Deborah Cameron (Auth.) - Feminism and Linguistic Theory-Palgrave Macmillan UK (1985)
Deborah Cameron (Auth.) - Feminism and Linguistic Theory-Palgrave Macmillan UK (1985)
FEMINISM AND
LINGUISTIC THEORY
Deborah Cameron
M
MACMIllAN
© Deborah Cameron 1985
Softcover reprint of the hardcover 1st edition 1985 978-0-333-37077-3
All rights reserved. No part of this publication
may be reproduced or transmitted, in any form
or by any means, without permission
Notes 174
Bz·blt"ography 182
Glossary 186
Index 191
v
Preface: On Demystification
As a feminist academic, I am aware of certain obligations and
responsibilities. I am conscious, for instance, that many women
have been denied the privilege of higher education. By this I
certainly don't mean the chance to imbibe 'wisdom' from 'great
minds', nor even the opportunity to develop and discuss ideas,
which feminists do anyway. I mean the right to financial support,
the right to organise your own time, and the right to use the
informational, technical, social and recreational facilities of a
college or university. In our society these are privileges indeed,
and women get less of a share in them than men.
I also realise that many women consider higher education the
very reverse of a privilege. They are only too delighted never to
have sold their souls and brains to the repressive patriarchal
values of academic institutions.
So my responsibilities are these. First, I must be responsive to
the needs and concerns of women outside academic life; and
secondly I must challenge the practices and values that keep
women outside.
Because of these obligations, I have tried to write this book in a
particular way, one that I feel embodies feminist principles. That
in itself is a challenge to the status quo; and the essence of the
challenge lies in my concern to demystify language and
linguistics.
Intellectual mystification occurs when a writer, to put herself
in a position of authority, denies the reader sufficient resources to
understand and dispute what she says. It can be done in a
number of ways.
For example, the writer may leave unexplained and taken for
granted the conceptual framework she is working in, or may
present it as a given rather than something open to question. Or
she may depersonalise herself, hiding behind the spurious
authority of an 'objective commentator' by not making it clear
Vll
Vlll Preface
I
2 Feminism and Linguistic Theory
but also the way they were in general depicted by the mass media.
Particular attention was paid to genres thought especially likely to
inculcate or reinforce sexism, such as school textbooks, children's
fiction and advertising. On the simple assumption that people's
attitudes will be affected by something they see repeatedly,
feminists exposed, and tried to eliminate, negative and stereo-
typical portrayals of women.
Where language was concerned, the representation lobby
a.dvocated 'non-sexist writing'. A usage was in need of reform if it
was either blatantly offensive (,Blonde in fatal car-crash'; 'Bitches
wear furs') or androcentric, implying that the norm of humanity
is male ('Man', 'Mankind', 'Man in the street', etc.) Reform
consisted of recasting expressions to make them neutral (so
'mankind' becomes 'humanity', 'man in the street' becomes
'average person' and so on). This was supposed magically to bring
women into our mental landscapes. As early as 1973 a major
publisher, McGraw-Hill, circulated its authors with guidelines on
non-sexist writing.
Recently, however, a new kind of conern with language has
become more common among feminists, and the new theorists
warn that non-sexist language is an illusion. They stress that
language is pervaded by sexism, and that women are alienated
from it because it is controlled by men.
Some linguistic scholars would like to dismiss this development
as mere academic fashion. Weare currently in a period of great
concern among progressive intellectuals about language. These
thinkers, working in areas like literary and film criticism,
psychoanalysis and cultural theory, are often called 'structuralists'
or 'semiologists' because of their debt to the linguist Saussure.
They centre their analyses on language, believing that human
culture is characterised by the creation of languages (discourses)
which structure our view of the world.
Feminism is an important current in this sort of work.
However, it is only recently that British feminists outside the
academic world have become interested in it. Although Dale
Spender, for example, has read semiological writers like Luce
Irigaray and Cora Kaplan, both she and her audience are more at
home in the Anglo-American tradition of linguistics and
anthropology. The resurgence of interest we are discussing may
have brought semiology to the notice of a wider audience, but it is
not the consequence of the current vogue for structuralism.
Introduction 5
express, and I just can't get it out. I have felt like this for years
and I have never been able to understand why .... A vast
number of the words I use all the time to describe my
experience are not really describing it at all. 4
9
10 Feminism and Linguistic Theory
WHAT IS LINGUISTICS?
Saussure
What is a sign?
American structuralism
SEMIOLOGY
LACAN
linguist should look not just for any set of rules which accurately
describe a language, but for the set the child has in her brain. She
must also pay attention to isolating linguistic universals, the
features which, if Chomsky is right, all languages must share.
ANTHROPOLOGICAL LINGUISTICS
SOCIOLINGUISTICS
SUMMARY
CONCLUSION
Feminist linguistics?
These are the very same questions that any account of linguistic
variation would have to deal with, feminist or not. Although the
feminist and the anti-feminist favour different explanatory
strategies, they share a belief that in language use we have a key
to the nature and relative status of the sexes.
In this chapter then, I propose to look at how sex differences in
language reflect, or are said by researchers to reflect, the nature
(or role) and status of women and men. As well as pointing out
the obvious biases and blind spots in current models, I shall also
be trying to demonstrate the problems raised by this idea that
language use is a direct reflection of social identity. The
explanation of linguistic behaviour and linguistic variation is
trickier either than feminists suppose, or than linguists admit.
generic he, terms of insult and other things that are 'in the
language', but only with variations in people's linguistic
behaviour.
Sex differences exist for the linguist, then, when a linguistic
feature (for instance rising intonation or the word darling) is used
significantly more by one sex than the other: or when people's
linguistic norms and standards are different for women and for
men (for instance, it is less acceptable for women to swear).
This statistical concept of difference defines all pre-feminist
(and some feminist) research into women's talk. It might seem
obvious that in order to study the speech of any group, one would
observe and record its members and then produce a full descrip-
tion: but in the sociolinguistic paradigm the favoured method is
in fact comparative, requiring the researcher to describe most
varieties only in terms of how the differ from other varieties (in
practice, from a white, male, standard middle-class norm). Thus
from Jespersen in 1922 to Labov in 1972, women's speech was
dealt with only in so far as it diverged from men's.
This norm-and-deviation research framework, as I shall shortly
argue, is an important factor in producing both stereotyped
findings about women, and stereotypical explanations. Yet the
emergence and dominance of this framework is not surprising,
since the sociolinguists with their hidden norms are the natural
heirs of a long tradition in the study (and indeed the lay
discussion) of linguistic variation - a tradition we might call the
'anecdotal' or 'folklinguistic' in which the speech of subordinate
groups is represented first as different, and then as deviant, from
the standard. This tradition goes back to Antiquity: where sex
differences are concerned, it persists both inside and alongside
modern sociolinguistics.
... if the Choice had been left to me, I would rather have
trusted the Refinement of our Language ... to the Judgement
of the Women, than of illiterate Court-Fops, half-witted Poets
and University Boys. For it is plain, that in their Manner of
corrupting Words, Women do naturally discard the Conson-
ants, as we do the Vowels ... more than once, where some of
both Sexes were in Company, I have persuaded two or three of
each to take a Pen, and write down a Number of Letters joined
together, just as it came into their Heads: and upon reading
this Gibberish we have found that which the Men had writ, by
the frequent encountering of rough Consonants to sound like
High Dutch, and the other by the Women, like Italian,
abounding in Vowels and Liquids. Now, although I would by
no Means give Ladies the trouble of advising us in the
Reformation of our Language, yet I cannot help thinking, that
since they have been left out of all Meetings, except Parties at
Play, or where worse Designs are carried on, our Conversation
hath very much degenerated. 2
and also - also the only way they could probably swing an
election behind them, that would be the issue ...
well what do you think about sex education do you think that
er it er I mean there's been a great hooha about it recently
hasn't there ...
These utterances are not at all confusing, but they are also not
much like the sentences one learns to write at school. Nor is it
clear what producing a high proportion of utterances that 'tailed
off would mean in terms either of cognition or of social
confidence.
Logic in speech is a very inexact notion, and could in addition
refer either to the content of what is said, or to the sequencing of
what is said ('logical ORDER').I suspect that linguists like
Jespersen have the first possibility in mind when they accuse
women of illogic, while feminists, in rejecting male speech
structures, are thinking more of the second. But in any case, what
do we mean by logic?
Consider two extracts from the data.
C does not take 'she came out yesterday, as a logical reply to 'was
she at Styal' because it is not informative enough. She therefore
checks up by repeating her question as an assertion, which D then
denies. To the observer it might seem logical to infer from 'she
came out yesterday' that the answer Yes is pi-esupposed: but for
some reason, C does not make this 'logical' inference, and she
turns out to be right.
What needs to be pointed out here is the uselessness of applying
inflexible notions of logic to so flexible an instrument as
conversation. All conversations viewed in context (i.e. taking into
account the shared knowledge of the participants and the
situation in which they are talking) exhibit strong logical
connections, and on the other hand, all speakers and hearers
make use of essentially extra-logical devices, particularly the
affective cues carried in tone of voice.
It is hard to see that looking for systematic differences in
people's construction of spoken texts would be a feasible or useful
insight into sex difference. So what is the source of the belief, held
in common by chauvinists and feminists, that women's speech is
less logical than men's? At this point we may consider two
suggestions, to which later chapters will return. The first is that in
some modes of discourse - public speaking for example - a very
explicit logical sequencing might be more appropriate than it is
in ordinary casual conversation. These are precisely the speech
modes used less by women than by men, because of restrictions on
women's participation in formal speech events.
The second is more interesting. Since the logic of ordinary
conversation is determined by the participants and may be
implicit in the knowledge they share rather than being objectively
inspectable from the outside, groups with little shared knowledge
will find it hard to follow each other's conversation. Men and
women, with their differing roles and experiences, do not have
perfect shared knowledge, and the interactions of one sex are
mysterious to the other. As usual, however, the more powerful
group (men) have the right to make authoritative value-
judgements, and thus to label women's talk 'illogical', backed up
by the old stereotype of inherent female irrationality in every
sphere.
Cheris Kramarae discusses the possibility that women have to
The Politics of Variation 41
speech, for the prejudice is often more powerful than the fact.
However, as many linguists have pointed out, a study of sex
differences cannot rely on anecdotes and stereotypes. It must
substantiate claims about women's usage with empirical evidence
(not forgetting that women of different ages, regional, class and
ethnic backgrounds cannot be dealt with in one breath) and that
evidence must be based not on what men say women say, or what
women say they say, but on what they really do say .
. The branch of linguistic enquiry which claims to approach sex
difference in this empirical spirit is modern sociolinguistics. We
must now ask whether sociolinguistic studies have improved on
anecdotal accounts of women's speech.
Both the theory and the methodology are based on the implicit
assumption that the communicative experience of white
middle class males is prototypical ... the experience of women,
other ethnic groups and classes are treated as deviations. 12
Nowhere is the tendency to simplistic norm-and-deviation
models clearer than in one theory that has emerged from
sociolinguistic survey findings, social marker theory (Scherer
and Giles).13 In effect, this theory says that people's speech
contains features that mark them out as belonging to particular
social groups. Some of these features are so consciously
attended to by hearers that they figure in popular stereotypes,
while others have to be isolated by the linguist.
Carib
VALUE JUDGEMENTS
For some linguists, the varieties spoken by men and women are
rather like regional dialects or age-linked varieties: they reflect
the differing socialisation of women, the fact that women interact
more with each other than with men, and the existence of
particular feminine identities or gender roles which generate their
own norms of speaking and behaving. This 'subcultural' view of
sex difference (espoused for instance by Kramarae,19 and Maltz
and Borker,20) mayor may not stress the position of female
subcultures in the power hierarchy. Some commentators point
out that women are not entirely free to develop their own
subcultural norms, because the femininity they are socialised into
and seek to express is to a large extent male-defined, while others
give the impression that power is merely an extraneous factor
grafted on to the subcultural ecology.
Other linguists, however, see a much more direct link between
the position of women in particular societies and the actual
differences between their speech and men's. Sex differences for
them must be given a primarily political explanation, and the
speech style forced upon women must be shown as inherently
oppressive.
Proponents of this view (e.g. Lakoff)21 describe female speech
as a function of women's linguistic insecurity, which is ultimately
a reflection of their social marginality and need to be seen as
deferring to male norms. The phonetician Caroline Henton, for
instance, sees this insecurity as the key to understanding
The Politics of Variation 53
voices require) rather than the bass. Audio equipment was not
designed for women. But pleasantness to a large extent resides in
the ear of the listener, and predictably enough, there is
widespread prejudice against women's voices.
As for 'hysterical' and 'lacking in authority', it is inconceivable
that these judgements can ultimately have anything to do with
pitch. If men talked in higher voices than women, low voices
would be said to lack authority. The point is that in our culture,
anything that marks a speaker out as female becomes a cause for
complaint and a proof of inferiority.
Linguistic sex-differences act simply as a badge of femaleness,
and are valued negatively quite irrespective of their substance.
Explaining that women's high pitch is learned/can be authorit-
ative/is really very pleasing to the ear will have no effect on the
irrational process by which everything 'female' is pejorated,
whether it actually reflects women's behaviour or not.
A particularly inept sociolinguistic study reported in Smith
1979 will serve as an illustration. 23 An experiment was set up to
investigate whether, in a courtroom, male and female speech
styles would be found equally credible by a jury. Two versions of
the same narrative were proposed, one a 'male' version using the
pronunciation, tone of voice and grammar supposedly typical of
men, and the other a 'female' version similarly treated. The
female version was judged less credible even when delivered by a
carefully trained man, and the experimenters therefore
concluded that the lack of credibility lay in the language and not
the speaker.
What they overlooked, however, was simply that the 'female'
version did not reflect women's actual speech style, but only the
stereotyped style people ascribe to them. It may well have failed
to reflect any real speaker's style, and its lack of credibility could
have been predicted from that alone.
We have already examined the tendency of feminists to make
unwarranted statements about female speech style, and to believe
in simplistic stereotypes. It appears that in addition they tend to
accept the normal valuations of various linguistic features as signs
of powerlessness, deference and so on, concluding that men have
forced women to learn an inherently powerless speech style which
reinforces their actual powerlessness. The truth is that although
women may be forced to learn a style of speaking that different-
iates them from men and identifies them as women, the labels
The Polz'tics of Variation 55
which condemn this style embody not obvious truths but value
judgements which would be applied to anything female. As the
saying goes, 'a woman's place is in the wrong', and this is as true
of language as it is of anything else.
Let us take the much argued case of tag-questions as an
example for discussion. Many feminists are familiar with Lakoffs
assertion that the tag-question is characteristic of female speech
because it is 'approval-seeking', half-way between a statement
and a question. It moderates the offensiveness of a woman's
telling a man something straight out.
In fact, it turned out on investigation that women's attachment
to the tag-question could not be confirmed empirically. Dubois
and Crouch found men using it rather more. 24 Dale Spender was
very concerned about this finding, and tried to explain it away:
she pointed out that since it is hard to tell tentative tags (that'll be
all right, won't it?) from forceful ones (don't do that again, will
you?) maybe women used the tentative ones and men the forceful
ones. Spender also observed that no one tried to explain the new
finding that men used tag-questions more, by saying they were
seeking approval. 25
In fact, we can surely account for the second point in terms of
what the first implies, and the account is a revealing one. Out of
context, it simply is not possible to state once and for all what a
tag-question means. It could be tentativeness, forcefulness,
checking information (the concert starts at eight, doesn't it?)
patronising someone (that can't be the case, can it?) and any
number of other things. Whatever function we ascribe to tag-
questions or any other grammatical form, can only be a rational-
isation after the event. If that is true, it is not surprising that
when men are found using tag-questions the rationalisation does
not include approval-seeking. The cultural stereotype of men tells
us they do not need to seek approval.
Lakoff was not, as Spender implies, attempting to prove that
women's speech lacked effectiveness, but that it contained
tangible evidence of their need, which she took for granted, not
to be seen as over-assertive by men. The mistake lies in equating
linguistic forms with extra-linguistic needs in a one-to-one
correspondence: tag-questions do not always express a need for
approval, and the need for approval is not always expressed by
tag-questions.
The argument here can be summarized in three points.
56 Feminism and Linguistic Theory
57
58 Feminism and Linguistic Theory
What is gender?
Grammatical gender
Natural gender
animals on Orwell's farm: some are more equal than others. Since
the rise of a linguistics centrally concerned with universals, the
marking claim usually involves asserting that some elements will
always be found earlier or more frequently than others. An
example is that the vowel lui (as in boot) turns up in the
languages of the world more often that Iyl (as in French lune).
Any language that has Iyl will also have lui, whereas the reverse
is not true.
It is hard to see how this claim could apply to gender, even if
we allow it is a real category and not a linguist's construct. For
some languages have the masculine unmarked, others like Tunica
the feminine. The genders do not form a hierarchy across
languages as lui and Iyl are said to do. So the claim about
gender-marking must be language specific. What, in that case,
does it imply?
By looking at various precedents for the use of marked and
unmarked in linguistic analysis, it can be seen that linguists
commonly make use of three criteria to justify labelling some
variant unmarked relative to other marked variants. The first of
these is precisely the ability to be used generically, in a way that
includes or subsumes marked variants. But in the case of gender
this is an entirely circular claim: he is unmarked because it is
generic, but it is generic because it is unmarked. We are no
further on with the explanation. What factors determine that
something can be used generically, and are they entirely
linguistic?
The second criterion for labelling something unmarked is
relative neutrality of meaning. But in the case of gender what can
this be but a social value judgement? To whom does he sound
more neutral than she, and why?
Thirdly, we have the criterion of frequency of occurrence. If
something is found more frequently than its alternants, linguists
are liable to say it is unmarked by comparison with them.
It is at this point that we should recall the grammar book
dictum that English gender is not grammatical but natural, that
is, dictated by semantic rather than formal characteristics of
words. If this account is correct (and there is no reason to suppose
that English has gender in the same way French and German
have it, nor that Dubois and Crouch are unaware of this) we have
no business explaining the relative frequency of masculine and
feminine pronouns in terms of universal, or even arbitrary,
68 Feminism and Linguistic Theory
Common gender
72
Making Changes 73
Nor has this kind of 'verbal hygiene' been ignored. Many
people who would never have thought about the matter just a few
years ago believe now in the existence of 'sexist' and 'non-sexist'
language, and expressions designated 'non-sexist' are turning up
more and more in the usage of the media (an informal look at one
day's newspapers, for instance, yielded an item on whether to
replace generic he with he or she or they, a reference to angry
young men and women and the word spokeswoman in a news
report). Such awareness and willingness to change could not have
come about without pressure from the women's movement.
Of course, many institutions and individuals - perhaps most -
continue to use sexist language, and to defend its use. Their
argument in doing so, however, has had to change. Instead of
denying that a male bias exists, they pretend to object to change
on the grounds that one should not tamper with grammar, that
non-sexist forms are aesthetically inferior or even, as a last resort,
that any willed change in language automatically ushers in 1984:
The feminist attack on social crimes may be as legitimate as it
was inevitable. But the attack on words is only another social
crime - one against the means and the hope of communication. '1
Once again, we have this notion of 'the language' as a hallowed
institution whose traditions may not be queried. 'Words' may be
attacked independently of their users, and this will be disastrous
because it will render communication impossible. This picture of
language as something external, independent and disinterested
stops us asking whose language it is, whose traditions will be
under attack if the conventions are changed. In this chapter,
questions like these must be asked. It is not good enough to shrug
our shoulders and say that male bias in usage is purely
grammatical, and that therefore it does not matter.
Obviously, it does matter to feminists. Most of us are now
thoroughly aware of the ways in which English insults, excludes
and trivialises us (universal male pronouns, misogynist insult
words, patriarchal personal names, trivialising suffixes for women
in professions (authoress), girl used in contexts where boy would
be unacceptable, words like blonde standing for the wholt
woman; etc., etc. and there is no need to rehearse them all oveJ
again in this book.
What does need to be discussed, though, is precisely why all
this is so offensive. Is it just an unpleasant reminder that men see
74 Feminism and Linguistic Theory
Feminists are hopeful that old words can be given new meanings.
But equally, they are hopeful that we can make new words up to
name the things that have so far remained unlabelled. For they
remind us that if the first principle of sexist language is that
female words must be negative, the second is that positive aspects
of femaleness should remain unnamed.
In the introduction I referred to the idea of 'naming' to which
Adrienne Rich and Dale Spender give so much emphasis. To
these writers, it sometimes seems nothing exists until a specific
label is hung upon it. I have already said that this strikes me as an
extreme claim (and I shall be arguing later that it demonstrates a
misunderstanding of the nature of language). Labels may give
some sort of social validity to experiences, but the lack of labels
does not render any experience ineffable. However, certain
Making Changes 81
POSITIVE LANGUAGE
91
92 Feminism and Linguistic Theory
construct our reality. Those who define the limits oflanguage can
make us see things their way.
It is evident that this more radical view of the nature of
language has become very influential in the women's movement.
A rhetoric of silencing, of appropriation and alienation, pervades
much recent writing. Feminists are convinced that language, or
the lack of an authentic (non-male) language, profoundly affects
women's ability to understand and change their situation.
The fact is that the female saying 'I' is alien at every moment to
her own speaking and writing. She is broken by the fact that
she must enter this language in order to speak or to write. As
theTis broken, so also is the Inner Eye, the capacity for
integrity of knowing/ sensing. In this way the Inner Voice of the
Selfs integrity is silenced: the external voice babbles in alien
and alienating tongues .
. . . Overcoming the silencing of women is an extreme act. I
When we become acutely, disturbingly aware of the language
we are using and that is using us, we begin to grasp a material
resource that women have never before collectively attempted
to repossess .... Language is as real, as tangible in our lives as
streets, pipelines, telephone switchboards, microwaves, radio-
activity, cloning laboratories, nuclear power stations. We
might hypothetically possess ourselves of every resource on the
North American continent, but as long as our language is inad-
equate, our vision remains formless, our thinking and feeling
are still running in the old cycles, our process may be 'revol-
utionary', but not transformative. 2
DETERMINISM
tended towards the second possibility rather than the first. Their
theories derive from the work of earlier writers, especially Lacan
(and thus Saussure), Whorf and Sapir. We must now turn to
those theories and ask two questions about them: first, what they
say and what arguments exist for and against them; and second,
how far the feminists who have taken them up remain faithful to
their original meaning and spirit.
CONTROL
you may not say what you like (e.g. because you will be put in
prison and forced to recant) but more terrifyingly, one where you
literally cannot say what you like, because the state or other
repressive agency has control of the words you would say it in.
A good example of this type of argument is to be found in a
Times article by the philosopher and Tory pundit Roger Scruton,
titled (with an obligatory bow to Orwell, the major populariser of
the whole idea during this century) 'How Newspeak leaves us
naked',u The article purports to review a Soviet dictionary, the
Novosti Press Agency's Short Guide to Political Terms, and thus it
is basically an attack on state control of the language: since
Scruton is a Conservative, however, it also attributes linguistic
'imperialism' to English political groupings, especially the
women's movement.
Scruton opens by demonstrating that he believes in determin-
ism, and in conscious conspiracies to subvert language by left-
wing extremists: 'If you want to control the world, first control
language: such has been the unspoken maxim of revolutionary
politics in our century.' His major aim is to show that there has
been such a conspiracy of Soviet lexicographers to undermine the
'true' meanings of words like democracy and liberalism, so that
anything other than Party dogma becomes literally unspeakable:
The question of power is the one the Ardeners appear to shy away
from. They seem reluctant to consider that dominant groups are
dominant for some reason. Shirley Ardener observes, ' ... the
present way of distinguishing a dominant from a muted ...
model does not impose upon us an obligation to talk in terms of
"domination by men" or "the oppression of women" where this is
taken to be a purposeful male activity'. 24 This reluctance to face
the facts which are detailed in her own work is less trivial than it
might appear. 25 Talk of 'structures of dominance' rather than 'the
oppression of women' is consistent with the idea that muting is a
technical and linguistic phenomenon caused by structural factors
in a society, namely the ability of dominant groups to retain
control of language. If alternatively we were to regard muting as
a partial and situationally determined constraint placed by
women on their own self-expression as a survival tactic because
men reject their communicative channel, we would expect to see
some kind of coercion, some means of inculcating female
constraint and negative value judgements on women's talk,
available to dominant groups by virtue of their general position of
power. The social rules and taboos used in many cultures to
silence women (see Ardener25 and Zimmerman and West26 ) fit this
description exactly, and it is a pity that the dominant/muted
model does not go into the implications of these practices more
thoroughly.
Determinism
On the one hand there is the evidence that not all human
beings are led to the same view of the world by the same
physical evidence and on the other hand is the explanation -
namely the Sapir-Whorf hypothesis - that this is because of
language. It is language which determines the limits of our
world. which constructs our reality. 31
Control
Power
114
Feminist Models of Language (II) 115
POWER
MEANING
Lacan
JULIA KRISTEV A
LUCE IRIGARA Y
Or as Mary Jacobus pithily puts it, 'if anatomy is not destiny, still
less can it be language'. 23
Even leaving aside the problem of language and the body,
however, the psychoanalytic framework itself appears to raise
serious problems. Some of these are the same problems we have
seen in the work of Shirley Ardener and Dale Spender, but others
are more specific to the context of psychoanalysis. It is possible, of
course, to take an entirely sceptical view of Freud and all his
works. Many systems of talking about mental life do not give the
same place as Freud does to sexuality and even to the
unconscious: and as the materialist feminist Christine Delphy
remarks, why should anyone swallow whole the 'extravagant
claim of psychoanalysis to be, not a system of interpretation of
subjectivity, but subjectivity itself. I will not accept that objecting
to the theory of psychoanalysis is synonymous with disinterest in
its object. '24 In other words, Freudian theory is not to be taken as
a given: we are entitled to ask if it is correct. Such empiricism may
be foreign to the Lacanians, but it certainly was not foreign to
Femz"nz"st Models of Language (II) 131
It is always a joy to hear men ... asserting that which side you
are on is not a question of whether you exert or suffer
oppression, but of what values you hold. And it is classic to
turn the accusation of sexism and biologism back on the
Feminist Models of Language (II) 133
134
Beyond Alienation 135
The language used ... had the effect of making large numbers
of women feel inadequate, stupid or angry ... the process we
identify in education as a process of socialisation which often
makes women, blacks, working-class people, etc., unconfident
and suspicious of intellectual work, and makes them doubt the
strength and potential of their own language. It also
136 Feminism and Linguistic Theory
It has often been pointed out that the word language has at least
two meanings. It can refer to a general human faculty like
'cognition' or 'sense perception', in which case it is a fairly general
and abstract term; alternatively it can refer to a particular entity
like 'English' or Swahili'. In a great deal of lay and theoretical talk
about language, these two senses are not very rigorously kept
apart.
In addition to this possible confusion, there are two ways in
which scholars can look at languages. On the one hand, 'English'
may be regarded as an institution, on the other, as an object.
If language is an institution, the task of the scholar must be to
codify its conventions in things like the dictionary (for
conventions of pronunciation and meaning), the grammar book,
the style sheet, the thesaurus and so on. Some languages are more
thoroughly codified than others. The ministry of Dutch culture in
Belgium, for instance, regularly issues a definitive account of
Beyond Alienation 137
what words and constructions are to count as proper usage for the
Flemish population. Civil servants and university students are
expected to comply with ministerial directives in their use of
language. Although English is not subject to a centralised
authority of this kind, nevertheless it has many of the trappings of
an institution: dictionaries, books of standard usage, etc., whose
prestige is very high.
Those who subscribe to the institutional view of language are
quite clear that 'English' is a cultural artefact which needs to be
regulated and protected from abuse (for instance, debasement by
foreigners and the lower orders). 'Language' is just a kind of
shorthand for 'correct usage' or 'the language of the most
educated/privileged speakers'. Communication is taken for
granted: it is assumed that people know how to communicate and
only need to be taught the most elegant way of doing it.
Feminist reformists like Miller and Swift, whose targets are the
'institutional' trappings of language (the journalistic style manual
and the editor's guidelines) appeal to these same notions of
clarity, elegance and accuracy. They differ from the sort of person
who writes to the newspapers about bad grammar/sloppy speech
only in their ideas of what is correct usage. For them accuracy
means including women.
Linguistics pretends to be above this kind of judgement, which
is selective, prescriptive and therefore unscientific. For the
linguist, language is not an institution but an object, to be
abstracted for observational purposed from the circumstances in
which it is used and the people who use it. Whether it is
Saussurean sign-system, where terms enter into relations with
each other and no relations with anything outside, or the
idealised grammar rules of transformational models, the linguist's
language has no users and no uses. The institutions which grow
up around it are ignored (though it would be quite feasible to
study them without descending to prescriptivism) and the
question of communication is sidestepped. Studying language as
an object rather than an institution or a process causes linguistics
to exclude much that is not only interesting but crucial.
that the ideal community will have a language in which all the
basic units must be determinate and all the rules which govern
their combinations and interpretations must be determinate.
For otherwise there is no possibility of a common codebook for
the whole community ... the expressions of a language in some
sense have to be determinate in respect both of 'form' and of
'meaning'. That is to say, there must be fixed rules ... for
assigning the correct interpretation to anyexpression. s
And the Lord said, Behold, the people is one, and they have all
one language; and this they begin to do: and now nothing will
be restrained from them, which they have imagined to do. Go
to, let us .go down, and there confound their language, that
they may not understand each other's speech. So the Lord
scattered them abroad from thence upon the face of all the
earth. 14
not used in a social and political vacuum, i.e. she must recognise
the institutional aspects of language I have already mentioned in
this chapter.
In every society, one finds laws, rituals and institutions which
regulate language (especially its more public modes) in particular
ways. As we saw in Chapter 3, it is not always easy to separate
these 'metalinguistic' or 'discursive' practices from language
proper, since there is a constant interaction between the two.
From an integrational standpoint it is not even worth trying to
exclude the metalinguistic: institutional phenomena are part of
what the linguist must be concerned with.
If we look closely at the regulatory mechanisms which grow up
around languages, it is clear that they are rather closely
connected with the power structures of their society. The
institutions that regulate language use in our own society, and
indeed those of most societies, are deliberately oppressive to
women. Men control them, not in the rather mystical sense that
they are said to control meaning, by making esoteric semantic
rules or possessing the vital signifier, but simply because it is the
prerogative of those with economic and political power to set up
and regulate important social institutions.
Language, the human faculty and communication channel,
may belong to everyone; because of the crucial part it plays in
human cognition and development, it cannot be appropriated.
But the language, the institution, the apparatus of ritual, value
judgement and so on, does not belong to everyone equally. It can
be controlled by a small elite. As Trevor Pateman remarks,
the more literate people are, the more willing they are to accept
and work for improvements in their societies. Their sense of
'personal efficacy' is increased: that is, they gain confidence
that they are able to do something about their own lives ....
They become more willing to reason for themselves, less willing
to take opinions on authority.20
148 Feminism and Linguistic Theory
Writing ... serves to separate and distance the knower and the
known and thus to establish objectivity. . .. Learned Latin
effects even greater objectivity by establishing knowledge in a
medium insulated from the emotion charged depths of one's
mother-tongue, thus reducing interference from the human
lifeworld and making possible the exquisitely abstract world of
medieval scholasticism and the new mathematical modern
science. 21
This does not mean, of course, that science and mathematics are
inherently male discourses founded upon a male language. Girls
have proved their abilities in Latin and in science. What is
important is that these discourses were h£storically masculine and
specifically denied to women. Ultimately it is that history which
determines women's current relation to science, even if rather
indirectly and obscurely. Saussure was wrong in supposing that
the speaker/writer has no awareness of history at all: most of us
are aware of linguistic tradition, custom and practice, and may
well be insecure or tentative users of discourses we (or our
ancestors) had to fight to get into. This has nothing to do with the
language itself and everything to do with the way we were defined
in relation to it.
To sum up, then, denying women access to particular registers
of language (written and learned language) by denying them the
necessary education and persuading them they do not need/merit
it affects both their state of knowledge and their state of
consciousness. Even where male-controlled registers later become
Beyond A lz"enation 149
Maltz and Ruth Borker, and they believe that the subcultural dif-
ferences between Asian and white speakers are paralleled by
male/female differences. 24 Using the available literature on
children's talk and play patterns they argue that females and
males in western culture do in fact form separate subcultures,
and that this significantly affects male/female interaction.
Women and men do not attempt to do the same things in the
same way when they talk, and thus there is likely to be a rather
poor fit between what the speaker intends and what an opposite-
sex hearer picks up.
It seems likely that there is a good deal in this idea, though
Maltz and Borker do depend heavily on the competition versus
co-operation stereotype which I have already criticised (Chapter
3) and which is itself inspired by a lot of rather dubious literature.
My main reservation is that the sociolinguistic analysis of sub-
cultural differences ought to include far more discussion about
the political structure superimposed on these differences. In other
words, Maltz and Borker say very little about the power of male
definitions of female speakers, the use of such definitions to
exclude women from certain registers and devalue their contri-
bution to others. This omission is what I shall try to make good in
the remainder of the chapter.
Linguistic systems ... serve as the basis for the production and
interpretation of related utterances - discourses - which effect
and sustain the different categorizations and positions of
women and men. It is on these discourses and not on language
in general or linguistic systems, that feminist analyses have to
focus. 26
UNACCUSTOMED AS I AM ...
Women as public speakers suffer not only from the customs that
Beyond Alienation 155
VALUE
In order for [women] to have what they need ... we must give
it to them, we must want to give it to them, we must consider
them deserving of it. They are dependent on our feelings, on
the price we put on their merits, on the value we set on their
attractions and on their virtues.... Thus women's entire
education should be planned in relation to men. To please
men, to be useful to them, to win their love and respect, to
raise them as children, care for them as adults, counsel and
console them, make their lives sweet and pleasant: these are
women's duties in all ages and these are what they should be
taught from childhood on. 34
it. If women feel that all interaction with other women is a poor
substitute for mixed interaction, and trivial compared with the
profundities of men's talk, their conversations will indeed be
harmless.
working class. Such groups could certainly learn from the WLM's
refusal to ignore questions of language and politics; on the other
hand, the WLM in making those links might be moved to revalue
certain theoretical excesses.
As the Dalston Study group observe, 'Immigrants and working-
class people too have a negative point of entry into our culture,
something no one has yet explained with reference to the
penis/ phallus. '41 If language is an important political and
personal resource, feminism cannot afford a theory that tells
women only how they are oppressed as speakers: it must convince
them also of 'the strength and potential of their own language'.
Although the nature of communication is such that men cannot
appropriate meaning nor completely control women's use of
language, they (or a subset of them) control important institu-
tions and practices. The effect of that control is to give men
certain rights over women and to hedge women around with
restrictions and myths. Its mechanisms range from explicit rules
against women speaking in public or on ritual occasions to folk-
linguistic beliefs and values denigrating women's language and
obscuring female verbal culture. These rules, prescriptions and
beliefs can be related on the one hand to femininity in general,
and on the other, to the linguistic and cultural subordination of
other oppressed groups.
Whereas the current feminist belief in determinism, male
control and female alienation offers very little prospect of
struggle and liberation, we get a more hopeful picture when we
concentrate on metalinguistic and discursive processes linked to
women's identity and role in particular societies. These processes
can be challenged much more easily and effectively than langue,
meaning, alienation and other such abstractions. Practice and
strategy are one subject to be taken up in the conclusion.
9 Conclusion: Feminism
and Linguistic Theory:
Problems and Practices
If one continues to believe in the
project of human speech, one must
move beyond a view of language as
simply or inexorably 'power over',
discourse as domination ... and toward
speech as part of an emancipatory
effort, a movement toward social
clarity and self-comprehension.
Jean Bethke ELshtain
At the beginning of this book I set out to assess the state of the art
with regard to language in feminist theory. In this conclusion we
must draw all the threads together, pinpoint the outstanding
problems and - most important - examine the implications for a
radical linguistic practice.
In the course of my discussion I have dealt with a diverse group
of theorists addressing themselves to a wide range of questions
from a large number of political, linguistic and philosophical
perspectives. So in drawing the threads together the first problem
must be this: can we assemble all these viewpoints into one
coherent theoretical framework, and is it desirable to do so?
Undoubtedly, there are many who find the diversity of
approaches in this field problematic. Faced with writers who
experiment with frameworks from all over the social sciences
(Kramarae1 ) or cobble together an eclectic approach (Spender2),
reviewers of the literature have occasionally bemoaned the lack of
any theoretical pigeonhole to put questions of language and sex
in. One recent reviewer, by insisting that 'We need a coherent
theory within which work can be done on the subject of the inter-
action between sexual gender ... and language, 3 implicitly
acknowledges that we haven't currently got one, and that this is a
bad thing. Feminists may choose to regard this as a non-problem,
162
Conclusion: Feminism and Linguistic Theory 163
either because they scoff at all theory, or, more likely, because
they reject the implied criticism of borrowers and cobblers as
pointless purism. Many may feel, in addition, that pluralism is
healthy and stimulating, whereas orthodoxy would be depressing.
Nevertheless, it could be argued that the present state of affairs
is not so much pluralistic as simply confused. For even if we can
never come up with a synthesis of all our viewpoints and frame-
works (and this looks more than likely, given the tensions between
reformism and radicalism, or empiricism and subject-theory) it
should be possible in a pluralist world to initiate dialogue between
theorists who disagree: and as things stand this is a far from
straightforward enterprise. The areas of disagreement are still
insufficiently clear, and theorists still either unable or reluctant to
spell out what issues are at stake.
A feminist linguistic theory, in my opinion, is a theory that
links language with sex in two ways: it spells out the connection
on the one hand between language and gender identity, and on
the other hand between language and women's oppression. If we
are to have useful dialogue, therefore, all feminist linguistic
theories must make it clear where they stand on four basic
questions. First, what are we talking about when we talk about
language? Secondly, what do we mean by women's language (or
indeed men's language): how is the link between language and
gender to be understood? Thirdly, what is the relation of
language to reality? Fourthly, what is the relation of language to
disadvantage, particularly (but not exclusively) in the case of
women?
Definite answers to these four questions would provide a basis
both for fruitful debate amongst differing theoretical tendencies,
and for the development of a feminist practice in speech and
writing. The remainder of the conclusion will therefore be
devoted to examining the questions in more detail, focusing
especially on the problems that are not satisfactorily resolved by
the theories I have surveyed so far.
reflect on other social phenomena, the story goes, all those social
phenomena must in the end reduce to language. The minute we
start to consider what we mean by language this assertion looks
less secure. Examining definitions leads to a healthy questioning
of assumptions.
Another crucial distinction blurred in the term language is the
difference between speech and writing. Linguists have a dogma
on this subject to go along with their dogmas on prescriptivism
and objectivity: they say that speech is more basic than writing,
and writing is no more than a graphic representation of speech.
But the reality of linguistic practice, and indeed of people's
language-use, is entirely different.
In practice, linguists treat speech as though it were a poor
imitation of writing. You can see this in the fact that linguistics
has long taken the complete sentence as its standard unit of
analysis, even though most spontaneous speech contains rather
few complete sentences. Thus complicated 'editing rules' have to
be posited to account for the divergence of speech from the
ideal and much of what the linguist hears is defined as 'ungram-
matical'. Prosodic features like stress, rhythm and intonation are
marginalised. All this points to the existence of writing as a
hidden norm rather than a second-order representation (indeed,
the claim that writing is just transcribed speech is falsified the
minute the two are actually compared). Yet many of the claims
made for and against the language of women by semiologists and
linguists alike rest on the same prejudice that speech is 'really' just
writing in a different form. Consider Kristeva's placing of the
prosodic, that is to say, rhythm, stress and intonation, in the
semiotic order while logical syntax goes in the symbolic order. For
speech this is a wholly artificial separation. Syntactic functions are
carried out to a very great extent by prosodic devices when we
talk, and writing is arguably much impoverished by the fact that
it cannot combine the affective and the logical in the same way.
One could only ever marginalise the prosodic as something extra
rather than integral to communication if one took writing, not
speech, as the norm of language use. Once that is admitted,
claims that women use intonation rather than grammar can be
revealed for what they are: meaningless. A similar fate must also
befall Luce Irigaray's claim that feminine language has nothing
to do with the syntax of the complete sentence. Unless she makes
it clear she is talking offeminine wr#ing, the obvious retort is that
166 Feminism and Linguistic Theory
2 Dominance hierarchies
Finally, we have seen that there are many theorists who believe
that language is related to gender identity through its intimate
168 Feminism and Linguistic Theory
1. Mercilee Jenkins and Cheris Kramarae, 'A Thief in the House: the
Case of Women and Language', Men's Studies Modified, ed. Dale
Spender (Pergamon, 1981).
2. Jonathan Swift, 'A Proposal for Correcting the English Tongue',
174
Notes 175
7. Ibid., p. 81.
8. Toril Moi, 'Who's Afraid of Virginia Woolf: Feminist Readings of
Woolf', 1982, p. 1.
9. Coward and Ellis, op. cit., p. 1.
10. F. de Saussure, Course in General Linguistics, trans. Baskin
(Fontana, 1974) p. 14.
11. J. Mitchell andJ. Rose (eds), Feminine Sexuality (Macmillan, 1982)
p.49.
12. Ibid., p. 42.
13. Coward and Ellis, op. cit., p. 97.
14. J. Lacan, Le Seminaire XX: Encore (Editions du Seuil, 1975) p. 68.
15. Toril Moi, op. cit., p. 14.
16. Tori! Moi, 'Language, Femininity, Revolution: Julia Kristeva and
Anglo·American Feminist Linguistics', unpublished lecture, 1983,
p.23.
17. L. Irigaray, 'Women's exile,' Ideology and Consciousness, 1,. p. 62.
18. Ibid., p. 64.
19. Ibid., p. 65.
20. Ibid., p. 69.
21. Ibid., p. 71.
22. 'Variations on Common Themes', New French Feminisms, ed.
E. Marks and I. de Courtivron (Harvester Press, 1977) p. 219.
23. Jacobus, 'The Question of Language: Men of Maxims and the Mill
on the Floss', Critical Inquiry, vol. 8, no. 2, 'Writing and
Difference', 1981, p. 207.
24. Delphy, op. cit.
25. Diana Leonard, 'Male Feminists and Divided Women', in On the
Problem of Men, ed. S. Friedman and E. Sarah (Women's Press,
1982) p. 161.
6. Ibid.
7. Roy Harris, The Language Myth, (Duckworth, 1981) pp. 87 -8.
8. Ibid. pp. 88-9.
9. Ibid., p. 165.
10. Ibid.
11. Beauvoir, op. cit., p. 17.
12. Camilla Gugenheim, 'Man Made Language?' Amazon, no. 4, 1981.
13. Audre Lorde, The Cancer Journals, (Spinsters Ink, 1980) p. 19.
14. Genesis, 11: 6-9.
15. Trever Pateman, Language, Truth and Politics, 2nd edn (Jean
Stroud, 1980) p. 129.
16. Cora Kaplan, 'Language and Gender', Papers on Patriarchy
(WPC/PDC, 1976).
17. Ibid., p. 21.
18. John Oxenham, Literacy: Writing, Reading and Social
Organisation (Routledge & Kegan Paul, 1980) p. 3.
19. Walter J. Ong, Orality and Literacy (Methuen, 1982) p. 113.
20. Oxenham, op. cit., p. 51.
21. Ong, op. cit., p. 3.
22. J. Gumperz, Discourse Strategies (CUP, 1982) and J. Gumperz
(ed.), Language and Socz"al Identity (CUP, 1982).
23. Gumperz, op. cit., pp. 4-5.
24. D. Maltz and R. Borker, 'A Cultural Perspective on Male/Female
Miscommunication', in Gumperz, op. cit.
25. Colin McCabe, 'The Discursive and the Ideological in Film',
Screen, 19/4.
26. M. Black and R. Coward, 'Linguistic, Social and Sexual Relations',
Screen Education, 39, p. 78.
27. M. Jenkins and C. Kramarae 'A Thief in the House', in Men's
Studies Modified, ed. Spender (Pergamon, 1981).
28. Kaplan, op. cit., p. 21.
29. Shirley Ardener, Perceiving Women (John Wiley, 1975); Philip
Smith, 'Sex Markers in Speech', in Social Markers in Speech, ed.
K. Scherer and H. Giles (CUP, 1979).
30. Marielouise Janssen-Jurreit, Sexism (Pluto Press, 1982) p. 284.
31. O. Jespersen, Language: Its Nature, Development and Origin
(Allen & Unwin, 1922), p. 246.
32. Elinot Keenan, 'Norm Markers, Norm Breakers' in Explorations in
the Ethnography of SPeaking, ed. R. Bauman and J. Sherzer,
(CUP, 1974).
33. E. Marks and I. de Courtivron (eds), New French Feminisms, p. 5.
34. J.-J. Rousseau, Emile, quoted inJ. O'Faolain and L. Martines, Not
in God's Image, (Fontana, 1974) p. 259.
35. Dale Spender, Man Made Language (Routledge & Kegan Paul,
1980) p. 107.
36. Cf. Jenkins and Kramarae, op. cit., pp. 16-17.
Notes 181
37. See M. Jenkins and C. Kramer, 'Small group process: learning from
women', WSIQ, 3, 1980', D. Jones, 'Gossip: notes on women's oral
culture', WSIQ, 3, 1980.
38. Basil Bernstein, Class, Codes and Control, vol. 1, (Routledge &
Kegan Paul, 1970).
39. W. Labov, The Logic of Non-Standard English, repr. in Giglioli,
P. P. (ed.), Language and Social Context (Penguin, 1972).
40. Jespersen, Language, ch. 24.
41. Dalston Study Group, 'Was the patriarchy conference
"patriarchal"?', Papers on Patriarchy, p. 77.
CHAPTER 9: CONCLUSION
186
Glossary 187
191
192 Index