7. The assignment of WordNet senses to a large set of novel examples is not unproble-
matic, because the sense distinctions in WordNet are very ne-grained. As a result a certain
degree of misclassication had to be accepted. Note, however, that the most important
semantic distinction concerns very coarse-grained contrasts: Hare and colleagues chose
senses from WordNet in such a way that [f ]or each of the 20 verbs, we identied two
senses that appeared to be suciently distinct, that we believe are known to undergrad-
uates, and that allow dierent subcategorization frames according to WordNet (p. 285).
456 D. Wiechmann
Figure 2 presents the results for both form-based and sense-contingent
preferences in graphical form.
3.2.3. Discussion. The results show that form-based and sense-
contingent preferences may dier both quantitatively, i.e., in terms of as-
sociation strength (cf. e.g., bet or reveal ), and qualitatively, i.e., in terms
of the preferred pattern at large (cf. e.g., admit or conrm). The fact that
the subcategorization preferences are dierent for dierent meanings ex-
pressed by a given verb form corroborates the position advocated in
Hare et al. (2004) that psychological models and, consequently, experi-
mental protocols using subcategorization preferences should take verb
senses into account. However, in order to assess their relevance for as-
pects of on-line processing, it is necessary to compare these o-line data
to appropriate experimental observations.
3.3. Comparing corpus-based and experimental ndings
In order to test whether the employed method, distinctive collexeme anal-
ysis, can be fruitfully applied to estimate speakers on-line processing
preferences, the computed association scores were compared with the
reading time latencies of the individual items observed by Hare and
colleagues.
Table 3. Form-based vs. sense-contingent preferences
Verb form-based sense1 sense2
conrm 3.66 1.63 3.22
feel 2.04 2.15 0.96
anticipate 1.35 0.21 2.55
recall 1.20 0.35 1.22
acknowledge 0.11 0.35 1.76
reect 0.27 1.82 1.57
bet 0.30 4.38 1.39
reveal 0.38 0.38 0.21
claim 0.59 0.53 1.53
recognize 0.64 0.91 1.61
indicate 0.89 0.25 0.91
insert 1.30 0.93 0.79
observe 1.38 0.98 1.33
grasp 1.40 0.07 0.85
project 1.40 0.73 2.39
add 2.22 1.27 0.98
declare 2.36 0.75 0.39
admit 2.62 1.08 0.87
report 3.38 1.47 1.04
nd 4.28 0.02 1.04
Initial parsing decisions 457
Before I present the results, it will be helpful to provide a more detailed
description of the experiment in question. As indicated, the study was de-
signed to test whether a verbs sense-contingent subcategorization bias is
exploited during on-line processing, specically for the resolution of tem-
porary NP/S-ambiguities. Participants were asked to read two sentences:
a context sentence and the actual target sentence, which incorporated the
investigated verb and always involved a sentential continuation. The con-
text sentences were designed so as to evoke a scenario compatible with one
of two maximally dierent senses of the verb under investigation.
8
Having
read the context sentence rst, the participants then read through the test
sentence, which was presented one word at a time. As an illustration, con-
sider the stimulus set for the verb nd in (4) and (5) (crucial NP italicized):
(4) Condition 1
a. The intro psychology students hated having to read the assigned
text because it was boring.
Figure 2. Form-based vs. sense-contingent preferences
8. The properties of the context sentence were controlled for not directly priming the rele-
vant syntactic patterns themselves, i.e., they did neither involve a NP V S nor a NP V
NP structure.
458 D. Wiechmann
b. They found the book was written poorly and dicult to
understand.
(5) Condition 2
a. Allison and her friends had been searching for John Grishams
new novel for a week, but yesterday they nally were successful.
b. They found the book was written poorly and were annoyed that
they had spent so much time trying to get it.
Hence, having read up to the investigated verb in the target sentence,
subjects were predicted show a disposition to interpret this verb as instan-
tiating the sense that is compatible with the scenario conveyed by the con-
text sentence, i.e., they should expect an S-continuation once found has
been read in (4) and an NP-continuation in (5). The authors predicted a
context by ambiguity interaction in the disambiguation region (DR) and,
in fact, the strongest ambiguity eect could be measured at the second
word of that region (i.e., at written in the above example). In other words,
an S-biasing context sentence (as in condition 1) should lead to relatively
shorter reading times at the second word of the disambiguation region
(DR
POS2
) of the S-target sentence. Conversely, an NP-biasing context (as
in condition 2) should lead to increased reading times at DR
POS2
of the S-
target sentence. Averaged across verbs, these predictions were fullled.
The present study investigates whether the relevant preferences can be
quantied using the collostructional methodology introduced in section
3.1.1. To that end, the sense-contingent preferences as expressed by dis-
counted odds ratios were compared with the reading time latencies at the
second word of the disambiguation region. If collostruction strength is in
fact a good predictor of the relevant biases, it is expected that there is a
correlation between collostruction strength and reading time latency. In
other words: the stronger the association with nominal complementation,
the greater the ambiguity eect should be. Conversely, a negative correla-
tion is expected if reading time deltas are compared with preferences for
sentential complementation, the pattern that was consistently employed
in the experimental study by Hare and colleagues.
3.3.1. Method. Correlational analyses were conducted between the
computed association scores (discounted odds ratios) and the reading
time latencies at DR
POS2
both on the level of lexical form and lexical
meaning using Spearmans rank order correlation.
9
9. All statistics were calculated with the R statistics package version 2.2.1.
Initial parsing decisions 459
3.3.2. Results. The analysis revealed a signicant negative correlative
relationship between sense-contingent preferences and reading time for
the second word of the disambiguation region (Spearmans rho
0:3136; p < 0:05*): the weaker a senses preference for sentential com-
plementation, the greater the ambiguity eect when this pattern is en-
countered. No such correlation could be observed for form-based prefer-
ences and reading time latencies (Spearmans rho 0:1172; p 0:471).
4. Discussion
The present study has provided corpus-linguistic evidence for the exis-
tence of detailed sense-specic probabilistic information that is associated
with particular lexical forms and that appears to guide the human lan-
guage comprehension system upon resolving local syntactic ambiguities.
In particular, the employed method of distinctive collexeme analysis as
well as the selected association strength measure of discounted odds ratios
were shown to provide a useful means for inducing the observable biases
from corpus data.
Nevertheless, some qualications are in order: First, although verb
sense-specic preferences seem to play an important role in guiding com-
prehenders syntactic analysis of a sentence, there are many other factors
that are known to inuence the ambiguity resolution process, too (cf.
MacDonald 1997 for an overview; see also Zeschel, this volume). Fur-
thermore, nothing in the present study excludes the possibility that the
relevant expectations are in fact encoded on a more general level (i.e., a
level of semantically coherent verb classes) rather than stored separately
for particular senses of individual verbs.
However, wherever these preferences are encoded, the observed results
tie in nicely with central tenets of usage-based approaches to language.
First, usage-based models (Langacker 1988) predict a connection between
statistical patterns in the input (to be approximated by studying large-
scale balanced corpus data) and the mental representations that are built
up in response to speakers linguistic experience. Second, usage-based ap-
proaches to grammar are construction-based by capitalizing on the no-
tion of form-meaning pairings. The present study has presented evidence
in support of the idea that a particular type of such form-meanings pair-
ings (i.e., the association between syntactic complementation patterns and
particular lexical meanings) indeed plays a role in determining the distri-
bution of verbs with dierent senses across grammatical constructions
and also seems to inuence comprehenders on-line processing decisions
when confronted with syntactic ambiguities involving these items.
460 D. Wiechmann
One recent addition to the family of usage-based theories is Embodied
Construction Grammar (Bergen and Chang 2005). Bryant (2003, 2004)
has provided a parsing component for this approach, called constructional
analyzer. On this approach, parsing is an analysis process which takes an
input utterance in context and determines the set of constructions that are
most likely to be responsible for it. The advantage of a construction-
based parser is that [ . . . ] constructions carry both phonological and
conceptual content, [and] a construction[al] analyzer [ . . . ] must respect
both kinds of constraint (Bergen and Chang 2005: 172). Constructions
and their constraints are regarded not as deterministic but as tting a
given utterance and context to some quantiable degree. Bryant suggests
that constructions and their constraints could be associated with connec-
tion weights. The present paper is sympathetic to such a conception of
language and suggests that these connection weights can be inferred
from collostruction strengths.
Received 20 March 2006 Friedrich-Schiller-Universitat Jena,
Revision received 1 May 2007 Germany
References
Argaman, Vered and Neil J. Pearlmutter
2002 Lexical semantics as a basis for argument structure frequency biases. In:
Merlo, Paula and Suzanne Stevenson (eds.), The Lexical Basis of Sentence
Processing: Formal, Computational and Experimental Perspectives. Amster-
dam: John Benjamins, 303324.
Bergen, Benjamin K. and Nancy C. Chang
2005 Embodied Construction Grammar in simulation-based language under-
standing. In O
zcalskan and Slobin 1999; Slobin 2000), will be that of a control, giving
us a measure against which Italian can be contrasted.
Manner of motion saliency 535
The work reported here consists of two main parts: Study 1 and Study
2. Study 1 concerns a vocabulary research which was carried out in order
to see how large the vocabulary of manner of motion verbs is in both En-
glish and Italian. As a matter of fact, the size of a manner of motion vo-
cabulary appears to be one of the main indices of manner saliency for
some languages: In High-manner-salient languages there is a rich lexi-
con of manner morphemes (Slobin 2004: 251); [S-languages] . . . have
developed large lexicons with many ne-grained distinctions of manner,
in comparison with smaller and less dierentiated manner lexicons in V-
languages (Slobin 2003: 163). The report of the ndings is preceded by a
section dedicated to the set up of criteria for the identication of those
features a verb should have in order to be categorised as a manner of
motion verb. The creation of such criteria is needed in order to count
manner verbs, but it is itself a fundamental research necessity: despite
the numerous studies concerning manner of motion verbs, the term
appears to have been used rather loosely in the literature, with no partic-
ular concern about what it identies precisely. The same point is made by
Zlatev and his coauthors (forthcoming).
Study 2 provides information about the experimental work conducted
on some English and Italian speakers on features related to speech pro-
duction. One kind of test which was carried out was measuring how
quickly speakers could retrieve manner of motion verbs from memory.
This sort of task has been already tried out by other researchers on, for
example, French vs. English (see Slobin 2003: 1645) and Basque vs. En-
glish (Ibarretxe-Antun ano 2004: 324). Those results were consistent in
showing that manner of motion concepts are less readily available to
speakers of V-languages. Another issue investigated in Study 2 is the fre-
quency with which manner of motion verbs are used by the two linguistic
groups in spontaneous speech. As already noted, this is a kind of fre-
quency with respect to which speakers of high- and low-manner salient
languages are supposed to show a signicant dierence: In High-
manner-salient languages, speakers regularly and easily provide informa-
tion about manner when describing motion events, whereas in Low-
manner-salient languages manner information is only provided when
manner is foregrounded for some reason (Slobin 2004: 251).
1. Study one: How many manner of motion verbs?
Previous inquiries into the size of the manner of motion ___domain in dier-
ent languages have shown that, in S-languages, the semantic ___domain of
manner of motion verbs is considerably larger and more ne-grained
than that displayed by V-languages. Thus, for example, a study of 115
536 F-E. Cardini
English manner of motion verbs found only 79 French counterparts,
many of them of low-frequency use when compared to the English ones
(Jovanovic and Kenteld 1998). However, an analogous study conducted
on English vs. Russian showed that these two S-languages are equally sat-
urated on this dimension (Dukhovny and Kaushanskaya 1998). More
generally, Slobin (2004: 251) reports that: Work with dictionaries and
consultants . . . suggests that the Romance languages, Turkish and He-
brew [V-languages] have no more than about 75 intransitive manner
verbs in regular use, whereas the Germanic and Slavic languages, Hun-
garian and Mandarin [S-languages] have upwards of 150. The rst step
of the present research will be to see how the size of the Italian semantic
___domain of manner of motion verbs compares to that of an S-language
like English.
To carry out a count of manner of motion verbs, criteria are needed to
determine what is and is not a manner of motion verb. It is necessary to
indicate which features a verb should exhibit if it is to be classied as one
of manner of motion. The features will mainly be semantic. As we will see,
the only clearly syntactic feature required is that the verb must be intran-
sitive. This is in order to conform to the only known criterion used in pre-
vious vocabulary researches of this kind (see Slobin [2004: 251] quoted
above).
In seeking to identify those features able to characterise a verb as one
of manner of motion, the two dimensions of the term will be dealt with
separately: the dimension of motion will be examined rst. Then the dis-
cussion will turn to manner.
1.1. Required features for motion
This section will discuss what is here understood under the term motion,
but, also, what kind of motion will be of concern in this paper. To enter
the list of motion verbs used here, a verb will have to show all the follow-
ing features:
A) The verb meaning must clearly express a change of ___location in space
Motion implies a change of ___location in space of some entity. The occur-
rence of this change is what distinguishes MOVE from BE/located . . .
the only two motive states, which are structurally distinguished by lan-
guage (Talmy 2000: 25). Therefore, the rst requirement for a verb to
be included in the list is that it must clearly express a change of ___location
in space. To ensure that this semantic component is a suciently salient
characteristic of the verbs meaning, some restrictive conditions will have
to be met.
Manner of motion saliency 537
Firstly, it will be required that change of ___location is expressed by the
verb root, and not acquired through adjoining verb particles. To give an
example, the phrasal verb make o (leave hurriedly, especially in order
to avoid duty or punishment) contains a clear motive semantics only be-
cause of the particle o; otherwise, the verb make taken in itself, though
certainly of dynamic character, does not really tell us about a change of
___location in space.
Secondly, the motion component must receive the direct and primary
focus within the verbs semantics. That is, verbs which only indirectly sig-
nal movement while primarily focusing on some other kind of semantic
content will not feature in the list. This is the case for verbs denoting
kinds of searching, pursuing, hunting, etc., where the main semantic con-
cern seems to fall on the purpose of the movement rather than on the
movement itself. For this reason the verb chase, for example, has been in-
cluded in the list by virtue of its meaning rush in a specic direction
(He chased down the motorway), and not by virtue of its predominant
meaning pursue in order to catch up with (The police chased the sto-
len car through the city).
Thirdly, it will be required that the motive component is not conned
to the onset or oset of some described action. Thus, verbs that indicate
only the beginning of some movement will not be part of the list (e.g.,
incamminarsi [start walking]). The same ban will apply to verbs indicat-
ing the end point of some movement, such as verbs of collision (e.g.,
crash, cannon, cozzare [bang into]). Verbs of collision mainly focus on
the violent nature of the impact rather than on the motion prior to it. In
fact, in Snell-Hornbys (1983: 80) categorisation of descriptive verbs, they
do not fall under movement, but under static verbs.
B) The verb meaning must involve translational movement
Since most studies on manner of motion (e.g., Naigles et al. 1998; O
zca-
lskan and Slobin 1999; Papafragou et al. 2002) are based on the model of
motion event proposed by Talmy (2000: 25), the idea of motion oered
here will have to address the claims of that model. One of those claims is
that the motion verb must be of translational nature: The Motion com-
ponent refers to the occurrence (MOVE) or non-occurrence (BELOC)
specically of translational motion (authors emphasis) (Talmy 2000:
25). Talmy (1985: 141) distinguishes between two fundamentally dierent
kinds of motion: translational and self-contained. In the former, an ob-
jects basic ___location shifts from one point to another in space. In the
latter, the object keeps to the same basic, or average ___location. So, for
example, a verb like kneel simply causes the kneeler to change his or her
538 F-E. Cardini
posture, but not his or her basic position in space. By contrast, a move-
ment like that denoted by run can indeed shift the fundamental position
of the entity that is running in space (e.g., from one end of a corridor to
the other end), thus constituting a translational motion. In Sablayrolles
(1995: 2812) terms, the rst of the two verbs, i.e., kneel, would be a
verb denoting Change of postures (CoPtu), while the second, i.e., run, a
verb denoting Change of position (CoPs). CoPtu verbs merely denote
a change of the relations between the parts of an entity. CoPs verbs, in-
stead, shift the whole entity from some part to another part of some loca-
tion, changing its position. Probably, one can safely equate Sablayrolles
CoPtu verbs with Talmys self-contained motions, and Sablayrolles CoPs
verbs with Talmys translational motions. It may also be possible to dene
Talmys notion of average ___location of an entity as the portion of space
lying within the reach of any part of that entity. This denition could
often be useful for establishing whether or not some verb of movement
denotes translation, although, at the same time, one should also be aware
of some of its limitations. One major weakness of the proposed denition
is that the notion of containment there expressed is based too much on
physical rather than on conceptual boundaries. The movement expressed
by the Italian dondolare (rhythmically move back and forth in oscilla-
tion) that someone can perform while being seated on a swing, for exam-
ple, presupposes that the subject on the swing constantly shifts his/her
physical average ___location as dened above (provided that the swinging
movement is suciently long). However, to claim that dondolare really
expresses translational motion is questionable because it leaves the mov-
ing entity shifting its position within one and the same restricted portion
of space.
1
The reason why Talmys theoretical frame of motion event requires the
nature of the motion verb to be translational can be readily understood if
one looks at the denition of such an event: The basic Motion event . . .
1. The English for dondolare is swing, for which an analogous observation can be made.
However, swing also has another meaning (move by grasping a support from below
and leaping), one in which some Figure moves from A to B following the same curving
trajectory expressed by dondolare, with the dierence that it does not move back to A to
then start new cycles of the same back and forth movement. One can argue that, at least
conceptually, it is only this second meaning of swing that has a true translational charac-
ter. This is because, even in the case that the length of a motion from some A to some B
point were the same for an entity that swings (in its second meaning) and another that
dondola between those two points, only the second entity keeps nding itself in a same
range of locations (those comprised between A and B): this despite the fact that that
range may be wide enough to constantly shift its physical average position in space.
Manner of motion saliency 539
is analysed as having four components: besides Figure and Ground, there
are Path and Motion (authors emphasis). The Figure is the moving en-
tity; the Ground is the locative reference object in relation to which the
Figure moves; Path is the direction followed by the Figure; Motion is
the presence per se of motion in the event (e.g.,: The dog [F] is running
[M] into [P] the building [G]). The denition necessarily entails that the
presence in some entity of some motion per se is not sucient to give rise
to a motion event (whether or not mannered): the movement of the Fig-
ure must be able, if required, to refer to a Ground through some Path
information.
Motion verbs that have the translation element such as walk or crawl
for example, are perfectly able to meet such a requirement, as they can
readily combine with path adverbs specifying their direction in relation
to the Ground (I walked across the street; The baby crawled out of
the kitchen). Such verbs will therefore be included in the list.
By contrast, some contained motion verbs such as those relating to vi-
brations, for example, can hardly be used in motion event descriptions as
dened above. Sentences like I am quivering or I am trembling
(whose verbs certainly indicate movement; quiver: tremble or shake
with short rapid motions; tremble: shake involuntarily, typically as
a result of anxiety, excitement or frailty) are perfectly all right, but a
sentence like I am quivering/trembling towards/into/etc. the room,
sounds unusual. It appears that the rigidly contained nature of these mo-
tion verbs does not even allow possible combinations with path adverbs
for the formation of translational motion frames. Such verbs will not en-
ter the list.
There is a further type of motion verbs that perhaps could be described
as potentially translational, which are not strictly of translational charac-
ter themselves but which can easily acquire such a characteristic by con-
joining with path adverbs. This kind of verb will be included in the list
mainly because some of the most typical manner of motion verbs belong
to this category, and to exclude them would be rather odd. For example,
because of the observation made earlier about the conceptual boundaries
within which some motion possesses self-contained character, certain in-
stances of a verb like bounce/rimbalzare, namely those instances in which
some entity repeatedly hits a surface on the same spot by vertical oscilla-
tion, cannot be strictly considered translational. The same applies to
jump/saltare, which does not always involve a motion outside conceptual
boundaries. However, both these verbs regularly appear in constructional
frames in which the element of translation is readily attained (The ball is
bouncing towards the exit/La palla sta rimbalzando verso luscita;
The cat jumped o the table/Il gatto salto` via dal tavolo).
540 F-E. Cardini
C) The motion verb must be intransitive
The literature on manner of motion usually treats a good number of tran-
sitive verbs as of manner of motion verbs. As already mentioned, how-
ever, the present investigation is conned to intransitive verbs in order to
conform to the only known criterion used by previous vocabulary re-
searches on S- and V-languages for manner of motion verb categorisa-
tion. The criterion is applied rather stringently, as the ban on transitive
verbs also extends to composite constructs such as that in which certain
motion verbs combine with ones way (e.g., to wend ones way).
Note that verbs such as drive and climb, which are very often or predom-
inantly used transitively, feature in my list only because they do have
intransitive forms as well (He drove home late; She started to climb
out of the front seat).
The only exception that is made to the exclusion of transitive verbs
concerns reexive forms made up of a transitive verb (e.g., to launch)
plus a reexive pronoun (oneself ). This form enables the transitive motive
action to fall onto the grammatical subject of the phrase itself (the Fig-
ure), enabling it to perform a translational motion along a path. In En-
glish, the reexive pronoun is -self/selves (I launched myself out of
bed); in Italian it is the pronominal particle mi/ti/si/ci/vi (Mi lanciai
fuori dal letto), which, in the innitive form, is attached to the end of
the verb in the form -si (lanciarsi ).
2
The reason for this exception is
that Italian appears to make a widespread use of reexive motion verbs
(according to this research on manner of motion verbs, their number
turns out to be about 15 percent of the whole lot). To ignore them would
have probably meant to overlook a signicant area of vocabulary habitu-
ally used in conversation by Italians.
1.2. Required features for manner
We now need to consider which kinds of features actually characterize
how some motion occurs. In order for a motion verb to be mannered
this will have to carry at least one of the following kinds of semantic
information:
2. Not all those Italian verbs ending with the sux -si in the innitive are reexive forms of
transitive verbs like the above lanciarsi ( trans. lanciare -si). Some other verbs such
as inerpicarsi (clamber), for example, are actually intransitive motion verbs which exist
integrated with the pronominal particle -si. Such verbs, called intransitive pronominal
verbs, do not have any correspondent transitive form.
Manner of motion saliency 541
A) Information about aspects of motion directly referring to input mate-
rial perceived by our senses
A1) Information about some fundamental movements which can be
performed both by animate and inanimate entities interacting with
surfaces during translation
There are some general kinds of movements within which almost any
type of more specic motion performed on some surface seems to fall.
At least three of these movements can be identied: oscillation, rotation,
continuous friction. Depending on the particular physical characteristics
of the moving entity and of the underlying surface (e.g., shape, material),
any body moving on a surface will show one of these three fundamental
manners of motion: round-shaped bodies will best perform rotation;
highly elastic materials will increase the likelihood of oscillation by the
moving body (i.e., bouncing); smooth or slippery surfaces will increase
that of continuous friction.
Translational or potentially translational motion verbs that best ex-
press such general kinds of movements are, respectively, roll/rotolare,
bounce/rimbalzare, slide/scivolare, which can therefore be viewed as typi-
cal representatives of this kind of manner information. Notice, however,
that other sorts of verbs that highlight more specic features of motion on
surfaces (therefore listed later under dierent kinds of manner informa-
tion) are nothing more than particular instances of such general kinds of
manners. Some kinds of jumping can actually be viewed as a vertical os-
cillation; cycle involves rotation; ski/sciare and skate/pattinare involve
continuous friction.
A2) Information about kinds of body movements peculiar to some living
entities, performed during translation
Typical of this type of information are body movements propelling hu-
mans and animals into such a translation: e.g.,: walk/camminare (move
. . . by lifting and setting down each foot in turn, never having both feet
o the ground at once); trot/trottare ([horse or quadruped] proceed or
cause to proceed at a pace faster than a walk, lifting each diagonal pair of
legs alternatively).
Still belonging to this type of information are body movements which
simply add complexity to some translational event. For example, in a
verb such as the Italian sculettare (wiggle ones hips and bottom while
walking), the self-contained body movement consisting in the oscillation
of hips and bottom does not provide the element of translation to the
global motion performed by the Figure (the translation is provided by
542 F-E. Cardini
the walking movements), but it does load that motion with further man-
ner characterisation.
A3) Information about particular trajectories traced in space by some en-
tity during translation
Examples of such semantic information can be found in zigzag (have or
move along in a zigzag course [zigzag: a line or course having abrupt
alternate right and left turns]); arc (move with a curving trajectory).
This kind of information regarding trajectory might raise some problems,
since it could be easily identied with the notion of path as this is usually
understood in the literature of motion events. The latter is traditionally
kept distinct from manner (e.g., Slobin 2000: 109; Talmy 1985: 6272).
In this respect, it is important to note that the term trajectory used above
does not stand for what is usually understood by the term path. In the pres-
ent argument, path denotes the fundamental direction followed by some
moving entity independently of details regarding possible patterned shifts
of position in space on the part of that moving entity. It is to handle such
path details that the term trajectory is adopted here. To see the dier-
ence between the two concepts we can compare some path verbs not pro-
viding any manner information against what might be called trajectory
verbs providing manner information. Verbs like enter, exit, cross, ascend,
descend, advance, retreat, orbit, etc. are path verbs since they inform about
the basic direction followed by the Figure.
3
In fact, in each of them, the
idea of motion is conated with the semantics of directional adverbs (in
the above verbs with into, out of, across, up, down, forward, back, around,
respectively) so that any possible combination between a path verb and a
path adverb (e.g., ?to advance forward) would result in a redundant
form. This is not true for the trajectory verbs as dened here, whose seman-
tics does not contain any clue about the fundamental direction followed
by the Figure. In fact, when used in conjunction with path adverbs
(The ball arced across the room) no redundant form arises: the combi-
nation will express both the basic direction (through the path adverb) and
the particular trajectory (through the main verb) followed by the Figure.
A4) Information about vehicles used for translational motion, or about
actions required for propelling them into such a motion
3. Here, basic direction denotes the capacity of some verb to provide some approximate
information as to where some entity is going. A verb like ascend ( go up) does not tell
us precisely where the ascending entity is going; however, it tells us at least that the en-
tity will not reach any point in space below, behind, in front of the entity, etc., and that
it will instead reach some points in space located above it.
Manner of motion saliency 543
Examples of the rst kind are: cycle (ride a bicycle); canoe (travel in
or paddle a canoe). Examples of the second kind are: pedal (move by
working the pedals of a bicycle); paddle (move through the water in a
boat using a paddle or paddles). In some instances the vehicle used for
motion remains unspecied, left to be inferred through context: ride
(travel on horse or other animal; travel in or on a vehicle).
A5) Information about particular sounds associated with translational
motion
Information of this kind can be found, for example, in verbs such as rattle
([of a vehicle and its occupants] move or travel with a knocking
sound); whistle (produce a high-pitched sound by moving rapidly
through the air or a narrow opening); zoccolare (make noise with ones
clogs while walking).
B) Information about aspects of motion evoking fundamental concepts
The denitions of many verbs found in this research suggest the existence
of some fundamental concepts which can be evoked by particular mo-
tions.
4
In many motion verbs the manner component appears to be ulti-
mately related to such concepts. It is proposed that the following concepts
are among those involved in a certain type of manner of motion:
B1) SPEED
fast: zoom (move or travel very quickly); hurtle
(move or cause to move at high speed);
lare (move at high speed).
slow: drift (be carried slowly by a current of air
or water).
B2) ENERGY/FORCE
forceful, violent: barge (move forcefully or roughly);
prorompere (come out with vehemence,
violence).
weak, feeble: totter (move in a feeble or unsteady way).
4. The term fundamental refers here to concepts which might be universal to all humans.
This is not to say that all cultures must have linguistic labels for them. Although some
scholars indeed claim that the existence of any presumed universal concept can be dem-
onstrated only by showing that all languages have a label for it (Wierzbicka 1999), some
studies actually claim to have proved the existence of universal categories which are
not coded linguistically by all cultures (e.g., Berlin and Kay 1969). Thus, although
none of the proposed fundamental concepts actually features in the table of universal
lexical items so far identied (Goddard and Wierzbicka 2002), they are presented here
nonetheless.
544 F-E. Cardini
B3) WEIGHT
heavy: trundle ([with reference to a wheeled vehicle
or its occupants] move or cause to move
slowly and heavily).
light: trip (walk, run or dance with quick light
steps).
B4) EFFORT
easy, eortless: coast ([of a person or vehicle] move easily
without using power); uire (ow easily
and in abundance).
dicult,
laborious:
clamber (climb or move in an awkward and
laborious way, typically using both hands
and feet); arrancare (to advance with
eort).
B5) CONTINUITY
continuous,
steady:
ow ([of a liquid, gas or electricity] move
steadily and continuously in a current or
stream); pace (walk at steady speed).
abrupt, jerky: joggle (move or cause to move with
repeated small bobs or jerks).
B6) HARMONY
elegant,
co-ordinated:
ballare (to perform co-ordinated movements
following the rhythm or music or of
singing).
clumsy, awkward: lollop (move in an ungainly way in a series
of clumsy paces or bounds).
B7) STEADINESS
controlled, steady: march (walk in a military manner, with a
regular, measured tread).
uncontrolled: stagger (walk or move unsteadily as if
about to fall); barcollare ([of people or
things] move unsteadily, as if about to fall,
swaying from one side to the other).
C) Information about aspects of motion evoking emotional states
Many motion verbs are loaded with certain dierent emotional character-
isations. They seem to indicate the attitude underlying the motion of
some entity. Without attempting to come up with an inventory of such
attitudes as was done for fundamental concepts in information type B,
some examples can be given: HASTE (hurry/arettarsi: move or act
Manner of motion saliency 545
with great haste); FEAR (sneak/sgattaiolare: move or go in a furtive
stealthy manner); CONFIDENCE/ARROGANCE (swagger: walk
or behave in a very condent and arrogant or self-important way);
CALM/RELAXATION (stroll/passeggiare: walk in a leisurely way);
GAIETY (caper: skip or dance about in a lively or playful way; gam-
bol: run or jump about playfully).
Contrary to the information belonging to the previous category, this
one is usually to be found in connection with the living entities only.
This is because emotional states can only exist in entities with a psycho-
logical reality. Both animals and non-living entities can move with speed,
energy, etc., but it is only animals that can be in a hurry, be fearful, an-
gry, condent, relaxed, etc. Bullets move fast and whiz past, for example,
but they do not rush or hurry. To some extent, the same can be said for
vehicles such as cars or trains when travelling at high speed.
5
The important observation that must be made after having outlined the
three fundamental kinds of information providing a motion verb with
manner content is that the picture is not as rigid as it might at rst ap-
pear. Manner of motion verbs very rarely fall into only one of the pro-
posed categories of manner information, but normally contain dierent
types of manner information combined together. Thus, the picture is a
very exible one. Although we can have motion verbs whose semantics
involves only one type of manner information (e.g., the previously men-
tioned hurtle [B1]), the majority of manner of motion verbs encapsulate
more kinds of manner information. In this respect, many of the verbs of-
fered as examples of our manner categories should not be viewed as verbs
exclusively containing the type of manner they have been put in relation
to, but simply as predominantly focusing on that kind of manner. For
example, the semantics of a verb like run, which was classied as informa-
tion type A2, also carries some information related to the B1 type, as it
is somehow associated with the idea of a quick motion, at least when
compared with walk. A verb like stomp (tread heavily, noisily, typically
in order to show anger) seems to combine types A2 (visual percep-
tion), B3 (fundamental concepts), A5 (hearing perception), C (emotional
characterisations).
6
5. However, vehicles can often acquire emotional characterisations transferred by meton-
ymy from the animate entity co-involved with its motion (i.e., their human driver). For
example, it is possible to hear of a car rushing past.
6. The coming together of such very dierent types of representation into one and the same
concept is somehow reminiscent of the observations made by Damasio and Damasio
(1992) about the word as a kind of convergence zone which ties together aspects of
thought that may be stored separately in dierent areas of the brain.
546 F-E. Cardini
Along with what were deemed to be the three principal types of infor-
mation which can provide an element of manner to motion verbs, there
are other types of information some might want to add to the list, but
which, on close scrutiny, do not seem to possess the necessary require-
ments. These kinds of information are:
a) Information about a particular ___location (more or less specied) with
which the motion expressed by the verb is somehow connected
This may be the case for verbs like slot (be placed or able to be
placed into a long narrow aperture), scollinare (to cross hills). It
may sound obvious that locative information relates to the question
where, and not how, so that it should not have anything to do with
manner. If so, however, one could argue that information type A4
(vehicles for motion) should not have been included in the list of
manner information types either, since vehicles can equally be viewed
as a particular ___location to which some motion is connected. The
objection has a point: travel in a canoe (to canoe), certainly gives in-
formation about where some motion occurs. However, locations rep-
resented by vehicles are of a special kind in that they move together
with the Figure. They enable and give rise to the motion, which, as a
result, becomes dependent on and closely connected to them. This is
shown by the fact that many vehicles inevitably bring along features
of motion inherent to their own nature. Motions performed on skis or
skates will display sliding features, for example. Motions in/on any
wheeled vehicle will show rolling features: those performed on large
wheeled vehicles (e.g., lorries) will show heavier and less agile features
than those performed on small ones (e.g., scooters). By contrast, loca-
tions that do not move together with the Figure can only rarely aect
its motion with any kind of manner. An exception was made for the
intransitive use of squeeze (manage to get into or through a narrow
or restricted space) and the intransitive use of squash (make ones
way into a small or restricted space), which strongly evoke the con-
tained movements possibly made by the Figure trying to make itself
smaller in order to get in or through a narrow space.
Information about locations includes physical places constituting
the aim of some motion.
7
Locative aim can probably be pursued
7. More abstract kinds of aim coincide with the notion of purposes, discussed above in the
section dedicated to motion. Just as locative information cannot be viewed as an ele-
ment of manner because not informative of how but rather of where some motion takes
place, in the same way purposes cannot be viewed as an element of manner because they
are not informative of how but rather of why some motion takes place.
Manner of motion saliency 547
only by living entities with attributed intentionality. So, a verb like
disgorge ([of a river] empty into a sea) does not express the idea
of locative aim, whereas verbs like rincasare (go back home) or to
earth (run [of a fox] to its underground lair) do. Amongst this
latter kind of verbs one should also list those that indicate a lack of
aim such as roam, rove, etc. (and the very similar Italian errare, va-
gare, vagabondare, etc.). Of this type of verbs, only those which also
contain elements of manner discussed earlier were included in the list.
Thus, a verb like wander (walk or move in a leisurely or aimless
way), does feature in the record of verbs by virtue of the leisurely
attitude ( unhurried, relaxed) with which the motion can occur
(manner type C). Likewise, the Italian girellare (to go about lazily
and aimlessly here and there) was listed because of the indolent atti-
tude characterising the motion (still manner type C). By contrast, a
verb like roam (move about or travel aimlessly or unsystematically
especially over a wide area), which only seems to indicate the
aimlessness of the motion, has not been included; nor has been the
Italian errare (go here and there without any precise aim).
b) Information about some particular character of the moving entity
rather than of the motion itself
This may be the case of the verb swarm (move somewhere in large
numbers), or ock (move or go together in a crowd) where, if
some manner can be spotted at all, this may reside in the particular
quantity/numbers of the moving entity/entities: as to how the mo-
tion itself occurs, no clue is actually oered.
Information regarding the moving entity rather than its motion
may also refer to its particular form, and not quantity. Take drip
([of liquid] fall in small drops), and gocciolare (to exit in small
drops) for example: although the information in small drops could
well answer the question how is the water falling/exiting?, the how
does not seem to refer to the motion of the water but rather to the
water itself, namely to its shape.
One last consideration regards what can be described as low manner
content motion verbs, that is, motion verbs showing an almost negligible
load of manner of whichever kind this may be. Probably, the most nota-
ble case concerns fall.
8
This verb seems to contain a manner component
8. I only refer to those instances of fall involving translational motion (e.g., free fall
of some entity through the air: I fell down from the cli), not to those involving self-
contained motion (e.g., the sudden loss of the erect position: I fell down onto the
oor).
548 F-E. Cardini
in that the motion is typically rapid and without control (Oxford Dic-
tionary of English, second edition, 2003). At the same time, this compo-
nent must be very weak. The Shorter Oxford English Dictionary, third
edition, 1973, does not report this aspect of manner: to descend (primar-
ily by gravity); to drop from a high or relatively high position; to
descend, to sink, to decline. The same observation about low manner
load can be made for the Italian equivalent cadere. Its concept of descent
is neutral even with regard to the speed involved in the motion, which
does not have to be necessarily rapid; the only characterisation regards
the absence of any support for the falling entity: go from a high to a
low position without any prop, either slowly or rapidly (Lo Zingarelli,
Vocabolario della lingua italiana, dodicesima edizione, 1999).
1.3. Dictionaries used and related issues
Two monolingual dictionaries (Oxford Dictionary of English, second edi-
tion, 2003; Lo Zingarelli, Vocabolario della lingua italiana, dodicesima
edizione, 1999), and one bilingual dictionary (Il Ragazzini, dizionario
inglese/italianoitaliano/inglese, terza edizione, 1995) were used for the
research. Some further help was then provided by Grande Dizionario della
Lingua Italiana, 1970, by the Shorter Oxford English Dictionary, third
edition, 1973, and by the Oxford Paravia, il dizionario inglese/italiano
italiano/inglese, 2001.
Manner of motion verbs were rst selected from the two monolingual
dictionaries which provided a source for denitions (by contrast, bilingual
dictionaries predominantly oer only a translation of some lexeme into
the closest available to the other language). It was by looking at these dic-
tionary denitions that the semantics of verbs could be checked against
the criteria previously set.
In order to ensure a good degree of balance across the vocabulary size
of the two languages investigated, a bilingual dictionary was also used,
since bilingual dictionaries must necessarily provide such a balance. After
that all those verbs deemed to possess manner of motion semantics were
identied in the two monolingual dictionaries, from that subset only those
items which were also found in the bilingual dictionary (smaller in size
than the two monolingual dictionaries) were then selected.
Although the size of the bilingual dictionary used was large enough to
ensure a good degree of validity to the research (74,500 entries for En-
glish, 63,500 for Italian), the fact that, at the same time, it was smaller
than that of the monolingual dictionaries may have helped identify those
items whose frequency of use among speakers is not negligible. To the
same end, terms marked by the dictionaries as archaic, poetic, literary
Manner of motion saliency 549
and regional were not selected. With regard to English regional forms,
only those terms to be found in all English speaking countries should
therefore have been included in the list (e.g., British English, North
American English, Australian English, etc.). However, since further
work with native speakers (reported in the second part of the study) in-
volved British subjects only, those lexical items that the dictionary la-
belled as specic to British English were accepted too. By contrast, terms
specic to any other kind of English were excluded.
1.4. Results and discussion
Following the criteria set in 1.1. and 1.2., 251 English and 138 Italian
manner of motion verbs (i.e., Italian size 55 percent of English
size) were found. The dierence is strongly signicant (chi-square test:
X
2
17.40; p < 0:0001), (test of comparison of proportions: z 4.25;
p < 0.001). Interestingly, the proportion between the numbers of the two
languages here investigated is very close to that (roughly 2 to 1) regularly
found between S- and V-languages in general (see quote in section 1.,
p. 5). The list of verbs can be found in the Appendix. To check the relia-
bility of the classication system, the verbs were categorised by an inde-
pendent bilingual rater who had no knowledge of the research question.
The independent rater was asked rst to read the criteria used in this
paper, and then to indicate which verbs of the list met such criteria. For
each verb, the rater was provided with: (a) the denition the researcher
had found for that verb in the dictionaries used; (b) one example of its
use. When the rater did not regard some verb as one of manner of mo-
tion, he was also asked to indicate whether the problem lay in the motion
criteria or in the manner ones. The results of the interreliability test can
be seen in Table 1 below. Instances of disagreement mostly involved mo-
tion criteria. The Cohens Kappa could not be calculated: the Kappa is
never computable when one of the raters (in this case, the researcher) cat-
egorises all items of a sample as belonging to one and the same category
(in this case, manner of motion verbs).
Table 1. Results of the interreliability test
Rater 1 Rater 2 Agreement rate
Number of verbs found to meet
motion criteria
389/389 363/389 93.3 percent
Number of verbs found to meet
manner criteria
389/389 386/389 99.2 percent
Number of verbs found to meet
both motion and manner criteria
389/389 360/389 92.5 percent
550 F-E. Cardini
This result could have been rened by an inquiry into the frequency of
use in the population of the listed verbs.
9
However, the data available in
various frequency lists (e.g., Brown Verbal Frequency for English; Lessico
di frequenza dellitaliano parlato [De Mauro et al. 1993 for Italian]) are
inadequate to the aims pursued in here. One major obstacle is that the
frequency lists consulted do not make a distinction between dierent
meanings that one and the same lexical item may have. To give an exam-
ple, frequency gures for the verb run include uses such as run a risk, run
a business, etc., which do not seem to indicate any manner of motion of
some moving entity.
2. Study two: Experimental work with speakers
The vocabulary research reported in the previous section has shown how
the number of English manner of motion verb types is signicantly higher
than the number for Italian. Further possible aspects of the dierent
degree of manner of motion saliency shown by the two languages were
investigated through experimental work on native speakers. Two dierent
kinds of experiment were carried out: (a) three tests on ease of lexical
access; (b) one test on spontaneous narration.
2.1. Tests on ease of lexical access
Ease of lexical access tests measure how easily speakers can retrieve a
particular category of lexical concepts from memory. Such tests consist
in having participants write/utter as many relevant lexical concepts as
possible within a short time frame. As already noted in the introduction,
previous such tests on V-languages like French (Slobin 2003: 164) and
Basque (Ibarretxe-Antun ano 2004: 324) indicated that their speakers
produce a signicantly lower number of manner of motion verbs than
English speakers do, thus showing that such verbs are in some way
more salient in English speakers minds. The question was therefore to
see how Italian would fare in this respect. In the rst set of tests (A), En-
glish and Italian speakers of two dierent age groups were tested on man-
ner of motion verbs. Subsequently, for reasons that will be explained
later, a complementary test (B) on motion verbs in general was also car-
ried out.
9. This would have allowed us to see to what extent the gap found between the vocabulary
size of the two languages is actually paralleled by one concerning the variety (types) and
frequency (tokens) of verbs used by the average speaker.
Manner of motion saliency 551
A) Test on manner of motion verbs
Aim of the test
The aim of the test was to see how salient manner of motion concepts are
to English and to Italian speakers by measuring how readily available
such concepts are to these speakers.
Participants
The test investigated separately two dierent age groups. The rst set of
data was collected from 35 English and 35 Italian native speakers of both
sexes aged 14. All participants were monolingual and were recruited in
two secondary schools (one in England and one in Italy).
The second set of data was collected from 35 English and 35 Italian
adult native speakers of both sexes (21 to 60 years old; the average age
of both groups was about 35) of dierent educational and socioeconomic
backgrounds. They were interviewed separately in libraries and other
public places such as cafes and sports centres only when the environment
was suciently quiet. All English participants were tested in England.
Some of them reported they had some knowledge of French but regarded
themselves as monolingual speakers. As for the Italian participants, they
were all tested in Italy; many of them said they had a rudimentary knowl-
edge of English, but all of them regarded themselves as monolingual
speakers.
Task and procedure
The 14 year old participants performed the task simultaneously in their
classrooms. The task consisted in writing down on a piece of paper as
many manner of motion verbs as they could think of within a time frame
of 90 seconds. The time given in previous instances of the same kind of
test to undergraduates was 60 seconds (Slobin 2003: 164), but because of
the young age of the participants, it was decided to lengthen the time
frame. The researcher rst explained to the participants what a manner
of motion verb is by making a contrast between the verb go/andare
(which does not provide information about manner) and the verb run/
correre (which does provide information about manner): There are
some verbs like go that indicate motion without indicating the manner in
which the motion occurs. By contrast, there are other verbs like run,
which do not only indicate motion but also the manner in which the
motion occurs: we can call the latter manner of motion verbs ; Ci
sono verbi come andare che indicano movimento senza pero` indicare la
maniera in cui il movimento avviene. Al contrario, ci sono verbi come
correre che non solo indicano movimento, ma anche la maniera in cui il
552 F-E. Cardini
movimento avviene: possiamo chiamare questi ultimi verbi di maniera di
movimento .
10
After making sure that every participant had grasped
what a manner of motion verb is, the researcher explained their task:
When you hear start, try to write down as many manner of motion
verbs as you can; Al via! provate a scrivere quanti piu` verbi di man-
iera di movimento riuscite. The test was started immediately after the
task explanation, since it was crucial not to leave the participants any
time to start thinking about instances of manner of motion verbs in
advance.
With regard to the adult participants, the test was carried out on a one-
to-one basis. The time frame given for the task was 60 seconds as in Slo-
bins previous tests on undergraduates (2003: 164). The explanation of the
task to the adult participants was analogous to that given to the teenage
participants, although, alongside run/correre, this time the researcher also
oered zoom/sfrecciare as a further example of manner of motion verb.
This was done in order to prevent participants from focusing only on
types of manner related to kinds of bodily movements peculiar to humans
and to some animals.
11
Results (14 year old participants)
The mean for English manner of motion verbs per participant was 7.63
(std. dev.: 2.46); that for Italian was 3.23 (std. dev.: 2.02). An independent
10. The concept of manner of motion verb is admittedly not immediately grasped by all
people, and some detailed explanation of it was needed before the test. This, however,
was not ideal, because the informants might not fully understand the explanation. In-
deed, in the list of manner motion verbs produced by some participants there are items
not in the least related to manner of motion. The writing of incorrect verbs occurred
in Slobins test too, although this was not seen as a problem but rather as a further
means for investigating manner of motion salience in English vs. French speakers,
with the latter apparently unable to focus on this semantic area as precisely as the
former: French speakers found it hard to limit themselves to manner verbs, listing
non-manner verbs such as descendre descend, to go down, traverser cross, traverse.
English speakers showed no such intrusions (Slobin 2003: 164). The results of the
present study showed a similar pattern, with Italian speakers making more errors
than English speakers. However, one should be careful to interpret this as evidence
for less manner salience. It could be simply a chance result, whereby errors on both sides
were caused by problems with task understanding.
11. Because run/correre and zoom/sfrecciare were used as examples for explaining what a
manner of motion verb is (run/correre both in the test on teenagers and in that on
adults; zoom/sfrecciare in the test on adults only), instances of these verb types pro-
duced by the participants during the task were not counted. More precisely, instances
of run/correre were not counted in either of the two tests; instances of zoom/sfrecciare
were only counted in the test run on teenagers.
Manner of motion saliency 553
samples t-test provides strong evidence for a signicant dierence between
the two means (t 8.18; p < 0.001). This result is illustrated in Figure 1
below.
Overall, the English group produced 37 types of manner of motion
verbs, the Italian group 25. The elicited types (tokens in brackets) are
shown below.
English:
sprint (31); walk (30); jog (26); jump (25); hop (22); skip (20); drive (16); y
(14); swim (12); crawl (10); bike (9); leap, roll (7); dance (4); climb, wobble
(3); bounce, dive, paddle, skate, slide, spring, stagger (2); accelerate, creep,
glide, pace, pedal, rattle, ride, sail, shoot, ski, sneak, stroll, stumble, zoom
(1).
Italian:
camminare (22); saltare (16); strisciare (7); ballare, nuotare, volare (6);
arrampicar-e/si, rotolare, saltellare, scappare (5); pattinare, pedalare (4);
gattonare, scorrere (3); danzare, galoppare, scattare, scivolare, zoppicare
(2); barcollare, precipitare, ruzzolare, sgambettare, trottare, trotterellare
(1).
Results (adults)
The mean for English manner of motion verbs per participant was 6.89
(std. dev.: 3.12); that for Italian was 3.51 (std. dev.: 2.01). Again, an inde-
pendent samples t-test provides strong evidence for a signicant dierence
Figure 1. Lexical access: Mean for manner of motion verbs per teenage participant
554 F-E. Cardini
between the two means (t 5.37; p < 0.001). These results are summa-
rised in Figure 2 below.
Overall, the English group produced 63 dierent types of manner mo-
tion verbs, whereas the Italian group produced 36. The gure regard-
ing the English number of types is encouragingly similar to that of 74
found by Slobin (personal communication) in a comparable test made
on 37 undergraduates. The elicited types (tokens in brackets) are shown
below.
English:
walk (29); y, jump (17); hop, skip (13); crawl, drive, swim (10); jog (9);
slide (6); ride (5); cycle, gallop, glide, speed, stroll, wander (4); bounce,
dash, leap, race, rush, saunter, shoot, slither, sprint, trot (3); canter, climb,
dance, hurry, row, stagger, step, stomp, stride, swing, tiptoe, zip (2); accel-
erate, amble, belt, creep, dive, ease, gambol, limp, mince, pace, paddle,
potter, pounce, rocket, scamper, scurry, scuttle, shue, ski, slip, trudge,
waddle, wobble, zigzag (1).
Italian:
camminare (16); saltare (12); nuotare (10); volare (8); passeggiare, sciare
(6); galoppare, pedalare, strisciare (5); marciare, rotolare, scivolare, trot-
tare (4); cavalcare, navigare, pattinare, precipitarsi (3); arrampicare,
schettinare, vogare (2); balzare, caracollare, ondarsi, montare, remare,
rimbalzare, saettare, saltellare, scappare, serpeggiare, sfarfallare, slittare,
spaziare, svolazzare, trotterellare, veleggiare (1).
Figure 2. Lexical access: Mean for manner of motion verbs per adult participant
Manner of motion saliency 555
Discussion
Adult groups from both languages showed, as expected, a better perfor-
mance compared with their respective teenager groups. That is, the adult
groups scored a similar number of verb tokens and a higher number of
verb types in a shorter time frame. What is relevant to the present in-
quiry, however, is that, when compared to their Italian counterparts,
both English groups produced, statistically, a signicantly greater number
of manner of motion verb tokens, also displaying a wider repertoire of
types. In other words, the data are remarkably consistent in showing a
greater manner of motion salience for English speakers. Some reserva-
tions, however, may be made in relation to the methodology used in the
task, which required a formal explanation of the meaning of manner of
motion verb. For practical reasons, the explanation could only provide a
general indication of what was meant, and, further, it may not have been
fully understood by all informants. It was therefore thought that the
validity of the data obtained through this test should be veried by a
complementary experiment, similar to this one and yet free from the
drawbacks just mentioned. This second kind of experiment is reported in
section B below.
B) Test on motion verbs in general
Aim of the test
The aim of the test was the same as that of the previous test, namely to
measure how readily available manner of motion concepts are to speakers
from the two languages. Again, it was inquired how easily speakers could
retrieve manner of motion verbs from memory within a short time frame.
As we will see in the task description, this test investigated the issue
slightly less directly, but had the advantage of eliminating possible prob-
lems with task understanding. At any rate, the experiment oered the
possibility of checking whether or not the previous participants perfor-
mance on manner of motion verbs would change if a dierent testing
method was adopted.
Participants
The experiment was run on 35 undergraduates per linguistic group of
both sexes. All participants were tested in two university libraries (one in
England and one in Italy). They were all monolingual; many Italian
speakers said that they had some knowledge of English but that they
were not uent.
556 F-E. Cardini
Task and procedure
The participants were tested on a one-to-one basis. The task consisted in
writing down on a piece of paper as many motion verbs as the participant
could think of within the time frame of 60 seconds. Investigation of man-
ner of motion verbs specically would still be possible by checking how
many manner of motion verbs could be found within the list of motion
verbs produced by the participants. The inquiry was therefore not as di-
rect as it was in the previous task, but had the advantage of not needing
any formal explanation about the verbs the informants were required to
list (see related problems again in note 10), since the concept of verbs of
motion is much easier to grasp intuitively. The task instructions were very
simple: When you hear start, please write down as many verbs indicat-
ing motion as you can; Al via scrivi quanti piu` verbi puoi indicanti
movimento.
Results
With regard to the manner of motion verbs found within the larger pool
of motion verbs in general, the English mean was 8.40 (std. dev.: 2.60).
The mean for Italian respondents was 4.43 (std. dev.: 2.10). An indepen-
dent samples t-test provides strong evidence for a signicant dierence
between the two means (t 7.02; p < 0.001). As for the remaining non-
manner motion verbs, the English mean this time was lower than the Ital-
ian mean (4.03 [std. dev.: 2.60] vs. 6.80 [std. dev.: 3.00] respectively) and
signicantly dierent (t 4:14; p < 0.001). Figure 3 shows, for each
Figure 3. Lexical access: Mean for motion verbs per speaker with split into manner of
motion verbs and non-manner motion verbs
Manner of motion saliency 557
language, the speakers mean for motion verbs produced with the split
into manner and non-manner motion verbs also shown.
Overall, the English group produced 61 types of manner of motion
verbs, whereas the Italian group produced 33. The elicited types (tokens
in brackets) of manner of motion verbs are shown below.
English:
run (34); jump (29); walk (28); swim (17); dance, skip (16); hop, jog (14); y
(12); leap, sprint (9); drive (7); crawl (6); bounce, climb, roll (5); cycle, slide
(4); canter, skate, spin, step, swing (3); dive, glide, hurry, race, ride, row,
shimmy, stroll (2); back-ip, bound, chase, ick, ow, gallop, hike, jive,
limp, pace, pounce, prance, rattle, rush, saltate, shue, sidle, ski, slither,
splash, spring, stagger, stamp, stumble, stunt, surf, trot, tumble, wander,
wobble (1).
12
Italian:
correre (31); camminare (25); saltare (22); nuotare (15); volare (12); ballare
(6); scivolare (5); rotolare, sciare (4); accelerare, passeggiare (3); fuggire,
pattinare, saltellare, scappare (2); arettarsi, arrampicarsi, circumnavigare,
deambulare, galoppare, marciare, pedalare, rimbalzare, sbandare, scattare,
schizzare, scorrere, sfrecciare, slittare, strisciare, trottare, trotterellare,
zoppicare (1).
Discussion
As in the previous test on adults, the English speakers were able to
produce signicantly more manner of motion verb tokens than Italian
speakers, and in a very similar proportion (in the test on manner of mo-
tion verbs the Italian gure was 51 percent of the English gure, while in
this test it was 52.7 percent). Likewise, the number of types per group was
similar to those already found earlier (in the rst experiment the Italian
gure was 57.1 percent of the English total; in this second experiment it
was 54.1 percent). Thus, the data of this last experiment corroborated
12. A couple of English verbs produced by the speakers in this test do not feature in my list
of English manner verbs. This is because the dictionaries used for the present research
did not report such verbs. However, they do exist (they were found in the Shorter Ox-
ford) and therefore must be accepted. This was the case of back-ip and saltate, which
the Shorter Oxford denes as to perform a backward somersault and leap, jump,
skip respectively.
558 F-E. Cardini
and provided additional evidence for what was found in the rst one. It is
also interesting to notice that, when compared with Italian, the roughly
double number of English manner of motion verbs was not paralleled by
an analogous double amount of English non-manner motion verbs. If
that had been the case, the signicantly greater gure scored by English
subjects for manner of motion verbs should have been viewed simply as
an instance of a wider phenomenon involving a larger area of vocabulary,
namely that of motion verbs in general. In fact, the number of English
non-manner motion verbs was signicantly lower than the number found
for Italian.
13
These data therefore seem to suggest that the greater sa-
lience shown for English subjects with regard to manner of motion verbs
does not extend to other kinds of motion verbs. Or, if it does, the salience
of manner of motion verbs relative to the rest of motion verbs is higher
than the Italian one.
One last observation relevant to all three tests of ease of lexical access
needs to be made concerning the signicantly greater number of manner
of motion verb tokens produced by the English speakers throughout. It is
certainly the case that the greater size of the English manner of motion
verbs vocabulary (see Study 1) must have played a considerable role in
determining that phenomenon. The English participants could and did
pick from a larger number of available verb types, this of course having
an eect on the overall number of tokens elicited. However, when one
looks at the gures regarding some semantically corresponding pair of
verbs of wide use, it is interesting to notice that the number of English
tokens is consistently higher than that for Italian. For example, across
the three tests, 87 tokens were elicited for walk against 63 for the Italian
equivalent camminare; 71 for jump against 50 for saltare; 43 for y
against 26 for volare; 39 for swim against 31 for nuotare; 34 for run
against 31 for correre (for this last pair, the gures can only refer to
the last test on motion verbs in generalsee again note 11). This sug-
gests that the greater number of tokens of manner of motion verbs in
English cannot be accounted for only in terms of the wider repertoire
of types that were available to their speakers. At least to some extent,
the phenomenon must also have been brought about by the greater en-
trenchment with which such verbs are represented in English speakers
13. Because the higher number of English of manner of motion verbs was counterbalanced,
to some extent, by the Italian higher number for other kinds of motion verbs, the over-
all number of verbs listed by each group was not very dierent. The English mean for
motion verbs per subject was 12.43 (std. dev.: 2.33), whereas the Italian mean was
11.23 (std. dev.: 3.19). An independent samples t-test provides only a slight evidence
for a signicant dierence between English and Italian (t 1.80; p < 0.1).
Manner of motion saliency 559
mind, presumably because of their higher frequency of use in everyday
speech.
2.2. Spontaneous narration of the Frog story
Aim of the test
The test was meant to check the frequency and variety of manner of mo-
tion verb production during spontaneous narration, that is, narration
where peoples natural ow of language does not underlie any kind of
constraints imposed by the researcher.
Material
The test material was the picture book Frog, where are you? (Mayer
1969), which consists of a sequence of 24 wordless pictures relating a
short story, and which the informants had to freely narrate in their
own words. The book has been used in previous experiments to elicit nar-
rations from speakers of many languages (Berman and Slobin 1994). In-
formation has also been gathered for Italian speakers (see Slobin 2004:
225), who, in the case of one particular picture of the book (the Owls
Exit), obtained a score for manner mention which was similar to that
of all other V-languages and signicantly lower than that of any of the
S-languages. However, full published data referring to all episodes of
the story do not seem to be available for this language.
Participants
The participants were 23 English and 29 Italian native speakers of both
sexes between 17 and 19 years of age. They were recruited in two second-
ary schools (one in England and one in Italy). The participants were all
monolingual; the Italian participants had some limited knowledge of
English which was acquired in the school, but none of them regarded
themselves as a uent speaker of this language.
Task and procedure
Participants were interviewed on a one-to-one basis and were given the
same instructions as were used in previous linguistic tests made on the
Frog story (see Berman and Slobin 1994: 223). They were rst asked to
look through the entire book and then to tell the story while looking at
the pictures. The participant sat side-by-side with the researcher, who
was the only listener. During the participants narration, the researcher
minimised as much as possible the verbal feedback in order not to inu-
ence the chosen form of expression. Still following the procedures used in
560 F-E. Cardini
previous tests on the Frog story, the prompts used during the narrations
were (1) silence or nod of head, (2) uh-huh, okay, yes, (3) Any-
thing else?, (4) and . . . ?, (5) Go on. Each session was audio-
recorded, then orthographically transcribed.
Analysis of the samples and results (manner of motion verbs)
In order to obtain a reliable comparison between the two linguistic
groups on manner of motion verbs production, for each language, the
elicited manner motion verbs had to be counted relative to the whole
amount of speech recorded in that language. Since no constraints were
imposed on the length of the narration, samples from the two groups
varied in this respect. To control for length eects, the procedure outlined
by Berman and Slobin (1994) was adopted here. Speech length was
measured by counting the number of clauses produced. Essentially, each
clause gravitates around a verb, so that the count of recorded verbs
should correspond to that of the clauses. However, modal and aspectual
verbs were counted together with their main verbs. Thus, the following
constitute single clauses: he wants to nd the frog; the boy went
searching for the frog; the dog starts following. The analysis ex-
cluded personal comments relating to the task (e.g., . . . dont know
what else to say), or queries about object identication, such as asking
the investigator what an animal is called (e.g., I dont know what thats
called).
To give an example of how the target verbs were counted relative to the
amount of speech and compared across the two linguistic groups, we can
look at the number of tokens of manner of motion verbs recorded. For
each informant, the number of elicited tokens was divided by the number
of clauses produced, giving the mean value for manner of motion verbs
tokens per clause. With that information it was then possible to reckon
the mean value for each entire linguistic group. The English group scored
a mean of 0.0675 manner of motion verbs per single clause (std. dev.:
0.036); the Italian group scored a mean of 0.0378 (std. dev.: 0.033). An
independent-samples t-test indicates that the dierence between the two
means is signicant (t 3.05; p < 0.01).
The gures regarding tokens of target verbs refer to all tokens actually
recorded. It must be pointed out, however, that in some cases, certain
verbs were repeated more than once to describe what was a single action
depicted in the book (e.g., . . . a big deer, who ran and ran . . .; Billy
then climbed on top of the rock . . . Unfortunately when he was climbing
onto the rock . . .). It is possible that the repetition of one verb for the
description of one same event was simply due to the temporary inuence
of the activation of the verb when pronounced the rst time rather than a
Manner of motion saliency 561
phenomenon related to its permanent salience in the speakers mind.
14
This kind of inuence may have even increased the chances of item repe-
tition across similar yet distinct events portrayed in the story. One practi-
cal example to make the point: in the Frog story there are two separate
pictures which can both evoke the action of climbing. One is the picture
of the boy who has climbed a tree, the other is that of the same boy who
has climbed a rock. Many interviewed participants described both distinct
events with the verb climb/arrampicarsi. Now, was the participant who
used the verb climb/arrampicarsi to describe the rst event more likely to
use it again in the description of the second event, than s/he would have
been if they had used another verb instead (e.g., get on/salire) the rst
time? If yes, then the only gure free from such kind of inuences is that
regarding the number of types of manner motion verbs per single partici-
pant. In other words, contrary to the gure regarding frequency of use
(number of tokens per single participant) of some language category, the
gure indicating variety of use (number of types per single participant)
gives an index of salience which cannot be biased by the temporary inu-
ence of the language produced by the informant during the specic time
of the task. When checking the number of types of manner of motion
verbs per single participant, it was found that the English group scored a
mean of 0.0534 (std. dev.: 0.031) per clause; for the Italian group, the
same kind of mean was 0.0288 (std. dev.: 0.024). An independent-samples
t-test indicates that the dierence between the two means is signicant
(t 3.130; p < 0.01). The results referring to the mean number of man-
ner of motion verbs found per single clause are shown in Figure 4a
(tokens) and in Figure 4b (types).
The types (tokens in brackets) elicited from the two groups are listed
below:
English: climb (23); run (18); y, jump (8); walk (6); creep (4); crawl, slip
(3); bound, chase, dance, ap, hop, sneak, spring, swim, tumble, wander,
wriggle (1).
Italian: arrampicarsi, correre (18); scappare (12); saltare (7); volare (5);
fuggire (3); scivolare (4); camminare, intrufolarsi, nuotare, scagliarsi, sgus-
ciare (1).
14. In other words, we cannot exclude the possibility that the repetition of some verb was
facilitated by repetition priming. Wheeldon and Monsell (1992), for example, found
that production of a word in response to a denition had a large and long-lasting facil-
itatory eect on latency for later production of the same word to name a pictured
object.
562 F-E. Cardini
Notice that although the English group was smaller than the Italian
group (23 informants the former, 29 the latter), the number of types per
linguistic group (the same kind of data shown with regard to types in the
tests on ease of lexical access previously reported) was 19 for English and
12 for Italian.
Analysis of the samples and results (path and neutral motion verbs)
Although manner of motion verbs were the actual target of the investiga-
tion, it was necessary to inquire about other kinds of motion verbs in
order to check that the dierence detected between English and Italian
subjects with regard to manner of motion verb use was not also found in
other types of motion verbs, in which case the dierent trend noticed be-
tween English and Italian would not have been meaningful to the present
inquiry. A check was therefore carried out on a kind of verb which could
well have been used for describing the various motion events in place of
manner of motion verbs. All those intransitive, translational motion verbs
were counted which do not give any indication of manner, whether these
were path verbs (e.g., exit/uscire, ascend/salire) or simply verbs that
denote neutral translational motion (come/venire, go/andare, move/
muoversi ). Here, this group of verbs will be referred to as path/neutral
motion verbs. The analysis of the samples in relation to path/neutral
motion verbs followed the same criteria previously used for the analysis
of manner of motion verbs. With regard to tokens of path/neutral verbs
per single clause, the English mean was 0.1104 (std. dev.: 0.047), while the
Italian 0.1471 (std. dev.: 0.060). With regard to types per single clause,
the English mean was 0.0527 (std. dev.: 0.016), while the Italian mean
was 0.0659 (std. dev.: 0.025). This time the English means were therefore
Figure 4a. Spontaneous narration: Mean
for tokens of manner of motion
verbs per clause
Figure 4b. Spontaneous narration: Mean
for types of manner of motion
verb per clause
Manner of motion saliency 563
lower than the Italian means. The results referring to the quantity of
path/neutral motion verbs found per single clause are given in Figures
5a (tokens) and 5b (types).
Below is the list of types (tokens in brackets) of path/neutral verbs pro-
duced by the two linguistic groups. The number of types per linguistic
group was 8 for English and 14 for Italian.
English: fall (67); go (28); come (22); get on/o/onto/out (9); move (6);
leave (3); swarm (2); head (1).
Italian: cadere (105); uscire (79); andare (25); (ri)tornare (24); salire (21);
avvicinarsi (11); allontanarsi (7); dirigersi, inlarsi (3); entrare, muoversi,
scendere (2); provenire, recarsi (1).
Discussion
The English group produced signicantly more manner of motion verbs
than the Italian group. Indeed, the English mean for tokens and types of
manner of motion verb per clause was signicantly greater than the Ital-
ian mean (Figures 4a and 4b). It is also worth noting that the English
participants produced more types per group even if the number of sub-
jects was lower than that of the Italians.
What is also relevant to our inquiry is that the results obtained for
path/neutral motion verbs across the two linguistic groups did not repli-
cate the same pattern found for manner of motion verbs. As a matter of
fact, they showed an opposite tendency, since this time all the relevant
Figure 5a. Spontaneous narration: Mean
for tokens of path/neutral
motion verbs per clause
Figure 5b. Spontaneous narration: Mean
for types of path/neutral motion
verb per clause
564 F-E. Cardini
gures regarding English participants were actually lower than the rele-
vant Italian ones (Figures 5a and 5b). Because the greater use of manner
of motion verbs in English was therefore not paralleled by a similar trend
with path/neutral motion verbs, the English greater salience for motion
verbs appears to be restricted to the former kind of verbs.
15
In this respect, one can say that the results of this experiment are con-
gruent with those obtained earlier in the test regarding ease of lexical ac-
cess of motion verbs in general. There too, the greater salience of manner
of motion verbs among English speakers compared with the Italian
speakers did not extend to other kinds of motion verbs.
Conclusions
Looking at the overall body of data collected in the two studies, it ap-
pears that Italian can indeed be categorised as a low-manner-salient lan-
guage. Although grammatical analyses agree that Italian must be consid-
ered one of the least typical V-languages, the prominence of the semantic
___domain of manner of motion in the knowledge and use of its speakers
does not seem to be near that exhibited by speakers of prototypical S-
languages such as English.
The vocabulary investigation, aimed at inquiring into the size of the
semantic ___domain of manner of motion, showed that the number of
Italian manner of motion verbs is signicantly lower than the number
for English. With regard to the extent of such a dierence, results
matched fairly closely previous comparisons made between other V- and
S-languages.
The experimental work carried out with speakers also pointed to a sig-
nicantly lower salience of the Italian manner of motion ___domain, this
time in terms of linguistic behaviour shown by such speakers. That is to
say, Italian speakers were slower in retrieving manner of motion verbs
from memory, and showed a signicantly lower frequency and variety of
mention of this kind of verbs in their spontaneous speech.
With regard to future research questions related to the above nd-
ings, it would now be of interest to see whether the linguistic phenom-
ena detected in this study give rise to Whoran eects. That is, whether
15. The fact that the Italian number of path/neural verbs was higher than the English
quantity was, to some extent, to be expected. If some speaker described some motion
event without using a manner of motion verb, s/he must perforce have used some other
kind of translational motion verb (i.e., path or neutral motion verb) instead. Thus,
at least some of the Italian lesser amount of manner of motion verbs must have been
compensated by some greater amount of path/neutral verbs.
Manner of motion saliency 565
the signicantly dierent degree of linguistic salience found between
the speakers of these two languages has a coherent counterpart in non-
linguistic cognitive areas.
Appendix: List of manner of motion verbs
English:
accelerate, amble, arc, bank, barge, beat, beetle, belt, (bi)cycle/bike,
billow, boat, bob, bobble, bolt, bounce, bound, bowl, breeze, bumble,
bump, bus, bustle, buzz, canoe, canter, caper, careen, career, cascade,
charge, chase, chug, clamber, climb, coach, coast, collapse, course, crawl,
creep, cruise, dance, dart, dash, dive, dodder, dodge, drag oneself, drift,
drive, ease, edge, ap, ash, ee, eet, ick, ing, it, itter, oat, ounder,
ow, utter, y, foxtrot, freewheel, fumble, gallop, gambol, gimp, glide,
gush, gust, hare, hasten, hike, hitch(-hike), hobble, hop, hurry, hurtle,
inch, irrupt, jerk, jet, jink, jive, jog, joggle, jolt, jump, kite, launch oneself,
leap, leapfrog, limp, loiter, lollop, lope, lurch, march, mince, mizzle, moon,
mosey, motor, nose, pace, pad, paddle, parachute, parade, patter, pedal,
pelt, plane, plod, plop, plough, plummet, plunge, potter, pounce, pour,
prance, promenade, prowl, pump, race, rack, raft, rattle, reel, ride, ripple,
roar, rocket, roll, roller-skate/blade, row, rumble, run, rush, rustle, sail,
saunter, scamper, scoot, scramble, scud, scue, scull, scurry, scuttle, sham-
ble, shimmy, shin, shoot, shue, side-slip, sidle, skate, ski, skid, skim, skip,
skitter, sledge/sleigh, slew, slide, slink, slip, slither, slog, slosh, sneak, soar,
somersault, speed, spin, splash, splosh, spout, spring, sprint, spurt, squash,
squeeze, squirt, stagger, stalk, stamp, stampede, steam, step, stomp, storm,
stream, stride, stroll, strut, stumble, stump, stunt, surf, surge, swagger,
swan, sweep, swim, swing, swoop, tango, teeter, thrash, throw oneself,
thrust, tiptoe, toboggan, toddle, toe in/out, totter, trail, traipse, tramp,
trek, trip, trot, trudge, trundle, tumble, vault, volplane, waddle, wade,
walk, wallow, waltz, wander, whie, whirl, whiz, wing, wobble, worm,
wriggle, zigzag, zing, zip, zoom.
Italian:
accelerare, arettarsi, ambiare, ancheggiare, arrampicar-e/si, arrancare,
avventarsi, ballare, ballonzolare, balzare, balzellare, barcollare, bighello-
nare, bordeggiare, brancolare, buttarsi, calarsi, camminare, capitombolare,
caracollare, cascare, catapultarsi, cavalcare, (ac)ciabattare, claudicare,
correre, crollare, danzare, deambulare, derapare, divincolarsi, erompere,
lare, ondarsi, uire, franare, frullare, fuggire, galoppare, gattonare, get-
566 F-E. Cardini
tarsi, girellare, gironzolare, grufolarsi, guizzare, incedere, inciampicare,
inerpicarsi, intrufolarsi, irrompere, lanciarsi, marciare, molleggiarsi, mon-
tare, navigare, nuotare, pagaiare, paracadutarsi, passeggiare, pattinare,
pedalare, piombare, planare, precipitare, precipitarsi, prorompere, remare,
rimbalzare, rinculare, rinsaccare, ronzare, rotolare, rovinare, ruzzare, ruz-
zolare, saettare, saltare, salte(re)llare, sbalzare, sbandare, sbarellare, sca-
gliarsi, scalpicciare, scantonare, scapicollarsi, scappare, scaraventarsi,
scarpinare, scarrozzare, scattare, schettinare, schizzare, sciare, scivolare,
scodinzolare, scorrazzare, scorrere, sculettare, sdrucciolare, sfarfallare, s-
lare, sfrecciare, sgambettare, sgattaiolare, sgorgare, sgusciare, slanciarsi,
slittare, smottare, sobbalzare, spaziare, sprizzare, sprofondare, squagliar-
e/sela, strascicarsi, strisciare, svicolare, svignar-e/sela, svolazzare, tacchet-
tare, telare, tombolare, traballare, trascinarsi, tronare, trottare, trotterel-
lare, tuarsi, veleggiare, vogare, volare, volteggiare, (av/ri)voltolarsi,
zampettare, zampillare, zigzagare, zoccolare, zoppicare.
Received 18 December 2006 Lancaster University
Revision received 24 February 2008
References
Berlin, Brent and Paul Kay
1969 Basic Color Terms: Their Universality and Evolution. Berkeley: University of
California Press.
Berman, Ruth A. and Dan I. Slobin
1994 Relating Events in Narrative: A Crosslinguistic Developmental Study. Hills-
dale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Damasio, Antonio R. and Hanna Damasio
1992 Brain and language. Scientic American 267(3), 8895.
De Mauro, Tullio, Federico Mancini, Massimo Vedovelli, and Miriam Voghera
1993 Lessico di frequenza dellitaliano parlato (LIP). Milan: Etaslibri.
Dukhovny, E. and M. Kaushanskaya
1998 Russian verbs of motion. Unpublished paper, Department of Psychology,
University of California, Berkeley.
Goddard, Cli and Anna Wierzbicka
2002 Semantic primes and universal grammarTheory and Empirical Findings,
vol. 1. In Goddard, Cli and Anna Wierzbicka (eds.), Meaning and Univer-
sal Grammar. Amsterdam: John Benjamins, 4185.
Ibarretxe-Antun ano, Iraide
2004 Language typologies in our language use: The case of Basque motion events
in adult oral narratives. Cognitive Linguistics 15(3), 317349.
Jovanovic, J. and M. Kenteld
1998 Manifold manner: An exploratory analysis of French and English verbs
of motion. Unpublished paper, Department of Psychology, University of
California, Berkeley.
Manner of motion saliency 567
Koch, Peter
2000 Indirizzi cognitivi: per una tipologia lessicale dellItaliano. Italienische
Studien 21, 99117.
Mayer, Mercer
1969 Frog, Where are You? New York: Dial Press.
Naigles, Letitia R. and Paula Terrazas
1998 Motion-verb generalizations in English and Spanish: Inuences of language
and syntax. Psychological Science 9, 363369.
Naigles, Letitia R., A. R. Eisenberg, E. T. Kato, M. Highter, and N. McGraw
1998 Speaking of motion: Verb use in English and Spanish. Language and
Cognitive Processes 13, 521549.
O