They demonstrated the japanese system on topgear once, and it was disgustingly accurate. They drove onto a track and bing it opened up. No lag or anything.
This is a common turn of phrase in many languages in informal speech, using negative adjectives for emphasis, instead of positive ones. It carries a light humourus tone, as it kind of implies that the thing "had no right" to be as good as it was, so the speaker is "chastising" it for being so good.
I don't think it's specific to English in any way, but maybe it's also not common in every language or culture. It may also be more common in the UK and certain other English-speaking countries, that use irony a lot in regular (informal) speech.