34. [1-2] legatiq., und die übrigen u. s. w., c. 37, 4; 44, 1; 10, 24, 16; anders c. 31, 15. inde perse, die Stelle ist lückenhaft, da sowol das Subject zu vider., als das [p. 55] Prädicat zu ut quaeque fehlt, der Sinn war etwa de Antiocho adferebantur (oder adferrentur, nuntiarentur 21, 28, 5; 2, 38, 1), s. 41.20.7, in ea intenti Aetoli, ut nihil per se; oder da die Bezeichnung des Gegensatzes schon im Anfange erwartet wird, und inde nicht nöthig ist: illi, ut quaeque adferrentur, opperientes, nihil per se i. etc., c. 38, 1; 34, 31, 1. moti sich in Bewegung gesetzt hätten. sedentes, 21.48.9. viderentur, um den Schein zu haben, da sie in der That sehr thätig sind. conc. univ. g., c. 32, 7. apocl., c. 46, 2; 36, 28, 8; in consilio delectorum, quos apocletos vocant; Polyb. 4, 5, 9; 20, 1; 10 f., ein engerer, permanenter Ausschuss, Bundesrath, dessen Mitglieder aber in ihrer Heimath lebten und nur über minder wichtige oder dringende Angelegenheiten entschieden, an u. St. einen geheim zu haltenden Plan fassen, s. Schoemann griech. Alterth. 2, 104. sanctius, s. 30.16.3, vgl. unten c. 35, 4: in consilio arcano gentis. delectis, 36.11.7: principum, vgl. 38.1.4; die Erklärung wie c. 31, 11, nur in anderer Form. [3] inter om. c., die Griechen überhaupt, der Gegensatz § 4 Aetoli. Das Folg. enthält eine kurze Schilderung der politischen Parteien in Griechenland, wie 42.30, in einer Gradation in Rücksicht ihres Verhältnisses zu den Römern; so dass die beiden ersten Sätze schwerlich als Gründe für die Unternehmung der Aetoler betrachtet werden können, besonders da mit inter omnis ein neues (logisches) Subject eintritt. princip. etc., s c. 31, 6; da die Römer überall die Aristokratie begünstigen, 34, 51, 6. opt. q., alle guten Patrioten; ebenso wird im Folg. et quor. etc. ein Theil der bezeichneten Partei besonders hervorgehoben. statu gaud., s. 34.22.4. novare, c. 33, 1: avida novandi res, Sigonius vermuth. novari, was nicht nöthig scheint, da die Menge wol nicht unthätig zusehen will. [4-5] Aetoli, die Aet. aber (erst). uno die könnte nur mit consilium ceperunt, nicht mit occupandi, verbunden werden, aber weder die Erklärung; an einem einzigen Tage, ohne die Sache lange zu überlegen, noch die: an einem beliebigen Tage, s. c. 29, 8; 37, 49, 4; 30, 42, 20; 45, 39, 2: in turba togatorum unus privatus, wäre passend; die Stelle ist wahrscheinlich verdorben, viell. hiess es auch nur eo die oder illo die, an dem die Apokleten zusammen kamen, Polyb. 4, 26: ῥητὴ ἡμέρα, oder haud dubie; s. 7.32.7; 9.16.19; 10.21.15; 24.6.1; ib. 7, 6, vgl. 36.19.7: haud parum audacis incepti; Andere setzen zu consilium, was durch den genit. qual. hinreichend bestimmt ist, immodicum, od. verm. Aet. igitur cons. inde, was nach dem zu § 3 Bemerkten schwerlich richtig ist. [p. 56] spei aud., Plin. 28, 4, 35: veniam spei alicuius audacioris: nicht allein in der Ausführung, sondern schon in der Hoffnung es ausführen zu können. quoque non modo, 5.48.7, vgl. 21.54.3. [6-8] Thoas, c. 32, 2. exul Eur., c. 32, 1. cum sord., s. 37.9.9; 29.19.12; Cic. Verr. 4, 24, 54, vgl. c. 27, 5. Im Folg. ist wahrscheinlich etwas ausgefallen; der Gedanke war etwa wie 3.47.1: Verginius sordidatus filiam secum obsoleta veste in forum deducit; Madvig verm.: tenentes in contionem adcierunt. velam., s. 24.30.14; 36.20.1. indem., ohne vorhergegangenes Gericht. et simpl. entspricht nur et improb., ohne dass das erste et verbindet, s. 36.19.4; 31.29.7. simplives h., s. 24.10.6. immiscendi, verstärktes miscendi wie 26.37.1: variis casibus immixtis; 29, 28, 3: Verwirrung zu stiften durch den Aufruhr der Aet., durch die Aufruhr erregenden Aetoler; schwerlich ist tumultu Dativ: ihre Angelegenheiten mit — zu vermischen. pro se etc., über das Asyndeton s. Naegelsbach § 200, 2. revocari, es solle ein Antrag auf seine Zurückberufung gestellt werden. [9-12] praef. eq., er war Hipparch, die nächste Würde nach dem Strategen, s. 38.11.7; vgl. 33.7.13; Polyb. 22, 32, 10; Schoemann 2, 105. specie reduc., s. 26.27.16. die a. n., c. 36, 6; 37, 10, 2, vgl. 24.37.4. exul. hosp., wie 1.34.5: exule advena. ingens it., von Aetolien aus. trib. el. tur., mit drei u. s. w., c. 47, 1; 8, 30, 4 u. o., mit cum 36, 10, 1 u. a., s. 24.19.5, nicht abl. abs. subsequi, s. 33.1. postq. app., c. 5, 12; 30, 2 u. s. w. ex vor equis fehlt in den meisten Hss. gegen den Gebrauch Ls'. maxime m., ganz wie, s. 37.30.10; 38.17.1; Curt. 3, 4, 5: scutis cetrae maxime speciem reddentibus, die Worte gehören nicht zu ducere equos. praesid., ein Reitercorps. media [p. 57] u., mitten in der Stadt hin, 26, 10, 1. domum, nach Hause, in sein Haus, anders in domos, (nach d. Bamb. Hs. domus) 3, 29, 5; 45, 1, 10. advers., der des Eurylochus, c. 31, 6, od. der Aetoler.
This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
34. [1-2] legatiq., und die übrigen u. s. w., c. 37, 4; 44, 1; 10, 24, 16; anders c. 31, 15. inde perse, die Stelle ist lückenhaft, da sowol das Subject zu vider., als das [p. 55] Prädicat zu ut quaeque fehlt, der Sinn war etwa de Antiocho adferebantur (oder adferrentur, nuntiarentur 21, 28, 5; 2, 38, 1), s. 41.20.7, in ea intenti Aetoli, ut nihil per se; oder da die Bezeichnung des Gegensatzes schon im Anfange erwartet wird, und inde nicht nöthig ist: illi, ut quaeque adferrentur, opperientes, nihil per se i. etc., c. 38, 1; 34, 31, 1. moti sich in Bewegung gesetzt hätten. sedentes, 21.48.9. viderentur, um den Schein zu haben, da sie in der That sehr thätig sind. conc. univ. g., c. 32, 7. apocl., c. 46, 2; 36, 28, 8; in consilio delectorum, quos apocletos vocant; Polyb. 4, 5, 9; 20, 1; 10 f., ein engerer, permanenter Ausschuss, Bundesrath, dessen Mitglieder aber in ihrer Heimath lebten und nur über minder wichtige oder dringende Angelegenheiten entschieden, an u. St. einen geheim zu haltenden Plan fassen, s. Schoemann griech. Alterth. 2, 104. sanctius, s. 30.16.3, vgl. unten c. 35, 4: in consilio arcano gentis. delectis, 36.11.7: principum, vgl. 38.1.4; die Erklärung wie c. 31, 11, nur in anderer Form. [3] inter om. c., die Griechen überhaupt, der Gegensatz § 4 Aetoli. Das Folg. enthält eine kurze Schilderung der politischen Parteien in Griechenland, wie 42.30, in einer Gradation in Rücksicht ihres Verhältnisses zu den Römern; so dass die beiden ersten Sätze schwerlich als Gründe für die Unternehmung der Aetoler betrachtet werden können, besonders da mit inter omnis ein neues (logisches) Subject eintritt. princip. etc., s c. 31, 6; da die Römer überall die Aristokratie begünstigen, 34, 51, 6. opt. q., alle guten Patrioten; ebenso wird im Folg. et quor. etc. ein Theil der bezeichneten Partei besonders hervorgehoben. statu gaud., s. 34.22.4. novare, c. 33, 1: avida novandi res, Sigonius vermuth. novari, was nicht nöthig scheint, da die Menge wol nicht unthätig zusehen will. [4-5] Aetoli, die Aet. aber (erst). uno die könnte nur mit consilium ceperunt, nicht mit occupandi, verbunden werden, aber weder die Erklärung; an einem einzigen Tage, ohne die Sache lange zu überlegen, noch die: an einem beliebigen Tage, s. c. 29, 8; 37, 49, 4; 30, 42, 20; 45, 39, 2: in turba togatorum unus privatus, wäre passend; die Stelle ist wahrscheinlich verdorben, viell. hiess es auch nur eo die oder illo die, an dem die Apokleten zusammen kamen, Polyb. 4, 26: ῥητὴ ἡμέρα, oder haud dubie; s. 7.32.7; 9.16.19; 10.21.15; 24.6.1; ib. 7, 6, vgl. 36.19.7: haud parum audacis incepti; Andere setzen zu consilium, was durch den genit. qual. hinreichend bestimmt ist, immodicum, od. verm. Aet. igitur cons. inde, was nach dem zu § 3 Bemerkten schwerlich richtig ist. [p. 56] spei aud., Plin. 28, 4, 35: veniam spei alicuius audacioris: nicht allein in der Ausführung, sondern schon in der Hoffnung es ausführen zu können. quoque non modo, 5.48.7, vgl. 21.54.3. [6-8] Thoas, c. 32, 2. exul Eur., c. 32, 1. cum sord., s. 37.9.9; 29.19.12; Cic. Verr. 4, 24, 54, vgl. c. 27, 5. Im Folg. ist wahrscheinlich etwas ausgefallen; der Gedanke war etwa wie 3.47.1: Verginius sordidatus filiam secum obsoleta veste in forum deducit; Madvig verm.: tenentes in contionem adcierunt. velam., s. 24.30.14; 36.20.1. indem., ohne vorhergegangenes Gericht. et simpl. entspricht nur et improb., ohne dass das erste et verbindet, s. 36.19.4; 31.29.7. simplives h., s. 24.10.6. immiscendi, verstärktes miscendi wie 26.37.1: variis casibus immixtis; 29, 28, 3: Verwirrung zu stiften durch den Aufruhr der Aet., durch die Aufruhr erregenden Aetoler; schwerlich ist tumultu Dativ: ihre Angelegenheiten mit — zu vermischen. pro se etc., über das Asyndeton s. Naegelsbach § 200, 2. revocari, es solle ein Antrag auf seine Zurückberufung gestellt werden. [9-12] praef. eq., er war Hipparch, die nächste Würde nach dem Strategen, s. 38.11.7; vgl. 33.7.13; Polyb. 22, 32, 10; Schoemann 2, 105. specie reduc., s. 26.27.16. die a. n., c. 36, 6; 37, 10, 2, vgl. 24.37.4. exul. hosp., wie 1.34.5: exule advena. ingens it., von Aetolien aus. trib. el. tur., mit drei u. s. w., c. 47, 1; 8, 30, 4 u. o., mit cum 36, 10, 1 u. a., s. 24.19.5, nicht abl. abs. subsequi, s. 33.1. postq. app., c. 5, 12; 30, 2 u. s. w. ex vor equis fehlt in den meisten Hss. gegen den Gebrauch Ls'. maxime m., ganz wie, s. 37.30.10; 38.17.1; Curt. 3, 4, 5: scutis cetrae maxime speciem reddentibus, die Worte gehören nicht zu ducere equos. praesid., ein Reitercorps. media [p. 57] u., mitten in der Stadt hin, 26, 10, 1. domum, nach Hause, in sein Haus, anders in domos, (nach d. Bamb. Hs. domus) 3, 29, 5; 45, 1, 10. advers., der des Eurylochus, c. 31, 6, od. der Aetoler.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.