This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
[4] quieto sedente . .] s. 13.1; vgl. zu 3.3. saltum . . traducta] wie 9.39.1: traducti silvam Ciminiam exercitus u. a.; da aber in Thessaliam hinzugefügt ist, scheint es notwendig zu sein, mit Gruter per Perrhaebiae saltum zu schreiben. Es ist der Pafs über Petra gemeint; s. zu 35.10.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.