This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
[2-3] et appar., 36, 30, 5, bezieht sich auf die hier vorausgesetzte Aufforderung des Eudamus c. 24, 13. ea cura, die Besorgniss um P., um von daher zu erwartende Angriffe, wie c. 15, 7. dempta f., s. § 9; 38, 33, 9; ib. 45, 1; 31, 25, 1; ib. 44, 5; 48, 7 u. a., entsprechend dem part. praet. mit fui u. fueram, c. 26, 1. vacuos, 31.1.9. tuta, vor Rüstungen und Angriffen des Königs. praestatur., diese Form hat L. oft, s. 32.34.10; 30.15.5; 42.26.8 u. a., vgl. 10.36.3 instaturum. Ioniae atque Aeol., s. c. 56, 2; 33, 38, 3; Strabo 14, 1, 2 p. 632: ἔστι δ᾽ οὖν ἀπὸ τοῦ Ποσειδίου τοῦ Μιλησίων καὶ τῶν Καρικῶν ὅρων μέχρι Φωκαίας καὶ τοῦ Ἕρμου τὸ πέρας τῆς Ἰωνικῆς παραλίας; id. 13, 1, 3 p. 582: ἐσχεδάσθη (ἡ Αἰολικὴ ἀποικία) ἀπὸ τῆς Κυζικηνῆς μέχρι τοῦ Καΐου, καὶ ἐπέλαβεν ἔτι πλέον, τὴν μεταξὺ τοῦ Καΐκου καὶ τοῦ Ἕρμου ποταμοῦ. prohib., die hds. Lesart prohibuerunt lässt vermuthen, dass nach Sardibus ein zweites Nomen ausgefallen sei, etwa et metus. Pamphil., sie schickten daher u. s. w., ohne Rücksicht auf den Plan der Römer: abscedere etc.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.