This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
37. [1-3] ex stat., c. 33. movisset, s. 35.4.5. Dardan., c. 9, 7; wahrscheinlich ist der Consul bei Abydus gelandet und geht nun südlich an der Küste hin. Ilium sacrif., s. c. 9, 7; 35, 43, 3. in omni etc., auch sonst findet sich [p. 219] in, jedoch mehr bei esse, habere u. ä. da, wo der blosse Abl. ausreichte, s. Cic. Fin. 2, 14, 47; Tusc. 1, 39, 94: unter jeder Art von Ehrenbezeugung; da L. in ähulichen Fällen die Präpos. nicht zusetzt, s. 3.12.9: atroci responso praeferebant; 25.17.5; 28.4.2, so hält sie Duker an u. St. für unächt. ab se or., Iust. 1. 1.: tantaque laetitia omnium fuit, quanta esse post longum tempus inter parentes et liberos solet; die Sage von Aeneas ist bereits vollkommen anerkannt, vgl. 29.12; 38.39; 1.1, 1; Schwegler 1, 306. praefer., zur Schau tragend, Tac. Ann. 2, 53: vetera suorum facta praeferentes; L. 42.14.5; 39.28.7: hostem ei me esse praetuli. origine, Iust. 23, 1, 6: origini suae; dagegen L. 38.39.10: originum memoria; 26, 13, 16, vgl. Suet. Claud. 25: Iliensibus, quasi Romanae gentis auctoribus etc. cap. Caici, c. 18, 6. [4-5] in hib. § 5; El., 21, 49, 3. deinde, obgleich primo conatus entsprechend, ist nicht zu egressus, sondern in den Nebensatz cum potuisset gezogen. Lecton, vgl. 38.14.2; 41.20.9: Delon; 31, 16, 4 u. a., das nach Westen auslaufende Vorgebirge des Ida, am Eingang in den adramyttischen Meerbusen. qua prox. f., vgl. 35.22.3; Tac. Ann. 15, 12: qua proximum petivit. in castra nimmt das entfernte eo wieder auf, anders c. 19, 8. consil. e. i., 38.4.9; 5.2.1. ad h., 1, 5, 7. hiems, § 4, nach c. 33, 6 ist es etwa April 189 im röm., December 190 des natürlichen Jahres, s. c. 4, 4. [6-9] Thyatiram, s. c. 8, 7. misit, Diod. 29, 11: ἔκρινε συμφέρειν ἀποδοῦναι τῷ Σκιπίωνι τὸν υἱόν, καὶ τοῦτον ἀπέστειλε κοσμήσας πολυτελέσι κατασκευαῖς. anim. corp., 8.36.7. gratias gratiam, der Unterschied der Bedeutung tritt hier deutlich hervor; die Stellung chiastisch. aliam q. ut = quam (eam referre) ut, vgl. zu 26.26.7; 35.31.16. me audier., wie 35.12.12; 26.2.14, vgl. 22.3.10. sexag. equit., App. c. 32: ἦν ὁ [p. 220] στρατὸς ἅπας ἑπτακισμύριοι; die Mz. Hs. hat sexaginta duo. ad spem c., die Hoffnung den Kampf glücklich zu bestehen zu fassen, sich zu derselben zu erheben, 24, 42, 6: animos ad temptandum certamen fecit; vgl. 4.35.6; die wahrscheinlich hierher gehörende Anekdote bei Gell. 5, 5 hat L. übergangen. Phryg. omn., s. Strabo 13, 4, 5 p. 626: εἰς ὃν (Ἕρμον) καὶ ὁ Ὕλλος ἐμβάλλει, Φρύγιος νυνὶ καλούμενος, vgl. Homer II. 20, 392; Plin. 5, 29, 119, jetzt Kum-Tschai, nach Anderen der Oled-Tschai; auch der von Norden kommende Fluss, welcher sich mit dem Hyllus vereinigt, scheint Phrygius genannt worden zu sein; Thyatira lag nördlich von dem letzteren, Magnesia südlich von dem Hermus, wo der Phrygius in denselben mündet. [10-11] munim. R. tempt., gar keinen Versuch (auf das eigentliche Lager) machten, oder der Versuch, Angriff auf die Befestigungen ohne Erfolg wäre. cubita wie c. 41, 6, also 2 4/7 Meter extra, Adverbium; sonst ist der Wall, wie hier die Mauer, hinter dem Graben; s. c. 39, 4; 25, 11, 7; 28, 3, 5. inter. labro, vgl. Caes. 7, 72; App.: (Ἀντίοχος) τεῖχός τε καρτερὸν τῷ στρατοπέδῳ περιετείχιζε, καὶ τὸν Φρύγιον ποταμὸν ἐν προβολῇ τοῖς πολεμίοις ἐτίθετο; das Lager war nach c. 39, 11 westlich vom Fluss.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.