Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

Can someone parse the title for me?

I feel like there might be a couple of garden paths in there. https://en.wikipedia.org/wiki/Garden-path_sentence




"1953 'Phantom' A-bomb film 'Hiroshima,' with 88,000 extras, screening in Tokyo" > The 1953 movie "Hiroshima", about the atom bomb, will be screening in Tokyo. The movie had 88,000 extras. (The word 'Phantom' is confusing. According the article, the movie is called a "phantom" movie because it was produced in Japan but was not released in Japan due to a dispute between the publisher and the filmmakers.)


For context: "the phantom of ___(幻の___)" is a common clickbait phrase in Japanese media, used in similar manners to "legendary", "forbidden" or "hidden" in English. I would guess "A Forgotten 1953 Film 'Hiroshima'" would be a less accurate but more understandable translation.


Oh that is helpful thank you!


Thank you!




Join us for AI Startup School this June 16-17 in San Francisco!

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: