previous next
41. ... led... the battle. The men were stirred by the prestige of his office, the fame of the man, and above all by his age, for though he was over sixty he kept assuming functions of men in their prime in undergoing an outstanding amount of toil and danger. The legion filled the space between the light infantry and the phalanxes and broke the enemy line. [2] In the rear were the light infantry; the consul faced a unit with metal shields —these were called the Bronze Shields. Lucius Albinus the ex-consul was ordered to lead the second legion against the White Shield phalanx1 ; this was the centre of the hostile line. [3] On the right wing, where the battle had begun near the river, the consul brought up the elephants and the squadrons of the allies; and from this point the flight of the Macedonians first began. [4] For, as frequently men's new inventions appear strong when described, but in actual trial, when there is need for action rather than a description of how they will act, these inventions disappear without achieving any result, so in this battle the anti-elephant corps was [p. 229]a mere name without practical effect.2 [5] The charge3 of the elephants was followed up by the allies of the Latin Name, who routed the left wing. [6] In the centre the charge of the second legion scattered the phalanx. No reason for the victory was more obvious than the fact that there were many scattered engagements which first threw into confusion and then disrupted the wavering phalanx. The power of this formation when closed up and bristling with spears extended is irresistible; [7] but if by attacks at several points you compel them to swing their spears about, unwieldy because of their length and weight, they become tangled in a haphazard mass; and if indeed some sort of uproar is heard on a flank or from the rear, [8] they are involved in utter confusion. Such was the case on this occasion, when the phalanx was compelled to meet the Romans who were attacking in groups, while the Macedonian line was broken at many points. The Romans for their part kept infiltrating their units wherever gaps presented themselves. [9] If they had attacked frontally in solid line against an orderly phalanx, as happened to the Paelignians who at the beginning of the battle recklessly met the light infantry, the Romans would have spitted themselves on the spears and would not have withstood the solid line.4

1 Plutarch speaks of this unit as having gilded armour.

2 Zonaras 9. 22 (p. 269) says that these were infantry with sharp spikes projecting from their helmets and shields, and also cavalry, both forces having been drilled to fight elephants; dummy elephants were used to accustom the horses to them. The words of Livy at the beginning of sec. 4 seem to be a direct quotation from Polybius XXIX. 17. 2 (12).

3 B.C. 168

4 A variant account of the battle is given by Frontinus II. iii. 20, who says that Paulus arranged his line in wedges, and tried to draw out the Macedonians by attacking with skirmishers (velites); when this failed, Paulus retreated, to induce the Macedonians to break formation; when this also failed, the Roman cavalry from the left wing were ordered to charge along the front of the phalanx and break off the spear-points with their shields; when this manoeuvre succeeded, the Macedonians broke and fled. Livy seems to have a far preferable account.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, 1880)
load focus Notes (W. Weissenborn, 1880)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Summary (Latin, Alfred C. Schlesinger, Ph.D., 1951)
load focus Summary (English, Alfred C. Schlesinger, Ph.D., 1951)
load focus Latin (W. Weissenborn, 1880)
load focus English (William A. McDevitte, Sen. Class. Mod. Ex. Schol. A.B.T.C.D., 1850)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1911)
load focus Latin (Alfred C. Schlesinger, Ph.D., 1951)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
hide References (39 total)
  • Commentary references to this page (14):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.17
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.30
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.36
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.8
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.9
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.52
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 36.18
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.40
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.34
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.13
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.32
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.35
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.36
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.40
  • Cross-references to this page (8):
  • Cross-references in general dictionaries to this page (17):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: