Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

People from the subcontinent have this weird habit of adding English words randomly in their conversations. Sentences in Hindi/Bangla/Tamil etc and then straight up English words, and then switch back.

Haven’t seen anyone else do that.




Do you mean Anglicisms? Those are very common in many languages nowadays. Especially those in the west. Youth language in the German speaking areas of Europe is around one fourth English words.


Yes, I’ve seen kids in Berlin do that as well, but this is not a recent phenomenon for Indians. I’ve observed it for more than 15 years now


There was an interview with Gukesh Dommaraju after he won the chess world championship, and the interviewer from India asked him to respond in his native tongue which, so far as I understand it is Tamil. It was very odd listening to it when I could understand about 30% of the words!


Germans do that all the time. See Berlinglish. So do Ukrainians, although less often.


It is called «code switching», and it is also very common amongst Hongkongers and Singaporeans.


Gen Z Spanish speakers do this all the time.




Join us for AI Startup School this June 16-17 in San Francisco!

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: