This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
[6-10] Sulpic. etc., der Name des dritten Gesandten, s. 34.59.8, fehlt; ebenso werden c. 16, 1 ff. nur zwei (ambo) erwähnt, entweder ist der dritte irgendwo zurückgeblieben oder L. hat ihn übergangen. missi er., App. c. 9: ἐς ὁμοίαν πεμφθέντες Ἀντιόχου τῆς τε γνώμης ἀπόπειραν καὶ τῆς παρασκευῆς κατάσκεψιν, ib. c. 12; Pol. 3.11; L. c. 23, 2. Elaeam, die Hafenstadt von Pergamum, östlich vom Ausflusse des Kaikus. regia hier wegen ibi der Königspalast, vgl. c. 31, 9; 38, 9, 13; Hor. Carm. 2, 18, 6, von dem sich wahrscheinlich noch Trümmer am Fusse des Berges, s. 37.20.3, an dem Pergamum erbaut war (daher im Folg. escenderunt) erhalten haben. gravem ist mit Nachdruck [p. 23] vorangestellt: regem, tanto quam ipse esset (= multo se) potent., gravem acc. cred., si pax esset. eundem, andererseits würde derselbe, s. 24.22.5. sibi access., wie es auch geschah, s. 38.38. easur. for., s. 23.43.14; 36.34.3, zur Construct. 6, 42, 12. quamcumq., s. 1.3.3; 22.58.5.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.