previous next

Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics


[10-13] Rom.

habem., 25.29.2; 6.26.1 u. a. habemus, haben wir als Geschenk, Gabe derselben, nicht allein durch uns; es scheint zunächst der Sieg gemeint, durch welchen in den äusseren Verhältnissen eine Veränderung herbeigeführt worden ist, während die Gesinnung der Römer immer dieselbe bleibt.

qui n. mentis s., die Denkkraft, als das den Willen und das Gemüth Beherrschende, ist von diesem geschieden und als das vorzugsweise dem Menschen selbst Angehörende bezeichuet, vgl. Cic. Tusc. 3, 5, 11: non sunt in potestate mentis, cui regnum totius animi a natura tributum est; es ist wesentlich der von Cotta, dem Akademiker, s. Einleit. S. 18, ausgesprochene Gedanke Cic. N. D. 3, 36, 88: fortunam a deo petendam, a se ipso sumendam esse sapientiam; ib. § 86: atque hoc quidem omnes mortales sie habent, externas commoditates

a diis se habere; virtutem autem nemo umquam a deo acceptam rettulit, s. Schömann zu der St. u. 2, 66, 165, da animos bei L. nach dem Folg. Selbstbeherrschung und Mässigung ist, also der virtus entspricht; an anderen Stellen erscheint auch die mens, in anderer Bedeutung, als von den Göttern gegeben, vgl. 38.51.9; 30.42.15: raro simul hominibus bonam fortunam bonamque mentem dari; 9, 9, 10. Der so gesucht ausgedrückte Gedanke scheint von L. zu dem von Pol. ausgesprochenen: οὔτε νικήσαντες Ῥωμαίους οὐδέποτε γενέσθαι βαρυτέρους (der zweite Satz mit οὔτε ist ausgefallen) hinzugefügt zu sein, vgl. App. c. 38; Iust. l. l.

gessim. ger., 29.27.2.

neq. sec. ext., 30.42.16. — [p. 236] postq.

priusq.

cum sind kunstvoll zusammengestellt.

pares parib.

victores victis, statt der Antithesen hat Pol. einfach: καὶ νῦν αὐτοῖς τήν αὐτὴν ἀπόκρισιν δοθήσεσθαι παρὰ Ῥωμαίων, ἣν καὶ πρότερον ἔλαβον.

Mars

eventus, s. 1.33.4; 42.14.4: Martem communem esse et eventum incertum belli; 21, 1, 2.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load Vocabulary Tool
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: