This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
[1-3] nive, er wüthete durch den Schnee, vermittelst desselben, indem er ihn brachte. et omni, die Stellung der Worte ist unsicher, viell.: et nive saeva et omni etc.; Iul. Obs.: nimbis continuis. deusser., das Plusqperf. nach dem Perf. s. § 3; 10, 44, 4 f.; 27, 39, 13; urere von der Kälte s. 21.40.9: praeusti artus; Curt. 7, 13, 13: rigor nivis multorum adussit artus; ib. 8, 30, 12. et ea tum ist nicht richtig, man erwartet nur et aliq., viell. et eadem, nach Anderen etiam aliq. itaque etc., weil vorausgesetzt wird, dass die lat. Ferien bald nach dem Winter, seitdem die Consuln am 15. März antraten, s. 31.5.2, nicht vor dem Anfang des April gefeiert wurden, s. 5.19.2; 41.16.1. atrox st. des hs. mox, welches schwerlich bedeuten kann: bald nach dem Ende des Winters; atrox, wie c. 2, 1; Andere verm. nox od. nix, ex subito wie ex opinato u. ä. scheint sich nicht zu finden. instaur., 41.16.2. ex decr. p., weil Rom der herrschende Staat ist.— [p. 195] prostrav., Iul. Obs.: deiecta; das hs. constravit wird von L. nicht und sonst selten so gebraucht: anders ist 10.43.13, wo überdies eine gute Hds. consternantur hat. deform., 37.3.2. aed. Alb., 32.9.2. Rom. das nach Rom zu führende, ein anderes ist 26.14.6 erwähnt. muri p., die Mauern galten als heilig, 1, 7, 2.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.