During the following lines HECTOR goes to his tent to
get his shield, and as he enters sees DOLON'S
bloody wolf-skin hanging. He takes it, looks at
it, and throws it down without a word. Then
he puts on his helmet, takes his shield and spear,
and follows the Guards as they march off.
CHORUS.
The Chief hath spoken: let his will
Be law, ye Trojans.-Raise the cry
To Arms! To Arms! and down the line
Of allies pass the battle-sign.
The God of
Ilion liveth still;
And men may conquer ere they die.
Exeunt.
NOTES
THE play presupposes a knowledge of the Iliad in
some form, if not exactly in the form which it now
wears. We are not only supposed to know that
Hector, son of Priam, leads the Trojans and their
allies ("Trojans, and Lycians, and Dardans bold":
in tragedy they are also called Phrygians) in defence
against the Greeks-Argives, Achaeans, Hellênes-under Agamemnon, king of men, and his brother
Menelaüs, husband of Helen. This sort of supposition is usual in all Greek tragedy. It merely
means that the poet takes for granted the main outlines of the heroic saga. But in this play we are also
supposed to take up the story as it stands at the
opening of the Doloneia or Tenth Book of the Iliad.
Indeed one might almost say that the Rhesus is
simply the Doloneia turned into drama and set in
the Trojan camp. The only other play that is taken
straight from Homer is the Satyr-play, Cyclops, which
tells the story of Odyssey IX., but it is likely enough
that if we possessed more of the earlier epic literature we should find many other plays closely hugging
their traditional sources.-The Trojans are camping
out on the field of battle, close to the Greek lines.
Hector, always ready for danger, seems to have his
tent or log-hut set up quite in the van, just behind
the outposts. In Il. X. 415 ff. he is holding counsel
with the other chieftains "away from the throng";
the allies are taking their sleep and trusting to the
Trojans, who keep awake in groups round the camp
fires; no watchword is mentioned.
THE END